-
1 выгореть
выгора́ть, вы́гореть1. plenbruli, forbruli;2. (о краске) senkoloriĝi, kolorperdi, paliĝi, velki.* * *I сов.1) ( сгореть) arder vi, quemarseвы́гореть дотла́ — quedar reducido a cenizas, reducirse a cenizas
2) ( высохнуть) marchitarse, ajarse3) ( выцвести) perder el color, de(s)colorarse, desteñirse (непр.)II сов., прост.де́ло вы́горело — el negocio ha salido bien
де́ло не вы́горело — el negocio ha fallado
* * *I1) brûler vi, être consumé par le feu2) ( выцвести) être fané, passer vi (ê.)IIпла́тье вы́горело — la robe est fanée
( удаться) разг.де́ло вы́горело — l'affaire a bien réussi
де́ло не вы́горело — l'affaire a échoué, l'affaire a raté
-
2 engager
1 (un objet, la parole) Empeñar2 (quelqu'un dans une affaire) Meter3 (à faire quelque chose) Exhortar, impulsar4 (des ouvriers, etc.) Contratar5 (des soldats) Alistar6 (une chose dans une autre) Encajar, meter, introducir7 (un combat, un débat, etc.) Entablar8 (créer une obligation) Comprometer9 (par une promesse, etc.) Comprometerse10 Entrar penetrar internarse11 (dans un combat, une discussion, une affaire) Meterse, participar12 (en matière politique, sociale ou littéraire) Tomar partido13 (dans l'armée) Alistarse, CONJUGAISON IRRÉGULIER Toma una: e, después de; g, delante de; a, y; o, nous engageons, j'engageais etc -
3 трудно
тру́дн||обезл. estas penige, estas malfacile;\трудноость malfacilaĵo, malfacileco;преодолева́ть \трудноости venki malfacilaĵojn;\трудноый malfacila.* * *1) нареч. difficilementтру́дно произноси́мый, исполни́мый и т.п. — difficile à prononcer, à accomplir, etc.
2) предик. безл. il est difficile de; il est fatigant de; il est pénible de; il est malaisé de (ср. трудный)мне тру́дно (+ неопр.) — j'ai (de la) peine à (+ infin)
мне тру́дно пове́рить э́тому — j'ai peine à croire cela
ему́ о́чень тру́дно спра́виться с э́тим де́лом — il a toutes les peines du monde à venir à bout de cette affaire
у меня́ тру́дно со вре́менем — je suis bloqué par le temps
-
4 tenir
1 (dans les bras, par la main) Tener, tener cogido, da2 (retenir) Sujetar, aguantar3 Mantener: il tint les yeux fermés, mantuvo los ojos cerrados4 (s'emparer de) Coger5 familier Agarrar6 tenir le vin, aguantar mucho bebiendo7 (de la place) Ocupar, coger8 Contener: cette bouteille tient un litre, esta botella contiene un litro9 (diriger, gérer) Llevar, estar encargado, da de10 tenir un rôle, desempeñar un papel11 tenir des propos agréables, decir cosas agradables12 Saber: je le tiens de mon frère, lo sé por mi hermano13 tenir pour, considerar como; creer14 Cumplir: tenir sa parole (con) cumplir; su palabra15 (une réunion) Tener, celebrar16 Tiens!, tenez!, ¡hombre!; ¡vaya!17 Estar unido, da, sujeto, ta: la branche tient encore à l'arbre, la rama está todavía unida al árbol18 (résister) Resistir, aguantar19 (dans un espace) Caber: on tient à dix à cette table, caben diez personas en esta mesa20 tenir à (vouloir absolument) querer; j'ai tenu à les inviter, he querido invitarlosNe tenir à rien, no importarle a uno nada21 tenir à (résulter) provenir; deberse a22 tenir de, tener algo de; parecerse: il tenait de son père, tenía algo de su padre23 Il ne tient qu'à moi, sólo depende de míQu'à cela ne tienne, que no quede por eso24 Agarrarse, cogerse: tenez-vous à la main courante, agárrese al pasamanos25 Quedarse permanecer: se tenir debout, quedarse de pie; tiens-toi droit!, ¡ponte derecho!26 (être quelque part) Estar27 Comportarse portarse: il sait se tenir en société, sabe comportarse en sociedad28 (être et rester) Estarse: se tenir tranquille, estarse tranquilo29 Ne pouvoir se tenir de, no poder aguantarse de30 Savoir à quoi s'en tenir, saber a qué atenerse31 (choses) Estar íntimamente relacionado, da: dans cette affaire, tout se tient, en este asunto todo está íntimamente relacionado; CONJUGAISON como, venir -
