-
121 оплачивать чек
onorare un assegno, pagare un assegnoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > оплачивать чек
-
122 расплачиваться
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > расплачиваться
-
123 сумма
сумма счёта — importo/ammontare di una fattura
общая сумма — ammontare complessivo/globale/totale
паушальная сумма — somma forfettaria/globale/complessiva
взыскивать сумму — riscuotere/recuperare una somma
записывать сумму в дебет/кре́дит счёта кого-л. — addebitare/accreditare una somma a qlcu.
сумма, подлежащая получению — somma da ricevere/dovuta
сумма, имеющаяся в наличии — somma disponibile
- сумма кредитасумма, подлежащая уплате — somma da pagare
- сумма наличными
- сумма прописью
- сумма расходов
- сумма убытков
- итоговая сумма
- номинальная сумма
- оставшаяся сумма
- валовая сумма
- валовая сумма зарплаты
- валовая сумма продаж
- выплаченная сумма
- гарантийная сумма
- денежная сумма
- депонированная сумма
- круглая сумма
- крупная сумма
- на сумму 100 долларов
- невостребованная сумма
- неоплаченная сумма
- общая сумма обязательств
- округлённая сумма
- основная сумма
- переносимая сумма
- причитающаяся сумма
- согласованная сумма
- списанная сумма
- страховая сумма
- чистая сумма
- чистая сумма продаж
- выделять сумму
- зачислять сумму на счёт
- переводить сумму
- удерживать сумму
- уплатить сумму
- суммы не сходятся -
124 счёт
1) conto, calcolo2) conto, deposito3) conto, fattura•банковский счёт — conto in banca/bancario
безличный счёт — conto impersonale/non intestato
за/на чей-л. счёт — a spese di qlcu.
кредитный счёт — conto dell'avere/creditore
неактивный счёт — conto inattivo/senza movimenti
номерной депозитный счёт — conto cifrato/numerato
оплаченный счёт — fattura saldata/pagata
предварительный счёт — fattura proforma/provvisoria
промежуточный счёт — conto transitorio/provvisorio/sospeso
ссудный счёт — apertura di credito in c/c
текущий/чековый счёт — conto corrente
оплачивать счёт — pagare un conto/una fattura
счета, не принадлежащие конкретным лицам — conti impersonali
депозитный счёт — conto di deposito, deposito vincolato/fiduciario
неоплаченный счёт — conto pendente, fattura in sospeso/non pagata
- счёт движения капиталасводный счёт — conto riepilogativo/consolidato, rendiconto
- счёт лоро
- счёт ностро
- счёт прибылей и убытков
- счета к оплате
- счета к получению
- владелец счёта
- за счёт кого-л.
- контрольный счёт
- зачислять на счёт
- счёт актива
- счёт векселей
- счёт за проданные товары
- счёт капитала
- счёт кассы
- счёт на закупленные товары
- счёт пассива
- счёт премий акций
- счёт производственных издержек
- счёт расходов
- счёт расхождений
- счёт управления наличности
- счёт уравнивания налогов
- счёт-фактура
- счёт ценных бумаг
- балансовый счёт
- беспроцентный счёт
- блокированный счёт
- брокерский счёт
- бухгалтерские счета
- вспомогательный счёт - дополнительный счёт
- жиросчёт - закрытый счёт
- клиринговый счёт
- контр-счёт
- корреспондентский счёт
- лицевой счёт
- окончательный счёт
- ориентировочный счёт
- открытый счёт
- переводный счёт
- просроченный счёт
- расчётный счёт
- сберегательный счёт
- сводные счета
- совместный счёт
- согласно счёту
- акцептовать счёт
- вести счета
- вносить в счёт
- выписывать счёт-фактуру
- выставлять счёт
- дебетовать счёт
- закрывать счёт
- записывать на счёт
- записывать сумму на чей-л. счёт
- кредитовать счёт
- оплачивать по счёту
- открывать счёт
- расплатиться по счёту
- снимать со счёта
- списывать со счёта
- уравнивать счёт
- счета не сходятся -
125 уплачивать
тж. уплатитьpagare, versare- уплачивать векселем
- уплачивать заранее
- уплачивать долг
- уплачивать налог
- уплачивать по векселю
- уплачивать по счёту
- уплачивать премию
- уплачивать штрафРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > уплачивать
-
126 вексель
