Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

papier

  • 1 papier

    m. (lat. papyrus, gr. papuros "raceau d'Egypte") 1. хартия; papier journal вестникарска хартия; papier buvard попивателна хартия; papier de soie фина хартия; papier d'emballage, papier kraft амбалажна хартия; papier ministre, papier а lettres хартия за писма; papier pelure фина, прозрачна хартия; 2. лист (хартия); papier timbré лист с таксова марка; papier libre лист без таксова марка; papier а en-tête фирмена бланка; 3. статия (във вестник); 4. фин. менителница, полица; 5. pl. книжа, документи; papiers d'identité документи за самоличност. Ќ avoir une mine de papier mâché разг. имам бледо, уморено лице; être réglé comme du papier а musique разг. точен съм като часовник, акуратен съм; être dans les petits papiers de qqn. ползвам се с благоразположението на някого; le papier souffre tout погов. човек може да пише каквото си иска на хартия.

    Dictionnaire français-bulgare > papier

  • 2 gratte-papier

    m. (de gratter et papier) (pl. gratte-papier ou gratte-papiers) 1. разг. драскач, писарушка; 2. ост. лош писател.

    Dictionnaire français-bulgare > gratte-papier

  • 3 coupe-papier

    m.inv. (de couper et papier) нож за разрязване на книги.

    Dictionnaire français-bulgare > coupe-papier

  • 4 gâte-papier

    m. (de gâter et papier) (pl. gâte-papiers ou gâte-papiers) разг. драскач, лош писател.

    Dictionnaire français-bulgare > gâte-papier

  • 5 cartouche2

    m. (de l'it. cartoccio "cornet de papier", de carta "papier") 1. винетка; 2. орнамент с форма на развито наполовина листо с надпис върху него; 3. оградена част от йероглифски надпис, означаваща собствено име; 4. място за легенда в долната част на географска карта.

    Dictionnaire français-bulgare > cartouche2

  • 6 gratter

    (frq. °krattôn) I. v.tr. 1. стържа, остъргвам; gratter un mur остъргвам стена; la plume gratte le papier перото стърже по хартията; 2. чеша, чопля, дращя, одрасквам; gratter son front чеша челото си; gratte-moi le dos почеши ме по гърба; gratter un vernis qui s'écaille чопля лак, който се лющи; 3. ровя с нокти; le chat gratte la terre котката рови с нокти земята; 4. изтривам, изстъргвам, заличавам, като стържа; 5. нар. работя, чопля; gratter la terre чопля земята; 6. разг., ост. надминавам някого (за колоездач); 7. сърбя; ça me gratte terriblement страшно ме сърби; 8. прен., разг. събирам, остъргвам всичко, което може да бъде използвано; 9. вземам в своя полза по незаконен начин; 10. прен. дращя; la boisson gratte la gorge питието дращи гърлото; II. v.intr. 1. чукам леко, драскам; gratter а la porte леко чукам на вратата; 2. разг. работя; se gratter чеша се; se gratter la tête чеша се по главата. Ќ gratter le papier изкарвам прехраната си с перото; gratter d'un instrument а corde свиря лошо на някакъв струнен инструмент; tu peux toujours te gratter разг. ти няма да постигнеш нищо.

