-
41 não dizer uma só palavra
sans mot dire, ne souffler mot. -
42 pronúncia francesa de uma palavra estrangeira
prononciation française d’un mot étranger.Dicionário Português-Francês > pronúncia francesa de uma palavra estrangeira
-
43 ter a última palavra
avoir le dernier mot. -
44 a bom entendedor meia palavra basta
Portuguese-russian dictionary > a bom entendedor meia palavra basta
-
45 cortar a palavra
лишить слова, прервать, перебить -
46 cumprir a palavra
-
47 dar a palavra
2) дать слово, пообещать -
48 deixar com a palavra na boca
Portuguese-russian dictionary > deixar com a palavra na boca
-
49 desobrigar-se da execução da palavra
Portuguese-russian dictionary > desobrigar-se da execução da palavra
-
50 em uma palavra
одним словом; словом -
51 empenhar a palavra
давать слово, пообещать -
52 faltar a palavra
-
53 guardar palavra
-
54 homem de palavra
-
55 lanço mão da vossa palavra
-
56 molhar a palavra
= molhar a garganta = molhar a goela промочить горло, выпить алкоголь -
57 na acepção da palavra
-
58 não dar uma palavra
не издавать ни звука, молчать -
59 o dom da palavra
-
60 pedir a palavra
См. также в других словарях:
palavră — PALÁVRĂ, palavre, s.f. (fam.; mai ales la pl.) Vorbă, afirmaţie lipsită de seriozitate sau de temei; fleac; balivernă, braşoavă. – Din tc. palavra, ngr. palávra. Trimis de valeriu, 12.11.2008. Sursa: DEX 98 PALÁVRĂ s. 1. (mai ales la pl.) fleac … Dicționar Român
palavra — pàlāvra ž <G mn ī> DEFINICIJA reg. zast. 1. prijevara izvedena pomoću lažnih riječi ili privida; podvala, varka 2. svjesno izrečena neistina ili obmana; laž ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Pàlāvra (Sisak, Daruvar, Brač, Rijeka) ETIMOLOGIJA tur … Hrvatski jezični portal
palavra — s. f. 1. Som articulado com uma significação. 2. Vocábulo. 3. Termo. 4. Permissão de falar. 5. Promessa verbal. 6. Afirmação. 7. Doutrina. 8. Fala. 9. [Informática] Elemento de informação armazenado ou tratado sem interrupção num computador.… … Dicionário da Língua Portuguesa
palavra — is., argo, İsp. palabra 1) Herhangi bir konuda gerçeğe aykırı, uydurma söz veya haber Delikanlı imparatorluk sözünün bir palavra olmadığını artık yavaş yavaş anlıyordu. T. Buğra 2) argo Uzun ve boş konuşma, martaval, atmasyon 3) den. Genellikle… … Çağatay Osmanlı Sözlük
palavra-chave — s. f. 1. Termo que sintetiza as ideias ou temas centrais de um texto. 2. Palavra que identifica determinado elemento ou o seu conteúdo. 3. [Informática] Palavra ou sequência de letras, números ou símbolos que identificam um usuário e que… … Dicionário da Língua Portuguesa
Palavra de rei não volta atrás — Palavra de rei não volta atrás. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Palavra é como abelha, tem mel e ferrão — Palavra é como abelha, tem mel e ferrão. (SC) … Provérbios Brasileiras
Palavra não enche barriga — Palavra não enche barriga. (RJ) … Provérbios Brasileiras
palávrã — s. f. (sil. vrã), g. d. art. palávrei; pl. palávre … Romanian orthography
PALAVRA — (İspanyolca) Mübalâğalı söz, yalan söylenen söz … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
palavra savurmak (veya atmak veya sıkmak) — argo 1) abartarak konuşmak, büyük başarılardan söz etmek Yalana yakın palavralar savurmaktan kendini alamayan Ragıp Bey, bu sefer tamamıyla masumdu. Y. K. Karaosmanoğlu 2) uydurma, asılsız bir söz veya haberi gerçekmiş gibi ortaya atmak … Çağatay Osmanlı Sözlük