ве́ксельkambio.* * *м. (мн. ве́кселя́)letra de cambio, efecto m; giro m, endoso m ( переводный)ве́ксель на предъяви́теля — letra a la vista
уплати́ть по ве́кселю — pagar una letra de cambio
выдава́ть ве́ксель — librar una letra de cambio
* * *м. (мн. ве́кселя́)letra de cambio, efecto m; giro m, endoso m ( переводный)ве́ксель на предъяви́теля — letra a la vista
уплати́ть по ве́кселю — pagar una letra de cambio
выдава́ть ве́ксель — librar una letra de cambio
* * *n1) gener. carta de cambio, efecto, endoso (переводный), giro, lasto, letra de cambio, vale2) econ. (простой) abonaré, cambial, cambio, estar obligado a pagar la letra, libramiento, pagaré, papel, letra -
127 вексель на предъявителя
necon. letra a la vista, letra al portador, pagaré al portadorDiccionario universal ruso-español > вексель на предъявителя
-
128 долговая расписка
См. также в других словарях:
Pagaré — Saltar a navegación, búsqueda Un pagaré es un valor que contiene la promesa incondicional de una persona denominada suscriptora , de que pagará a una segunda persona llamada beneficiaria o tenedora , una suma determinada de dinero en un… … Wikipedia Español
pagarė — pagarė̃ sf. (3b) garinė: Pakabink autkojus pagarė̃j – išdžius Ldk. Uždėk malkas ant pagarė̃s, kad džiūtum J. Kindžiukus rūkyt kabino po pagarė̃s Rt … Dictionary of the Lithuanian Language
pagare — [lat. pacare quietare ] (io pago, tu paghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [dare ad altri il denaro dovuto per una prestazione: p. l idraulico ] ▶◀ remunerare, retribuire, ricompensare, [con riferimento a operai] salariare, [con riferimento a impiegati]… … Enciclopedia Italiana
pagaré — sustantivo masculino 1. Documento en el que alguien se compromete a pagar una cantidad de dinero en un tiempo determinado: Te devolveré el dinero cuando cobre dentro de algunos días dos pagarés. pagaré del tesoro Obligación que emite y subasta el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pagaré — (1.ª pers. de sing. del fut. de indic. de pagar, palabra con que suelen dar principio estos documentos). m. Papel de obligación por una cantidad que ha de pagarse a tiempo determinado. pagaré a la orden. m. Com. El que es transmisible por endoso … Diccionario de la lengua española
pagare — pa·gà·re v.tr. FO 1. corrispondere una somma di denaro per beni acquistati, obbligazioni contratte e sim.: pagare il conto, le rate della macchina, la bolletta del gas, l affitto, una multa, un biglietto, pagare a rate, in contanti, in natura,… … Dizionario italiano
pagare — {{hw}}{{pagare}}{{/hw}}v. tr. (io pago , tu paghi ) 1 Remunerare o retribuire qlcu. dandogli il denaro che gli spetta: pagare i propri dipendenti | Pagare in natura, non con denaro ma con beni di consumo, spec. prodotti agricoli | Soddisfare un… … Enciclopedia di italiano
pagaré — ► sustantivo masculino 1 COMERCIO Documento por el que el firmante se obliga a pagar una cantidad en un determinado plazo: ■ hoy vence el pagaré que me hiciste. FRASEOLOGÍA pagaré a la orden COMERCIO El que es transmisible por endoso sin… … Enciclopedia Universal
pagare — v. tr. 1. remunerare, retribuire, salariare, stipendiare, compensare □ rifondere, ripagare, rimborsare, risarcire, liquidare □ tacitare □ ungere (fig.), corrompere, comprare □ assoldare, prezzolare 2. (un debito) ammortare, ammortizzare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pagaré — s m Documento por el cual una persona se compromete a pagar cierta cantidad de dinero en una fecha determinada: firmar un pagaré, cobrar un pagaré, endosar un pagaré … Español en México
pagaré — {{#}}{{LM P28625}}{{〓}} {{SynP29321}} {{[}}pagaré{{]}} ‹pa·ga·ré› {{◆}}(pl. pagarés){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Documento en el que alguien se compromete a pagar cierta cantidad de dinero en un tiempo determinado. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del futuro … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos