-
1 pacto
'paktom1) Pakt m, Abkommen n2)pacto militar — POL Militärbündnis n
3)pacto de no agresión — POL Nichtangriffspakt m
sustantivo masculinopactopacto ['pakto]Pakt masculino; (contrato) Vertrag masculino; pacto antiterrorista Antiterrorpakt masculino; pacto de estabilidad y crecimiento (económicos) Stabilitäts- und Wachstumspakt masculino -
2 pacto antiterrorista
pacto antiterroristaAntiterrorpakt -
3 pacto de estabilidad y crecimiento (económicos)
pacto de estabilidad y crecimiento (económicos)}Stabilitäts- und WachstumspaktDiccionario Español-Alemán > pacto de estabilidad y crecimiento (económicos)
-
4 pacto social
-
5 alianza
a'lǐanθaf1) Allianz f, Vereinigung f2) POL Bund m, Bündnis n, Vereinigung f3) ( anillo de boda) Ehering msustantivo femenino2. [parentesco] Verbindung diealianzaalianza [ali'aṇθa]num1num (pacto) Bündnis neutro; alianza Atlántica Atlantikpakt masculino; Alianza del Norte (guerra de Afganistán) Nordallianz femenino -
6 acuerdo
a'kwɛrđom1) Vereinbarung f, Einigung f, Abkommen nacuerdo monetario — ECO Währungsabkommen f
acuerdo de desarme — MIL Abrüstungsabkommen n
2) JUR Geschäft n, Vergleich m3)ponerse de acuerdo — sich einigen, abmachen, absprechen
estar de acuerdo con alguien — jdm zustimmen, mit jdm übereinstimmen
sustantivo masculino1. [pacto] Vereinbarung die2. [consonancia] Übereinstimmung dieacuerdoacuerdo [a'kwerðo]num2num (político) Abkommen neutro; Acuerdo Económico y Social Sozialpakt masculino; Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen; Acuerdo Monetario Europeo Europäisches Währungsabkommennum4num (conformidad) Übereinstimmung femenino; de acuerdo einverstanden; de común acuerdo in gegenseitigem Einverständnis; de acuerdo con gemäß +dativo; estar de acuerdo con alguien mit jemandem einer Meinung sein; ponerse de acuerdo sich einigen; sin ponerse de acuerdo ohne eine Einigung zu erzielen -
7 romper
rrɔm'pɛrv irr1) brechen2) ( a pedradas) einwerfen3) ( destrozar) kaputtmachen4) (fig: desatender las leyes) missachten5) ( arrancar) reißen, zerreißen6) ( en pedazos) zerbrechen7) ( interrumpir) abbrechen8) (fig: empezar de pronto) ausbrechen9) ( con fuerza) einbrechen10) ( los cristales) einschlagen11) ( nueces) knackenverbo transitivo1. [gen] (zer)brechen2. [papel, tela] zerreißen3. [ropa, zapatos] abnutzen4. [hábito, monotonía] (unter)brechen5. [amistad, noviazgo] abbrechen6. [pacto, compromiso] brechen————————verbo intransitivo1. [terminar relación]2. [estallar] (an)brechen3. [empezar]4. (locución)————————romperse verbo pronominal1. [partirse] brechen2. [desgastarse] reißenromperromper [rrom'per]num1num (las olas) brechennum2num (empezar bruscamente) (plötzlich) anfangen [a zu] infinitivo; romper a llorar in Tränen ausbrechennum4num (separarse) sich trennennum1num (destrozar) kaputtmachen; (quebrar) zerbrechen; (un cristal) einschlagen; (un plato) zerschlagen; (papel, tela) zerreißen; (el pan) brechen; (los zapatos) durchlaufen; (un terreno) roden; romper a martillazos/a golpes zerhämmern/zerschlagen; romper doblando abknicken; romper una ventana a pedradas ein Fenster einwerfen; romper la cara a alguien (familiar) jdm den Schädel einschlagennum2num (negociaciones, relaciones) abbrechen; (contrato, promesa) brechen; romper el silencio/el encanto das Schweigen brechen/den Zauber lösen; romper el hilo del discurso das Gespräch unterbrechen; romper (las) filas fuerzas armadas wegtretennum3num (iniciar) romper el fuego das Feuer eröffnen; los pájaros rompen vuelo die Vögel fliegen auf; una persona de rompe y rasga ein Draufgänger■ rompersenum1num (hacerse pedazos) zerbrechennum2num (fracturarse) sich dativo brechen; romperse la cabeza (figurativo) sich dativo den Kopf zerbrechen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar figurativo) warum bist du so schlecht drauf? -
8 sellar
se'ʎarv1) stempeln, abstempeln2) ( cerrar) versiegeln3) ( contra fugas) abdichtenverbo transitivo1. [documento] abstempeln2. [con lacre, cera] versiegeln3. [pacto, acuerdo] besiegelnsellarsellar [se'λar]num1num (timbrar) stempelnnum3num (concluir) besiegeln -
