-
1 póquer
póquer sustantivo masculino ( juego — de naipes) poker; (— de dados) poker dice;
póquer sustantivo masculino poker ' póquer' also found in these entries: Spanish: cara - póker English: ante - poker - poker-faced - dead -
2 poker
noun (a (usually metal) rod for stirring up a fire.) atizadorpoker n póker
póker sustantivo masculino See Also→◊ póquer' póker' also found in these entries: Spanish: atizador - póquer - cacho - ficha English: poker - poker-facedtr['pəʊkəSMALLr/SMALL]1 (card game) póquer nombre masculino————————tr['pəʊkəSMALLr/SMALL]1 (for fire) atizador nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas stiff as a poker más tieso,-a que un palopoker ['po:kər] n1) : atizador m (para el fuego)2) : póker m, poker m (juego de naipes)n.• atizador s.m.• espetón s.m.• hurgón s.m.• póker (juego de naipes) s.m.'pəʊkər, 'pəʊkə(r)1) c ( for fire) atizador m2) u ( game) póker m, póquer m
I
['pǝʊkǝ(r)]N (for fire) atizador m, hurgón m
II
['pǝʊkǝ(r)]N (Cards) póker m, póquer m- have a poker facestiff 1., 3)* * *['pəʊkər, 'pəʊkə(r)]1) c ( for fire) atizador m2) u ( game) póker m, póquer m -
3 deadpan
tr['dedpæn]1 (face, look) de póquer, de palo, sin expresión; (tone) inexpresivo,-a1 de manera inexpresiva\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeadpan humour humor nombre masculino socarróndeadpan ['dɛd.pæn] adv: de manera inexpresiva, sin expresióndeadpan adj: inexpresivo, impasibleadjective < expression> de póquer or (fam) de palo; <voice/delivery> deliberadamente inexpresivo['dedˌpæn]ADJ [face, humour] inexpresivo* * *adjective < expression> de póquer or (fam) de palo; <voice/delivery> deliberadamente inexpresivo -
4 strip poker
variedad del póquer en la que los jugadores, al perder, se van quitando la ropa* * * -
5 poker
s.1 atizador (for fire)2 póquer (cardgame)3 póker, pócar, póquer. -
6 dice
plural; see dicedice n dadoDel verbo decir: ( conjugate decir) \ \
dice es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: decir dice
decir 1 sustantivo masculino:◊ ¿cientos de personas? — bueno, es un dice hundreds of people? — well, figuratively speaking
decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo 1 ‹mentira/verdad› to tell; para ejemplos con complemento indirecto ver división 2 ¿eso lo dices por mí? are you referring to me?; ¡no lo dirás en serio! you can't be serious!; dijo que sí con la cabeza he nodded; no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve'; ¡eso no se dice! you mustn't say that!; ¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?; ¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn'tb)2 dicele algo a algn to tell sb sth;◊ voy a dicele a papá que … I'm going to tell Dad …;¡ya te lo decía yo! I told you so! 3a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):◊ ¡porque lo digo yo! because I say so!;harás lo que yo diga you'll do as I say; dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there; dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful; diles que empiecen tell them to start; le dije que no lo hiciera I told him not to do itb)4◊ ¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?; es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …b) (sugerir, comunicar):¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you? 5 ¿qué quieres dice con eso? what do you mean by that? 6 ( en locs) como quien dice so to speak; es decir that is; ¡he dicho! that's that o final!; ni que decir tiene que … it goes without saying that …; ¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; el qué dirán (fam) what other people (might) think; ver tb dicho 1
verbo intransitivoa) ( invitando a hablar):quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead decirse verbo pronominal
dice,◊ dices, etc see decir
decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean ¿To tell o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
' dice' also found in these entries: Spanish: abaratarse - cualquiera - cuanta - cuanto - dado - decir - decirse - disonante - disparate - dividirse - ex profeso - guapa - guapo - guarrada - guarrería - letrero - multiplicarse - quite - restar - rezongar - sumar - trivialidad - veras - cacho - cortar - cuando - ése - fiar - hombre - majadería - mismo - palabrería - para - póquer - que - refrán - saber - segunda - suponer - trozo English: ablaze - cagey - count - crap - dice - do - fear - from - go - interpretation - it - load - outspoken - pardon - profess - purport - report - reputedly - rumor - rumour - say - such - they - trust - walk-in - whatsit - ace - allege - degree - die - loaded - mean - note - people - roll - shake - shaker - throw - truthful - what - word - wrongtr[daɪs]1 dado1 cortar en dados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dice with death jugar con la muerteto play dice jugar a los dadosdice ns & pl1) die2) : dados mpl (juego)n.• dado s.m.• dados s.m.pl.v.• cortar en cuadritos v.daɪs
I
II
III
1.