    Dictionnaire français-bulgare > gratter

  • 7 jeter

    v. (lat. pop. °jectare, class. jactare, fréquent. de jacere) I. v.tr. 1. хвърлям, мятам, изхвърлям; jeter une pierre хвърлям камък; jeter une balle хвърлям топка; jeter des dés хвърлям зарове; 2. нахвърлям; jeter ses réflexions sur une feuille de papier нахвърлям размислите си на лист хартия; 3. изхвърлям; jeter qqch. dans la poubelle изхвърлям нещо в кошчето; jeter qqn. dehors изхвърлям някого навън; 4. намятам, обличам; 5. повалям, събарям; 6. поставям, построявам; jeter un pont sur une rivière построявам мост над река; jeter les bases d'une société поставям основите на общество; 7. подхвърлям; jeter des insultes подхвърлям обиди; jeter une note подхвърлям забележка; II. v. pron. se jeter 1. хвърлям се; se jeter а l'eau, dans la revière хвърлям се във водата; se jeter par la fenêtre хвърлям се през прозореца; 2. устремявам се, понасям се; se jeter en avant понасям се напред; 3. свивам, завивам внезапно; 4. вливам се; la rivière se jette dans la mer реката се влива в морето; 5. натъквам се, удрям се; la voiture se jette contre un arbre колата се удря в дърво. Ќ jeter de la poudre aux yeux заблуждавам, хвърлям прах в очите; jeter de profondes racines хващам дълбоки корени; jeter des pierres dans le jardin de qqn. хвърлям камъни в нечия градина, нападам косвено някого; jeter des cris надавам викове; jeter feu et flamme надавам гневни викове, сипя огън и жупел; jeter les yeux sur qqn. спирам се върху някого, избирам някого; jeter l'ancre пускам котва; jeter le grappin sur qqn. правя опити да завладея някого; jeter l'argent par la fenêtre харча лудо, без сметка; jeter l'épouvante сея страх, ужас; jeter par dessus bord захвърлям; jeter qqn. dans l'embarras поставям някого в затруднение; jeter sa langue aux chiens разг. отказвам се, признавам, че не мога да отгатна; jeter tout son venin изливам целия си яд; jeter un coup d'њil хвърлям поглед, поглеждам; jeter un sort правя магия, урочасвам; se jeter dans les bras de qqn. търся убежище, опора в някого; se jeter dans un parti влизам в партия; se jeter dans un couvent постъпвам в манастир; se faire jeter разг. отхвърлен съм, не съм приет някъде; jeter sur le papier написвам набързо; jeter le métal dans le moule техн. наливам метал в калъп за отливане; jeter une figure en moule отливам статуя; le sort est jété всичко вече е решено, жребият е хвърлен; en jeter разг. правя впечатление; jeter bas une maison разрушавам къща.

    Dictionnaire français-bulgare > jeter

  • 8 sac1

    m. (lat. saccus, gr. sakkos, d'o. sémitique) 1. чувал; торба; sac1 de papier книжен чувал; sac1 en matière plastique; sac1 plastique найлонов чувал; sac1 de couchage спален чувал; 2. чанта; sac1 а main дамска ръчна чанта; sac1 de plage плажна чанта; sac1 а ouvrage чанта за шивашки принадлежности; 3. съдържанието на една чанта, на един чувал, на една торба; un sac1 de café цял чувал кафе; 4. кесия; 5. раница; sac1 d'alpiniste раница на алпинист; 6. дреха от чувал (която носят членовете на някои религиозни ордени); 7. анат. обвивка, ципа, торбичка; 8. ост. търбух, корем; 9. ученическа чанта; 10. ост. досие (в което се пазят документите от дадено дело); 11. ост. пари, богатство; avoir le gros sac1 богат съм. Ќ l'affaire est dans le sac1 разг. работата е в кърпа вързана, сигурна е; le fond du sac1 скътаните пари; prendre qqn. la main dans le sac1 залавям някого на местопрестъплението; sac1 а papier разг. по дяволите!; vider son sac1 казвам всичко, което ми тежи на сърцето; gros sac1 богат човек; богат наследник; sac1 а charbon свещеник, облечен в расо; sac1 а viande риза; sac1 а vin пияница; donner (ficher, foutre) son sac1 а qqn. уволнявам някого; en avoir son sac1 отвратен съм от нещо; до гуша ми е дошло; être ficelé (fagoté) comme un sac1 много лошо съм облечен; mettre dans le même sac1 обърквам нещата.

    Dictionnaire français-bulgare > sac1

  • 9 alfa

    m. (arabe halfâ) бот. алфа, Stipa tenacissima; papier d'alfa фина хартия, изработена от алфа. Ќ Hom. alpha.

    Dictionnaire français-bulgare > alfa

  • 10 Bible

    f. (lat. biblia, mot gr. "livres saints") Библия; La Sainte Bible Светата Библия; une Bible de poche библия в джобен формат; papier Bible тънък непрозрачен печатарски лист; une Bible главна, ръководна книга за определена група хора или епоха.