5 traîner
1 Tirar de arrastrartraîner les pieds, arrastrar los pies2 figuré Arrastrar llevar: traîner une terrible maladie, arrastrar una penosa enfermedad3 traîner une affaire en longueur, hacer durar; dar largas a un asunto4 Arrastrar, colgar5 (chose) Andar rodando, no estar en su sitio, andar6 traîner en longueur, no acabar nunca; ir para largo7 (s'attarder) Quedarse atrás, rezagarse8 (errer) Callejear, vagabundear, andar9 (à plat ventre) Arrastrarse (à genoux) andar a gatas10 (par maladie, fatigue) Andar con dificultad11 (dans le temps) Hacerse largo, no acabarse nunca
См. также в других словарях:
Affaire Ranucci — Affaire Christian Ranucci L affaire Christian Ranucci est le procès médiatisé de Christian Ranucci (6 avril 1954, Avignon 28 juillet 1976, Marseille) condamné à mort et exécuté pour le meurtre d une fillette, Marie Dolorès… … Wikipédia en Français
Affaire du pull-over rouge — Affaire Christian Ranucci L affaire Christian Ranucci est le procès médiatisé de Christian Ranucci (6 avril 1954, Avignon 28 juillet 1976, Marseille) condamné à mort et exécuté pour le meurtre d une fillette, Marie Dolorès… … Wikipédia en Français
affaire — [ afɛr ] n. f. • XVe; v. 1150 n. m.; de à et faire I ♦ 1 ♦ Ce que qqn a à faire, ce qui l occupe ou le concerne. C est mon affaire, et non la vôtre. Occupez vous de vos affaires (cf. fam. De vos oignons). « Il aimait à se mêler des affaires d… … Encyclopédie Universelle
affairé — affaire [ afɛr ] n. f. • XVe; v. 1150 n. m.; de à et faire I ♦ 1 ♦ Ce que qqn a à faire, ce qui l occupe ou le concerne. C est mon affaire, et non la vôtre. Occupez vous de vos affaires (cf. fam. De vos oignons). « Il aimait à se mêler des… … Encyclopédie Universelle
Affaire Des Frégates De Taïwan — L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par Taïwan. Ce contrat fut entouré … Wikipédia en Français
Affaire Outreau — Affaire d Outreau L affaire d Outreau part d une affaire pénale d abus sexuel sur mineur. Elle débouchera sur une erreur judiciaire. Cette affaire a donné lieu à un procès aux assises de Saint Omer (Pas de Calais) en France du 4 mai au 2 juillet… … Wikipédia en Français
Affaire clearstream 2 — Pour les articles homonymes, voir Affaire Clearstream. L’affaire Clearstream 2 (ou affaire EADS Clearstream ou affaire du corbeau des frégates … Wikipédia en Français
Affaire des fregates de Taiwan — Affaire des frégates de Taïwan L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par … Wikipédia en Français
Affaire des frégates — de Taïwan L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par Taïwan. Ce contrat… … Wikipédia en Français
Affaire des frégates de Taiwan — Affaire des frégates de Taïwan L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par … Wikipédia en Français
Affaire des frégates de taïwan — L’affaire des frégates de Taïwan est une affaire ayant entre autres impliqué le groupe Thomson CSF, le groupe pétrolier Elf et le gouvernement français, dans le cadre d un contrat d achat de frégates à la France par Taïwan. Ce contrat fut entouré … Wikipédia en Français