-
101 schließen
(beenden) to end; to close;(folgern) to conclude; to infer; to gather;(vereinbaren) to form; to come to;(zumachen) to close; to shut; to fasten; to close down;sich schließento close up* * *schlie|ßen ['ʃliːsn] pret schlo\#ss [ʃlɔs] ptp geschlo\#ssen [gə'ʃlɔsn]1. vt1) (= zumachen) to close, to shut; (= verriegeln) to bolt; (= Betrieb einstellen) to close or shut down; Stromkreis to closeseine Pforten schlíéßen — to close its doors
eine Lücke schlíéßen (lit) — to close a gap; (fig auch) to fill a gap
die Reihen schlíéßen (Mil) — to close ranks
2) (= beenden) Versammlung to close, to conclude, to wind up; Brief to conclude, to close; (COMPUT) Datei, Programm to close4)jdn in die Arme schlíéßen — to embrace sb
lass dich in die Arme schlíéßen — let me embrace you
jdn/etw in sein Herz schlíéßen — to take sb/sth to one's heart
5)(= befestigen)
schlíéßen — to fasten sth to sth2. vr(= zugehen) to close, to shut; (Wunde) to close; (fig geh Wunde) to healsich um etw schlíéßen — to close around sth
3. vi"geschlossen" — "closed"
2) (= enden) to close, to conclude; (ST EX) to closeleider muss ich jetzt schlíéßen (in Brief) — I'm afraid I must conclude or close now
die Börse schloss fester/schwächer — the market closed stronger/weaker
3) (= schlussfolgern) to inferschlíéßen — to infer sth from sth
schlíéßen lassen — to indicate sth, to suggest sth
von sich auf andere schlíéßen — to judge others by one's own standards
See:→ auch geschlossen* * *1) (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) fasten2) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) close3) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) conclude4) (to promise (in marriage).) contract5) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) shut6) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) shut7) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) shut up8) (to argue; to work out after some thought: She reasoned that if he had caught the 6.30 p.m. train, he would not be home before 8.00.) reason9) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) wind up* * *schlie·ßen<schloss, geschlossen>[ˈʃli:sn̩]I. vi1. (zugehen) to closedie Tür schließt nicht richtig the door doesn't close properly2. (Geschäftsstunden unterbrechen) to close, to shut3. (Betrieb einstellen) to close [or shut] [down]4. (enden)der Vorsitzende schloss mit den Worten... the chairman closed by saying...▪ von jdm auf jdn \schließen to judge sb by sb's standardsdu solltest nicht immer von dir auf andere \schließen! you shouldn't project your character on othersvom Besonderen auf das Allgemeine \schließen to proceed inductively6. BÖRSE to closefest/schwächer \schließen to finish higher/lowerflau \schließen to leave off flatdie Börse schloss heute freundlich the stock exchange closed up on the dayII. vt▪ etw \schließen to close [or shut] stheine geschlossene Anstalt a top-security mental hospitalein hinten geschlossenes Kleid a dress that fastens at the back▪ etw \schließen to close sth▪ etw \schließen to close stheinen Betrieb/Laden \schließen to close down a factory/shopdie Verhandlung ist geschlossen! the proceedings are closed!6. (eingehen)[mit jdm] ein Abkommen \schließen to come to an agreement [with sb]ein Bündnis \schließen to enter into [or form] an allianceeine Ehe \schließen to get marriedFreundschaft \schließen to become friendsFrieden \schließen to make peaceeinen Kompromiss \schließen to reach a compromiseeinen Pakt \schließen to make a pact7. (auffüllen)▪ etw \schließen to fill stheine Lücke \schließen to fill a gapdie Reihen \schließen MIL to close ranks10. (einschließen)11. (befestigen)er schließt das Fahrrad immer mit einer Kette an einen Baum he always chains his bike to a tree12. (folgen lassen)13. (umfassen)jdn in die Arme \schließen to take sb in one's armsIII. vr1. (zugehen)die Türen \schließen sich automatisch the doors close automaticallyan die Filmvorführung schloss sich eine Diskussion mit dem Regisseur an after the showing there was a discussion with the film's director* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on < bottle>; turn off < tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off < pipe>; (fig.) close < border>; fill, close < gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into < contract>7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
