Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

pablo

  • 1 Pablo Picasso

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Pablo Picasso

  • 2 donner libre jeu à ...

    Pour un soliste, avide d'amplifier ses accents, de donner libre jeu à ses aspirations, l'orchestre s'offrait tout naturellement... et Casals rêvait d'un orchestre. (E. Christen, Pablo Casals.) — Для солиста, жаждущего быть услышанным в мощном хоре и дать полный простор своей фантазии, естественно обратиться к оркестру, и Казальс стал мечтать об оркестре.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner libre jeu à ...

  • 3 enfant prodige

    Jamais le disciple de Garcia - pendant son temps d'études surtout - n'a voulu faire état de ses recherches personnelles, jamais non plus il n'a souhaité être un enfant prodige. (E. Christen, Pablo Casals.) — За все время учения этот ученик Гарсиа никогда не полагался на собственные изыскания и не стремился прослыть вундеркиндом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > enfant prodige

  • 4 faire état de ...

    1) придавать значение; учитывать, считаться с...; уважать, ценить

    Don Louis.... Je ferais plus d'état du fils d'un crocheteur qui serait honnête homme que du fils d'un monarque qui vivrait comme vous. (Molière, Dom Juan, ou le Festin de Pierre.) — Дон Луис.... Я с большим уважением отношусь к сыну носильщика, когда он честный человек, чем к сыну государя, который живет так, как вы живете.

    2) рассчитывать на..., располагать чем-либо, кем-либо

    Jamais le disciple de Garcia - pendant son temps d'études surtout - n'a voulu faire état de ses recherches personnelles, jamais non plus il n'a souhaité être un enfant prodige. (E. Christen, Pablo Casals.) — За все время учения этот ученик Гарсиа никогда не полагался на собственные изыскания и не стремился прослыть вундеркиндом.

    Allons, Bernard, venez me voir souvent, et faites état de moi comme d'un ami. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Послушайте, Бернар, приходите ко мне почаще и располагайте мной как другом.

    3) уст. действовать, выступать в качестве кого-либо

    Il ne faut plus que les hérétiques fassent état de chefs de parti. (J.-L. Guez de Balzac, Le Prince.) — Нельзя больше допустить, чтобы еретики стояли во главе партий.

    4) уст. предполагать, собираться

    Destin se coucha de bonne heure pour ne pas faire attendre Verville, qui faisait état de partir de grand matin. (P. Scarron, Roman comique.) — Дестен лег рано, чтобы не заставлять ждать Вервиля, который собирался уехать рано утром.

    5) ссылаться, упоминать, цитировать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire état de ...

  • 5 haut comme une botte

    разг.
    (haut comme une botte [или comme la main] [тж. pas plus haut qu'une botte/que la botte; haut comme trois pommes; haut comme deux sous de fromage mou])
    очень маленького роста; от горшка два вершка

    Mais Sauvigny, haut comme une botte et fier comme Artaban, vint nous annoncer que Desrais se fichait de l'Académie Blaise Pascal, mais prêterait volontiers sa chambre aux académiciens. (A. France, La vie en fleur.) — Но Совиньи, маленький как карлик и гордый как индюк, объявил, что хотя Тристану Дере наплевать на академию Блеза Паскаля, он все же охотно предоставит свою комнату академикам.

    Et les bouteilles de vin de Champagne, hautes comme la main, faites à la taille des convives, allumaient autour de la table l'éclair de leurs casques d'argent. (É. Zola, Une page d'amour.) — А бутылки шампанского, миниатюрные, под стать участникам детского праздника, озаряли блеском своих серебристых головок сервированный стол.

    Pas plus haut qu'une botte Pau essayait déjà de monter jusqu'au buffet de l'orgue pour tirer les registres... (E. Christen, Pablo Casals.) — Пау еще пешком под стол ходил, а уже старался дотянуться до регистров органа...