    Dictionnaire français-bulgare > Bible

  • 11 brunisseur,

    euse m., f. et adj. (de brunir) 1. техн. човек, който излъсква, полира метални изделия; 2. adj. papier brunisseur, хартия, която улеснява придаването на златист оттенък на печено в микровълнова фурна.

    Dictionnaire français-bulgare > brunisseur,

  • 12 bulle3

    m. (o. i.) в съчет. papier bulle3 жълтеникава груба хартия.

    Dictionnaire français-bulgare > bulle3

  • 13 buvard

    adj. et m. (de boire) 1. попивателен; papier buvard попивателна хартия; 2. m. попивателна.

    Dictionnaire français-bulgare > buvard

  • 14 cadeau

    m. (cabdel "chef", fig. "lettre capitale"; lat. pop. capitellus, de caput "tête") 1. подарък, дар; cadeau de Noël коледен подарък; faire un cadeau а qqn. правя подарък на някого; 2. ост. развлечение, което се предлага на дама. Ќ papier cadeau хартия за увиване на подаръци; c'est un cadeau de la maison разг. това е безплатно; c'est pas un cadeau това е човек, който трудно се понася; faire cadeau de qqch. давам нещо като подарък.

    Dictionnaire français-bulgare > cadeau

  • 15 carbone

    m. (lat. carbo, onis "charbon") хим. въглерод (C, ? 6); oxyde de carbone въглероден окис (CO); papier carbone индиго.

    Dictionnaire français-bulgare > carbone

  • 16 cartable

    m. (lat. vulg. °cartabulum de charta "papier") 1. папка; 2. ученическа чанта.

    Dictionnaire français-bulgare > cartable

  • 17 carte

    f. (lat. charta "papier") 1. карта; carte géographique географска карта; l'échelle d'une carte мащабът на карта; carte en relief релефна карта; 2. карта (за игра); basses cartes карти от двойка до десятка; hautes cartes карти от вале до асо; 3. билет, карта; carte du syndicat профсъюзна карта; carte de crédit кредитна карта; 4. карта, картичка; carte de visite визитна картичка; carte postale пощенска картичка; 5. меню; dîner а la carte обядвам по избор от меню; 6. парче картон, на което са забодени или захванати копчета, и което се продава. Ќ donner carte blanche а qqn. разг. давам на някого пълна свобода да действа; brouiller les cartes обърквам нарочно нещо; jouer sa dernière carte опитвам последния си шанс; jouer cartes sur table действам искрено, лоялно; château de cartes прен. картонена кула; construire des châteaux de cartes правя безпочвени проекти; carte blanche ост. неизписан лист хартия; remettre sa carte а qqn. ост. изпращам визитната си картичка, за да предизвикам някого на дуел; carte de séjour документ за пребиваване, който се издава на чужденците, които прекарват повече от 3 месеца във Франция; carte de travail документ, позволяващ на чужденец във Франция да работи; carte grise талон на автомобил; carte orange абонаментна карта за парижкия транспорт; carte vermeil карта за пенсионерско намаление (при пътувне и др.); carte d'alimentation карта с купони за храна (по време на купонна система); femme en carte ост. проститутка, на която се правят медицински прегледи; carte perforée перфокарта; carte а puce карта с чип. Ќ Hom. kart, quarte.

    Dictionnaire français-bulgare > carte

  • 18 cartel

    m. (it. cartello "affiche", de carta "papier") 1. икон. картел; 2. кутия на стенен часовник; 3. стенен часовник; 4. ост. картичка, чрез която се е предизвиквал някой на дуел.

    Dictionnaire français-bulgare > cartel

  • 19 carton

    m. (it. cartone, augment. de carta "papier") 1. картон; мукава; 2. предмет, направен от картон; 3. блок за рисуване; 4. кашон; 5. скица в естествена големина, етюд, проект; 6. картонена мишена; faire un carton стрелям по мишена; разг. стрелям срещу някого; отбелязвам точка (в състезание); 7. разг. покана; 8. жълт или червен картон във футбола; 9. малка географска карта, показваща с подробности част от пейзажа. Ќ battre, manier, taper le carton нар. играя на карти; dormir, rester dans les cartons напълно съм забравен; carton d'écolier ост. ученическа чанта; de, en carton-pâte изкуствено, фалшиво, неистинско.