3) (enden) end; conclude4) (urteilen)3.[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; < flower> close [up]* * *schließen; schließt, schloss, hat geschlossenA. v/t1. (zumachen) close, shut;das Kleid/die Bluse/den Reißverschluss schließen do up one’s dress/one’s blouse/the zip(per); → Lückejemanden in eine Zelle schließen shut sb up in a cell;einen Hund an die Kette schließen put a dog on the chain;3. (Betrieb, Laden, Schule etc) close; für immer oder langfristig: auch shut ( oder close) down; (Stromkreis) closeeine Ehe schließen als Paar: get married (mit to); als Priester etc (trauen) marry a couple;Freundschaft schließen mit make friends with;Frieden schließen make peace;lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygones;mit den Worten by saying); (Debatte, Versammlung) close6. (anschließen):etwas an etwas schließen fig follow sth up with sthB. v/itut mir leid - wir schließen gleich I am sorry - we are about to close; Schloss, Schlüssel: close, shut;der Schlüssel schließt nicht the key won’t turn properly;das Schloss schließt etwas schwer the lock’s a bit stiff;das Fenster schließt schlecht the window won’t close properly;die Tür schließt von selbst the door closes automatically ( oder by itself);Vorsicht, Türen schließen automatisch BAHN Caution automatic doorsdamit möchte ich schließen that is all I have to say;schließen mit BÖRSE close at3. (folgern) conclude;ich schließe daraus, dass … I conclude ( oder take it) from this that …;kann ich daraus schließen, dass … auch do I take it (from this) that …;von etwas auf etwas schließen infer ( oder deduce) sth from sth;von sich auf andere schließen judge others by o.s.;auf etwas schließen lassen suggest ( oder point to) sth;es lässt darauf schließen, dass … it would suggest ( oder point to the fact) that …C. v/rdie Tür schließt sich automatisch the door closes automatically;seine Hände schlossen sich um i-n Hals his hands closed around her throat2.an den Vortrag schloss sich ein Dokumentarfilm the lecture was followed by a documentary;an das Grundstück schließt sich ein Parkplatz there is a car park (US parking lot) adjoining ( oder next to) the site; → Kreis 1* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on < bottle>; turn off < tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off < pipe>; (fig.) close < border>; fill, close < gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into < contract>7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
3) (enden) end; conclude4) (urteilen)3.[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; < flower> close [up]* * *n.closing n. -
102 Sicherheitspakt
m security pact* * *Si·cher·heits·pakt<-[e]s>m kein pl security pact* * *Sicherheitspakt m security pact -
103 Compact Disk
Com|pact Disc [kɔm'pakt 'dɪsk]1. f -, -s, Com|pact|disc2. f -, -s, Com|pact Plat|te3. fcompact disc -
104 pakt
-tu, -ty; loc sg - cie; m* * *mipact, agreement, compact; pakt o nieagresji non-aggression pact; pakt Ligi Narodów hist. Covenant of the League of Nations; Pakt Północnoatlantycki polit. North Atlantic Treaty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pakt
-
105 pagt
covenant, pact* * *(en -er) pact ( fx the Atlantic pact); treaty ( fx non-aggression treaty);( især bibelsk) covenant ( fx the Old Covenant);[ pagtens ark] the Ark of the Covenant;[ være i pagt med] be allied to,( være i samklang med) be in harmony with, agree with. -
106 pacto suicida
m.suicide pact.* * *(n.) = suicide pactEx. The majority of such Internet-related suicide pacts have occurred in Japan, which has one of the highest overall suicide rates in the world.* * *(n.) = suicide pactEx: The majority of such Internet-related suicide pacts have occurred in Japan, which has one of the highest overall suicide rates in the world.