    Il détestait les jeux de ses camarades... Une fois pour toutes, il laissait rendre compte de son étrangeté dans ce domaine par la vocation ecclésiastique qu'il avait proclamée très fort quand il était haut comme trois pommes. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Игры товарищей были Арману ненавистны... Раз и навсегда он нашел объяснение этой странности в том призвании священника, которое он избрал, когда еще под стол пешком ходил.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > haut comme une botte

  • 6 ouvrir les bras à qn

    1) (тж. tendre les bras à qn)
    2) (тж. ouvrir tout grands les bras à qn) раскрыть свои объятия кому-либо, принять с распростертыми объятиями

    Ysaye connaissait aussi Casals, dont l'étoile se levait. Lorsqu'il le vit il lui ouvrit tout grands ses bras... (E. Christen, Pablo Casals.) — Изаи тоже знал Казальса, звезда которого восходила. Он принял его с распростертыми объятиями...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ouvrir les bras à qn

  • 7 rester en panne

    (rester [или être] en panne)
    1) потерпеть аварию; стать, застрять; выйти из строя

    J'ai toujours aimé renseigner les passants dans les rues, leur donner du feu, prêter la main aux charrettes trop lourdes, pousser l'automobile en panne. (A. Camus, La Chute.) — Мне всегда нравилось показывать дорогу прохожим на улице, давать им прикурить, помогать возчикам вытаскивать перегруженную телегу, подталкивать застрявшую машину.

    Sans Casals, chef d'orchestre, chef de course, nous serions restés en panne. (E. Christen, Pablo Casals.) — Без дирижера Казальса, возглавлявшего наш поход, мы так бы и застряли.

    2) прийти в расстройство, надломиться

    Qu'y a-t-il en moi qui soit en panne? Quel est le secret des échanges? D'où vient qu'en d'autres circonstances ce qui m'est maintenant abstrait et lointain me puisse bouleverser? (A. de Saint-Exupéry, Pilote de guerre.) — Что же во мне надломилось? В чем тайна перелома, происшедшего во мне? Чем объяснить, что при других обстоятельствах то, что сейчас мне кажется далеким и нереальным, могло бы меня потрясти?

    3) (тж. se tenir en panne) бездействовать, выжидать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rester en panne

  • 8 risquer le tout pour le tout

    (risquer [или jouer] le tout pour le tout [тж. mettre tout pour tout])
    пойти ва-банк, поставить все на карту

    Casals sentit qu'en persistant dans ses refus, il risquait le tout pour le tout. (E. Christen, Pablo Casals.) — Казальс почувствовал, что, продолжая отказываться, он мог потерять все.

    Cette lettre, Catherine l'a, sans doute, depuis longtemps composée dans sa tête. Le moment est venu, pense-t-elle, de jouer le tout pour le tout. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Это письмо Екатерина без сомнения уже давно составила в уме. Настал момент, - думает она, - все поставить на карту.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > risquer le tout pour le tout

  • 9 se tenir pour battu

    разг.
    (se tenir pour battu [тж. s'avouer battu, jouer battu])
    признать себя побежденным, сдаться

    Ne me tenant pas pour battu, je repris avec toute ma conviction: - Venez quand même, il le faut, venez! Nous vous attendons, vous interpréterez le Concerto de Beethoven. (E. Christen, Pablo Casals.) — Я решил не сдаваться и вновь заговорил как можно убедительнее: - Все же приезжайте обязательно. Мы ждем вас. Вы будете играть концерт Бетховена.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir pour battu

  • 10 tour d'horizon

    панорама, вид, обзор

    Casals n'est pas avare de souvenirs, il nous offre des tours d'horizon invraisemblables. (E. Christen, Pablo Casals.) — Казальс не скупится на воспоминания, он раскрывает перед нами все новые, самые невероятные горизонты.