    Dictionnaire français-bulgare > carton

  • 20 cartouche1

    f. (it. cartuccia de carta "papier") 1. патрон; cartouche1 а balle боен патрон; cartouche1 а plomb патрон със сачми, с дробинки; cartouche1 de chasse ловен патрон; 2. гилза; 3. предмет или кутийка с цилиндрична форма; une cartouche1 d'encre патронче с мастило за писалка; 4. стек с цигари; 5. пръчка с ядрено гориво за електростанции. Ќ les dernières cartouche1s последните средства, които могат да се използват; cartouche1 de dynamite пръчка динамит.

    Dictionnaire français-bulgare > cartouche1

См. также в других словарях:

  • PAPIER — Depuis son apparition au XIIe siècle dans le monde occidental, le papier est intuitivement associé à l’écriture, à la transmission et à la diffusion de la pensée. Demeuré rare et cher pendant sept siècles, c’est à dire aussi longtemps qu’il est… …   Encyclopédie Universelle

  • papier — PAPIER. sub. m. Certaine composition qui est de vieux linge pilé, broyé, & que l on estend par feuilles, pour servir à escrire, imprimer, &c. Bon papier. meschant papier. papier fin. papier qui a du corps. papier fort. du grand papier. du petit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Papier [1] — Papier, 1) ein aus unregelmäßig durcheinander liegenden Fäserchen bestehendes.u. dünne Blätter (Bogen) bildendes, zum Drucken, Schreiben, Zeichnen etc. dienendes Kunstproduct. Man verkauft das Papier nach Ballen zu 10 Rieß, das Rieß zu 20 Buch,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • papier — Papier, Charta, Papyrus. Papier où il n y a rien escrit, Pura cartha, Raucae chartae. Je n ay point de papier, Non suppeditant, vel suppetunt mihi chartae. Papier à escrire lettres, Epistolaris. Papier servant aux enveloppes des marchans,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Papier [1] — Papier (hierzu Tafel »Papierfabrikation I III«), ein blattförmiges, durch Verfilzung seiner Fäserchen entstandenes Fabrikat, das in den verschiedensten Größen (Formaten) und Dicken hergestellt wird. Bis zu der Dicke, bei der es, ohne zu brechen,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Papier — Papier. Es ist unmöglich nachzuweisen, wann und wie dieses zum Schreiben, Drucken etc. unentbehrliche Material erfunden ward, da ein 1000jähriger Schlaf aller Wissenschaften die meisten Fäden, welche unsere Zeit mit dem Alterthume verbanden,… …   Damen Conversations Lexikon

  • Papier — may refer to : * paper in French, Dutch, Polish or German, word that can be found in the following expressions : ** Papier mâché, a construction material made of pieces of paper stuck together using a wet paste, ** Papier collé, a painting… …   Wikipedia

  • papier — MÂCHÉ subst. Pastă de hârtie (amestecată cu ghips sau cu caolin şi cu clei de colofoniu) folosită în confecţionarea unor obiecte decorative şi în sculptură. [pr.: papié maşé] – cuv. fr. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  PAPIER COLLÉ… …   Dicționar Român

  • Papier — Sn std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. papӯrum (wohl über frz. papier), einer Nebenform von l. papӯrus f. Papyrus, daraus hergestelltes Papier , dieses aus gr. pápӯros m./f., das seinerseits auf ein ägyptisches Wort zurückgeht (aägypt. pa… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Papier — Papier: Die seit dem 14. Jh. (mhd. papier) bezeugte Bezeichnung für den vorwiegend aus Pflanzenfasern hergestellten blattförmigen Werkstoff (zum Beschreiben, Bedrucken und für Verpackungszwecke) ist aus lat. papyrum entlehnt, einer Nebenform von… …   Das Herkunftswörterbuch

  • papier — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. papiererze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} materiał w postaci cienkiego arkusza lub rolowanej wstęgi, produkowany ze spilśnionej masy włóknistej (najczęściej drzewnej) i… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»