9 trato
'tratom1) Behandlung f, Benehmen n2) ( acuerdo) Abmachung f, Vereinbarung f, Vertrag msustantivo masculino1. [comportamiento, conducta] Behandlung diecerrar o hacer un trato eine Abmachung treffen¡trato hecho! abgemacht!tratotrato ['trato]num1num (manejo, comportamiento) Behandlung femenino; malos tratos Misshandlungen femenino plural; recibir un buen trato gut behandelt werdennum2num (contacto) Umgang masculino; trato carnal Geschlechtsverkehr masculino; tener trato de gentes gut mit Menschen umgehen können; romper el trato con alguien den Kontakt zu jemandem abbrechen; no querer tratos con alguien mit jemandem nichts zu tun haben wollen; es una señora de un trato exquisito sie ist eine Dame mit gepflegten Umgangsformennum3num (pacto) Abmachung femenino; (negocio) Geschäft neutro; cerrar un trato con alguien mit jemandem zu einer Einigung kommen; entrar en tratos con alguien mit jemandem Geschäfte machen; ¡trato hecho! abgemacht! -
10 tripartito
( femenino tripartita) adjetivo1. [en tres partes] dreigeteilt2. [de tres partes] dreiteiligtripartitotripartito , -a [tripar'tito, -a](reunión, pacto) dreiteilig, dreigeteilt, Dreier-
См. также в других словарях:
pacto — sustantivo masculino 1. Acuerdo que se comprometen a cumplir dos o más personas, entidades o países: Las partes en conflicto firmaron un pacto de no agresión. Los sindicatos no han llegado todavía a un pacto salarial. pacto de / entre caballeros… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pacto — (Del lat. pactum). 1. m. Concierto o tratado entre dos o más partes que se comprometen a cumplir lo estipulado. 2. Cosa estudiada por tal concierto. pacto comisorio. m. Der. Aquel, normalmente prohibido, por el que el acreedor puede hacer suya la … Diccionario de la lengua española
pacto — s. m. 1. Ajuste, convenção, acordo, tratado. 2. pacto social: convenção expressa que regula os direitos e deveres de um povo, bem como a sua forma de governo. = CONTRATO SOCIAL ‣ Etimologia: latim pactum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
pacto — (Del lat. pactum.) ► sustantivo masculino 1 Acuerdo o tratado entre personas, entidades, partidos políticos o estados que exige cumplimiento por cada una de las partes de lo que se ha estipulado: ■ ese partido no respetó los pactos económicos… … Enciclopedia Universal
Pacto — El pacto es un convenio o tratado solemne, estricto y condicional entre dos o más partes en que se establece una obediencia a cumplir uno o varios acápites establecidos en un contrato formal y en que ambas partes se compromenten a ejecutar… … Wikipedia Español
pacto — s m 1 Acuerdo entre personas, grupos, instituciones, etc por el que se comprometen a cumplir ciertos compromisos en la medida en que atañan a cada parte: un pacto de defensa, un pacto de no agresión, un pacto diabólico, un pacto secreto, firmar… … Español en México
pacto — {{#}}{{LM P28599}}{{〓}} {{SynP29295}} {{[}}pacto{{]}} ‹pac·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Acuerdo al que llegan dos o más partes y que compromete a ambas: • un pacto de cooperación; un pacto de silencio.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pacto — (m) (Básico) tratado entre dos o más partes que se comprometen a cumplir con lo mencionado en él Ejemplos: Nuestra empresa quiere firmar el pacto de cooperación con una fabrica francesa. Fausto hizo un pacto con el diablo para recuperar su… … Español Extremo Basic and Intermediate
pacto — Derecho. Acuerdo firme y obligatorio entre dos o más partes pacto de retro … Diccionario de Economía Alkona
pacto — Derecho. Acuerdo firme y obligatorio entre dos o más partes pacto de retro … Diccionario de Economía
Pacto Internacional de Derechos Económicos — Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Saltar a navegación, búsqueda Estados partes y firmados por el Pacto: Firmado y ratificado … Wikipedia Español