    Roland est à l'âge où l'on aborde à tous les "isme". Royalisme, gaullisme, communisme. Ne vous faites pas de souci. Croyez-moi: il n'a pas encore achevé son tour d'horizon. (S. Avray, Les Enfants lucides.) — Ролан в том возрасте, когда кидаются на все "измы": роялизм, голлизм, коммунизм. Поверьте мне, не стоит беспокоиться по этому поводу: он еще не огляделся.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tour d'horizon

  • 11 de

    1 (lieu d'où l'on vient, origine) De: il vient de la campagne, viene del campo
    2 (temps) De: il est arrivé de nuit, llegó de noche en; il n'a rien de fait de la semaine, no ha hecho nada en toda la semana
    3 (rapport distributif, approximation, évaluation) Por: gagner tant de l'heure, ganar tanto por hora
    4 (appartenance) De: le livre de Paul, el libro de Pablo
    5 (attribution ou provenance) De: je n'ai rien reçu de lui, no recibí nada de él
    6 De: il jouit du repos, goza del descanso; a: l'amour de la patrie, el amor a la patria; con: il rêve de ses vacances, sueña con las vacaciones
    7 (moyen) Con: frapper de la main, pegar con la mano; de: il vit de fruits, vive de frutas
    8 (cause, agent) De: pleurer de joie, llorar de alegría; por: être aimé de ses parents, ser querido por sus padres
    9 (manière) Con: manger de bon appétit, comer con buen apetito; de: il est photographié de profil, está retratado de perfil
    10 (caractérisation, matière, contenu, qualité) De: une barre de fer, una barra de hierro
    11 (nom en apposition) De: la ville de Paris, la ciudad de París
    12 (destination) De: à quelle heure passe le train de Paris?, ¿a qué hora pasa el tren de París?
    13 (nom attribut) De: traiter quelqu'un de lâche, tratar a uno de cobarde
    14 Devant un infinitif sujet ou complément direct ne se traduit pas: il est facile de le dire, es fácil decirlo
    15 De... à, desde... hasta; de... en, de... en

    Dictionnaire Français-Espagnol > de

См. также в других словарях:

  • Pablo — is the Spanish variant of the given name Paul .Real life*Pablo Bartholomew, a renown Indian photojournalist who has won the World Press Photo Award,1976 1984 *Pablo Casals, a Catalan cello virtuoso *Pablo Cuevas, an Uruguayan tennis player *Pablo …   Wikipedia

  • Pablo — ist ein männlicher Vorname sowie Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Bekannte Namensträger 3.1 als Nachname …   Deutsch Wikipedia

  • Pablo — Pablo. guarda, Pablo. expr. coloq. p. us. Se emplea para advertir un peligro o contingencia. □ V. epístola de San Pablo. * * * ● Pablo puede referirse al nombre propio en castellano. ● Pablo también puede referirse al nombre del discípulo de… …   Enciclopedia Universal

  • PABLO (L. de) — PABLO LUIS DE (1930 ) Le mérite historique d’avoir le premier fait se rejoindre la musique de la jeune école espagnole et les autres musiques de l’Occident européen revient bien à Luis de Pablo. Né à Bilbao, Pablo pense d’abord être juriste. Il… …   Encyclopédie Universelle

  • Pablo I — puede hacer referencia a: Pablo I de Rusia Pablo I (papa) Pablo I de Grecia Pablo I de Constantinopla Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • Pablo V — Pablo V, llamado Camilo Borghese (Roma, 17 de septiembre de 1550 – 28 de enero de 1621), fue elegido papa el 16 de mayo de 1605. Perteneciente a una noble familia de Siena, cursó estudios de derecho y se dedicó a la abogacía. Fue nombrado… …   Enciclopedia Universal

  • Pablo — Pablo, MT U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 1814 Housing Units (2000): 674 Land area (2000): 4.870260 sq. miles (12.613914 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.870260 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Pablo, MT — U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 1814 Housing Units (2000): 674 Land area (2000): 4.870260 sq. miles (12.613914 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.870260 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Pablo — guarda, Pablo. expr. coloq. p. us. Se emplea para advertir un peligro o contingencia. ☛ V. epístola de San Pablo …   Diccionario de la lengua española

  • Pablo I — Pablo I, Petrovič Pablo I, san (Paúlos) ► (1901 64) Rey de Grecia en 1947 64, sucesor de su hermano Jorge II. Casó con la princesa Federica Luisa de Brunswick. * * * ruso Pavel Petróvich (1 oct. 1754, San Petersburgo, Rusia–23 mar. 1801, San… …   Enciclopedia Universal

  • Pablo — m Spanish form of PAUL (SEE Paul) …   First names dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»