Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

par+an

  • 1 по

    предл 1. а; по мое мнение а mon avis, а mon sens; двама по двама deux а deux; 2. (след) après; един по един l'un après l'autre; 3. de; по народност е il est de nationalité; учител по физика professeur de physique; 4. en; студент по право étudiant en droit; говори по български! parle en bulgare! 5. (прен, по време на) durant, pendant, au cours de; по време на войната pendant (durant, au cours de) la guerre; 6. par; тичам по улиците courir par les rues; ходя по дъжда marcher par la pluie; пътувам по суша, море и въздух voyager par terre, par mer et par air; (според) две по две прави четири deux multiplié par deux font quatre; по недоглеждане par inadvertance; по азбучен ред par ordre alphabétique; 7. pour; по болест être absent pour raison de maladie; 8. sur; удрям по главата някого frapper sur la tête qn; вървя по петите някому marcher sur les talons de qn; стрелям по tirer sur; по препоръка на sur les recommandations de; 9. а raison de, au prix de; скитам се по улиците (полето) errer dans les rues (dans la campagne).

    Български-френски речник > по

  • 2 транспорт

    м transport m; транспорт на стоки transport de marchandises; средства за транспорт moyens de transport; воден транспорт transport par eau, transport par voie d'eau; въздушен транспорт transport par avion (aérien); железопътен транспорт transport par chemin de fer (par voie ferrée); шосеен транспорт transport routier (par route), camionnage m; сухопътен транспорт transport par voie de terre.

    Български-френски речник > транспорт

  • 3 глождя

    гл 1. (за човек) ronger (un os); ôter (enlever) la chair; 2. (за куче) ronger; 3. прен ronger, mordre, chagriner, tourmenter а постоянно ме гложди мисълта je suis toujours en proie а, être dévoré par, être travaillé par cette idée (par cette pensée); mon esprit est rongé (miné, tourmenté, consumé) par cette idée (par cette pensée, par ce souci); mon esprit est toujours en proie а ce souci.

    Български-френски речник > глождя

  • 4 поща

    ж poste f; централна поща la grande poste, bureau central des postes; квартална поща (клон) bureau de poste, bureau postal de quartier; (кореспонденция) courrier m; по пощата par la poste; с обратната, със следващата поща par retour de courrier; пращам писмо по пощата envoyer (expédier) une lettre par la poste, mettre une lettre а la poste; въздушна поща poste aérienne, par avion; с бърза поща (envoi) par exprès; със сутрешната (с вечерната) поща par le courrier de matin (de l'après midi).

    Български-френски речник > поща

  • 5 предаване

    ср 1. livraison f, remise f; (по телефона) communication f; (по радиото, телевизиятао) transmission f, émission f; (на неприятеля) reddition f; 2. (предателство) trahison; 3. (на колет, навици) transmission f; 4. техн transmission f, engrenage m; верижно предаване transmission (commande) par chaînes; винтово предаване transmission (engrenage) par vis sans fin; диференциално предаване engrenage différentiel; зъбчато предаване engrenage а roues dentées; лостово предаване transmission par culbuteur (par basculeur); ремъчно предаване transmission par courroie; фрикционно предаване transmission а friction (par frottement).

    Български-френски речник > предаване

  • 6 чрез

    предл par, par l'intermédiaire de, par le truchement de; au moyen de; а force de; доказвам чрез примери prouver par des exemples; действувам чрез някого agir par le truchement (par l'intermédiaire) de qn; чрез компас au moyen d'une boussole.

    Български-френски речник > чрез

  • 7 за

    предл 1. (за посока) pour; пътувам за Париж je voyage pour Paris; 2. (за посочване на лице, предмет, към който се отнася действието) pour; какъв съм аз за тях ? que suis-je pour eux? 3. (по случай) pour, а l'occasion de; 4. (за цена) pour; купих го за 1000 лева je l'ai acheté pour 1000 leva; 5. (за кой път) pour; за последен път pour la dernière fois; 6. (за време) pour, en; заминавам за няколко дни je pars pour quelques jours; 7. (за цел) а; четка за зъби brosse а dents; 8. (за означаване място на връзката) par; хванах го за ръката je l'ai saisi par le bras; 9. в съчет с глаголи а) мисля за, говоря за, спомням си за и др. penser (а, de), parler de, se souvenir de; б) сгодявам за, женя за fiancer а, marier а; в) минавам за, избирам за passer pour, élire pour; назначавам за, обявявам за nommer pour (comme), déclarer pour (comme); 10. (в съчет с отвлечени съществителни) par, а; за щастие par bonheur; за съжаление par malheur; 11. в съчет за да afin de (que), pour а бели пари за черни дни (garder) une poire pour la soif; всяко чудо за три дни tout nouveau tout beau; за бога pour l'amour du ciel (du dieu); ръка за ръка la main dans la main; що за quelle sorte (espèce) de; en voilà.

    Български-френски речник > за

  • 8 задочно

    нрч 1. par contumace; осъден задочно condamné par contumace (par défaut); 2. par correspondance; уча филология задочно faire sa philologie par correspondance.

    Български-френски речник > задочно

  • 9 на

    предл 1. (за означаване на притежание) de (du), de la, des; в подножието на планината au pied de la montagne; 2. (за отношение - кому?) а (au), а la, aux; говоря на сестра си je parle а ma sњur; 3. (за посока) а (au), а la, aux, en, de; на запад а l'ouest; на отиване а l'aller; на връщане au retour; на горе en haut; на долу en bas; на страни de côté; от длъж на шир de long en large; 4. (за място) sur, а, par; слизам на земята (от превозно средство) descendre (mettre pied) а terre; 5. (за опора) sur, а, contre; 6. (за време) en, а; на есен en automne; на обед а midi; (за дата) le; 7. (за начина, по който се извършва действието) en, par, а; от ръка на ръка de main en main; на два пъти en deux fois; от ден на ден de jour en jour; два пъти на ден deux fois par jour; 8. (за обстоятелствата, при които се извършва нещо) а, en; на слънце au soleil; на мръкване а la tombée de la nuit; на море en mer; 9. (за целта на действието) pour; отивам за орехи aller pour des noix; 10. (за оръдието на действието) а, de; на ръка а la main; свиря на цигулка (на пиано) jouer du violon (du piano); 11. (за възраст) а (l'âge de); на десет години а l'âge de dix ans; 12. (за части, при разпределение) en, par; на човек par personne; 13. (за пожелание) на здраве! а votre santé; 14. в съчет а) с глаголи: благодаря на някого adresser des remerciements а qn, remercier qn; извинявам се на demander pardon а, s'excuser auprès de; покорявам се на se soumettre а; отговарям на répondre (correspondre) а; б) при гл съм с наречие (в безлични изрази) студено ми е на краката avoir froid aux pieds; в) с някои прилагателни равен на égal а; вреден на nuisible а; подобен на pareil а; близко на proche de (du); г) при някои безлични глаголи случва се на il arrive а; както подобава на comme il convient а; д) в някои изрази, като къща на няколко етажа maison а plusieurs étages; на два часа от града а deux heures de la ville.

    Български-френски речник > на

  • 10 ред

    м 1. rang m; по четирима на ред par rangs de quatre; вън от реда hors du rang; 2. ordre m; без ред sans ordre, en pagaïe, pêle-mêle; дневен ред ordre du jour; на дневен ред съм être а l'ordre du jour; по ред на par ordre de; по азбучен ред par ordre alphabétique; слагам работите си в ред mettre ses affaires en ordre, mettre de l'ordre dans ses affaires; приканвам някого към ред rappeler qn а l'ordre; възстановявам ред rétablir l'ordre; в този ред на мисли dans cet ordre de réflexions; 3. tour m; чакам реда си attendre son tour; на свой ред а mon (ton, son, etc.) tour; по ред tour а tour; 4. ligne f; на нов ред а la ligne; 5. série f; цял ред статии toute une série d'articles; 6. (държавен ред) régime m, ordre m; 7. само мн.ч. rangs mpl, rangées fpl а в реда на нещата dans la nature des choses; документите не са в ред les papiers ne sont pas en règle; нещо не е в ред cela ne tourne pas rond; машината не е в ред la machine s'est détraquée; стомахът ми не е в ред j'ai l'estomac dérangé; такъв е редът тук c'est la pratique (la coutume) chez nous; по съдебен ред par voie de droit; доведен по ред ramené par les gendarmes; по ред причини pour pas mal de raisons.

    Български-френски речник > ред

  • 11 безкасов

    прил в съчет безкасово плащане paiement (versement) par chèque (par traites); безкасова операция opération par virement (par chèque).

    Български-френски речник > безкасов

  • 12 жалост

    ж 1. (мъка) tristesse f; affliction f, chagrin m, peine f, regret m, douleur f; 2. (съжаление) compassion f; pitié f; за жалост par malheur, malheureusement, par malchance; от жалост par pitié, par compassion.

    Български-френски речник > жалост

  • 13 задочен

    прил 1. юр qui est par contumace, contumax; задочна присъда condamanation par contumace; 2. (за обучение) qui se fait par correspondance; задочно обучение cours par correspondance.

    Български-френски речник > задочен

  • 14 нехайност

    ж, нехайство ср négligence f, abandon m, laisser-aller m; (разсеяност) distraction f; (безгрижие) incurie f, insouciance f; поради нехайност par négligence, par distraction, par incurie, par oubli.

    Български-френски речник > нехайност

  • 15 почит

    ж respect m, estime f, considération f, hommage m, honneur m, vénération f, déférence f; синовна почит respect filial; той е на почит il a l'estime de tout, il est respecté (vénéré) par tous; il jouit de la considération de tous; отнасям се с почит към някого avoir du respect pour qn, porter du respect а qn, traiter qn avec respect; от почит към par respect (par égard, par considération) pour.

    Български-френски речник > почит

  • 16 предварителен

    прил préalable, préliminaire, préventif, ive; préjudiciel, elle, anticipé, e, par avance, par anticipation; предварителна продажба на билети location de billets; предварителен арест (задържане) юр détention préventive; предварително следствие instruction f (d'une affaire); предварително съгласие consentement préalable; предварителни преговори pourparlers préliminaires; предварително условие condition préalable; предварително нагряване техн réchauffage préalable; предварителен въпрос question préjudicielle (préalable); предварително угризение на съвестта remords anticipés; предварителен медицински преглед examen médical préalable; предварително заплащане paiement par anticipation; като предварителни мерки а titre de mesures préventives (préalables); предварителни благодарности tous mes remerciements par avance; avec mes remerciements anticipés.

    Български-френски речник > предварителен

  • 17 търся

    гл 1. chercher, rechercher, quêter, se mettre en quête (de qch, de qn), être en quête (de qch), aller а la recherche (de qch, de qn), aller chercher; търся загубен предмет chercher un objet perdu; търся работа chercher un emploi; être en quête d'un emploi; търся подслон chercher un abri; търся причината на нещо rechercher la cause de qch; 2. (искам, желая) rechercher, tâcher d'obtenir, briguer; търся слава rechercher la gloire; търся благоволението на някого briguer les bonnes grâces de qn; 3. (диря, издирвам) rechercher, faire des recherches; 4. (за съвет и под.) demander; търся съвет от някого demander conseil а qn; търся щети и загуби demander (réclamer) dommages-intérêts; 5. (искам да видя някого) demander; търсят ви on vous demande; 6. (за стоки) demander; тези стоки не се търсят много ces marchandises sont peu demandées, ces marchandises ont peu de vente (peu de débit) а какво търсиш тук? que fais-tu là? тойто търси, намира en cherchant on trouve, qui cherche trouve; търся под вола теле chercher midi а quatorze heures; търся си белята chercher (son) malheur; търся го под дърво и камък chercher qn par mer et par terre (par monts et par vaux, а pied et а cheval).

    Български-френски речник > търся

  • 18 цедя

    гл filtrer, passer par le filtre (par la passoire, passer par le tamis); цедя се s'égoutter; оставям съдовете да се цедят laisser la vaissile s'égoutter а цедя кандидатите (на изпит) passer les candidats au tamis (par le tamis), on les passe au crible (au concours, а l'examen); цедя си думите parler entre les dents.

    Български-френски речник > цедя

  • 19 доказателство

    ср preuve f, témoignage m, démonstration f, raison f; писмено доказателство preuve par écrit; preuve documentaire; устно доказателство preuve orale; блестящо доказателство preuve éclatante; доказвам чрез доказателства prouver par des preuves; давам като доказателство donner comme preuve; по липса на доказателства а défaut de preuves; веществено доказателство preuve matérielle (tangible; sûre, évidente); неоспоримо доказателство preuve indéniable (irrécusable, irréfragable); събирам доказателства rassembler, recueillir des preuves; имам доказателството, че avoir la preuve que; доказателство на теорема démonstration d'un théorème; по доказателство comme preuve, en preuve, en témoignage de, pour preuve а веществени доказателства preuves matérielles, pièce а conviction; доказателството се състои в това, че la preuve est que, la preuve c'est que; (в аритметиката) доказателство чрез 9, preuve par 9.

    Български-френски речник > доказателство

  • 20 дюдюкане

    ср huée, обикн. мн. ч. des huées; посрещам някого с дюдюкания accueillir qn par des huées; прогонвам някого с много дюдюкания chasser qn avec force huées; чрез дюдюкане накарвам някого да млъкне faire qn par des huées; оратор, прекъснат от дюдюкане и свирки orateur interrompu par des huées et des sifflets.

    Български-френски речник > дюдюкане

См. также в других словарях:

  • Par — Par, n. [L. par, adj., equal. See {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. Equal value; equality of nominal and actual value; the value expressed on the face or in the words of a certificate of value, as a bond or other commercial paper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pär — ist als Variante von Per bzw. Peer ein skandinavischer, insbesondere schwedischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (lateinisch Petrus). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Bekannte Namensträger …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Par — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Peak to Average Ratio, das Verhältnis zwischen… …   Deutsch Wikipedia

  • PAR — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Partido Aragonés, eine spanische Regionalpartei… …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Par, prep. [F., fr. L. per. See {Per}.] By; with; used frequently in Early English in phrases taken from the French, being sometimes written as a part of the word which it governs; as, par amour, or paramour; par cas, or parcase; par fay, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par — Par, n. (Zo[ o]l.) See {Parr}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par'a — Pa*r[ a] , n. 1. The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm. [Webster 1913 Suppl.] 2. Short for {Par[ a] rubber}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PAR — Préposition de lieu qui sert à marquer le mouvement et le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. Il court par monts et par vaux. Voyager par eau, par mer, par terre. Aller par le monde. Il est toujours par les chemins, par voies et par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Par — Contents 1 In golf 2 In television, video and on stage 3 In computing …   Wikipedia

  • PAR-30 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»