-
107 Pacto Andino
m.Andean Pact, Andean Group.* * ** * * -
108 Pacto de Varsovia
-
109 договор
м.agreement, contract; полит. тж. treaty, pactторговый договор — trade / commercial agreement
заключать, подписывать договор (с тв.) — conclude, sign a treaty (with)
по договору — under the treaty
-
110 договір
ч1) ( між державами) treaty, pact, conventionВаршавський договір іст. — Warsaw Pact
розірвати договір — to annul ( dissolve) a treaty
2) (угода, контракт) contract, agreementдоговір гарантії — contract of indemnity, indemnity contract
договір про оренду — lease agreement, leasing contract
згідно з договором — under the contract, as per contract
розривати договір — to abrogate/dissolve a treaty/convention
виконувати договір — to observe/implement a treaty
-
111 пакт
agreement; arrangement; contract; pact————————pact, agreement————————pact -
112 ненападение
non-aggressionпакт за ненападение a non-aggression pact* * *ненападѐние,ср., само ед. non-aggression; пакт за \ненападение nonaggression pact.* * *1. non-aggression 2. пакт за НЕНАПАДЕНИЕ a non-aggression pact -
113 aggressione
f aggression( attacco) attack* * *aggressione s.f. assault (anche dir.), attack, mugging (s); aggression (spec.mil.): aggressione a mano armata, armed assault; essere vittima di un'aggressione, to be assaulted (o mugged).* * *[aggres'sjone]essere vittima di o subire un'aggressione to be attacked; (a scopo sessuale) to be assaulted; (a scopo di rapina) to be mugged; patto di non aggressione — nonaggression pact
* * *aggressione/aggres'sjone/sostantivo f.attack, assault (a, ai danni di on); (a scopo di rapina) mugging; essere vittima di o subire un'aggressione to be attacked; (a scopo sessuale) to be assaulted; (a scopo di rapina) to be mugged; patto di non aggressione nonaggression pact\aggressione a mano armata armed assault. -
114 patto di non aggressione
* * *patto di non aggressionenonaggression pact\————————patto di non aggressionenonaggression pact\→ patto -
115 patto sm
['patto](accordo) pact, agreementfare un patto — to make a pact o an agreement
-
116 chytundebwn
-
117 gytundebwn
-
118 cytundebwn
1 make a pact2 make a pact3 make a pact -
119 Pakt
m pact | sklopiti -o nenapadanju conclude a nonaggression pact/treaty* * *• Pact -
120 Varšavski pakt
См. также в других словарях:
pact — [pækt] noun [countable] a formal agreement between two countries, companies, groups of people etc, promising to do something for each other or help each other in some way: • Workers at the factoryratified a three year pact (= made it official )… … Financial and business terms
pact — [pækt] n [Date: 1400 1500; : French; Origin: pacte, from Latin pactum, from pacisci to agree ] a formal agreement between two groups, countries, or people, especially to help each other or to stop fighting ▪ the Warsaw pact make/sign a pact ▪ The … Dictionary of contemporary English
pact — PACT, pacte, s.n. 1. Denumire dată unor tratate internaţionale, bilaterale sau multilaterale, cu caracter solemn, privind relaţiile politice între state, încheiate în special în scopul menţinerii păcii sau al colaborării strânse între semnatari.… … Dicționar Român
PACT — was a series of compilers for the IBM 701 and IBM 704 scientific computers. Their development was conducted jointly by IBM and a committee of customers starting in 1954. PACT I was developed for the 701, and PACT IA for the 704. The emphasis in… … Wikipedia
pact — I noun agreement, alliance, arrangement, assurance, bargain, bond, charter, coalition, compact, compromise, concord, concordance, concordat, consentaneity, consortium, contract, convention, cooperation, covenant, deal, entente, foedus, guarantee … Law dictionary
pact — (p[a^]kt), n. [L. pactum, fr. paciscere to make a bargain or contract, fr. pacere to settle, or agree upon; cf. pangere to fasten, Gr. phgny nai, Skr. p[=a][,c]a bond, and E. fang: cf. F. pacte. Cf. {Peace}, {Fadge}, v.] An agreement; a league; a … The Collaborative International Dictionary of English
pact — [ pækt ] noun count * an agreement between two or more people or organizations in which they promise to do something: sign/make a pact to do something: We made a pact never to tell anyone about what had happened … Usage of the words and phrases in modern English
Pact — País … Wikipedia Español
Pact. — Pact. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical Pactum ( Agreement ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat. 1910 … Catholic encyclopedia
pact — (n.) early 15c., from O.Fr. pacte agreement, treaty, compact, from L. pactum contract, covenant, from neut. pp. of pacisci to covenant, to agree, make a treaty, from PIE root *pag fix, join together, unite, make firm (Cf. Skt. pasa cord, rope,… … Etymology dictionary
pact — compact, *contract, bargain, treaty, entente, convention, cartel, concordat … New Dictionary of Synonyms