transitive verb ( Culin) cortar en dados or cubitos
2.
vi[daɪs]to dice with death — jugar* con la muerte
1.load 2., 3)no dice! — (US) * ¡ni hablar!, ¡nada de eso!
2.VT [+ vegetables] cortar en cubitosdiced vegetables — menestra f de verduras
3.* * *[daɪs]
I
II
III
1.
transitive verb ( Culin) cortar en dados or cubitos
2.
vito dice with death — jugar* con la muerte
-
7 poker-faced
tr['pəʊkərfeɪst]1 de rostro impasibleadj.• cariparejo, -a adj.'pəʊkər'feɪst, 'pəʊkə'feɪstadjective (colloq) con cara de póker (fam), impasible['pǝʊkǝ'feɪst]ADJ de cara impasible, con cara de póquerthey looked on poker-faced — miraron impasibles or sin expresión
* * *['pəʊkər'feɪst, 'pəʊkə'feɪst]adjective (colloq) con cara de póker (fam), impasible -
8 strip
strip
1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) quitar, desprender; arrancar; despojar2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) desnudar(se), quitar(se) la ropa3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) vaciar4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) despojar (de)
2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) tira, franja2) (a strip cartoon.) tira cómica, historieta3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) equipo•- strip-lighting
- strip-tease
3. adjectivea strip-tease show.) de strip-tease, de destapestrip1 n tirastrip2 vb1. quitar2. desnudarse / quitarse la ropatr[strɪp]2 SMALLSPORT/SMALL (colours, kit) equipo3 (airstrip) pista (de aterrizaje)1 (Also strip (cartoon)) historieta, tira cómica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstrip lighting alumbrado fluorescente————————tr[strɪp]1 (person) desnudar, quitarle la ropa a; (bed) quitar la ropa de; (room, house) vaciar; (wallpaper, paint) quitar; (leaves, bark) arrancar2 (property, rights, titles) despojar (of, de)1 (striptease) strip-tease nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strip somebody naked desnudar a alguiento strip to the buff desnudarse (completamente)strip club / strip joint club nombre masculino de strip-teasestrip poker variedad del póquer en la que los jugadores, al perder, se van quitando la ropastrip search cacheo obligando a desnudarse: quitar (ropa, pintura, etc.), desnudar, despojarstrip viundress: desnudarsestrip n: tira fa strip of land: una fajan.• banda (Textil) s.f.• cinta s.f.• faja s.f.• faja de tierra s.f.• jira s.f.• lista s.f.• loncha s.f.• lonja s.f.• lámina s.f.• tabla s.f.• tira s.f. (Paint)n.• descascarillarse v.v.• desabrigar v.• descorchar v.• descortezar v.• desmontar v.• desnudar v.• desnudarse v.• despojar v.• empelotarse v.• estropear v.• quitar v.
I
1. strɪp- pp- transitive verb1)a) ( remove covering from) \<\<bed\>\> deshacer*, quitar la ropa de; \<\<wood/furniture\>\> quitarle la pintura (or el barniz etc) a, decaparto strip something away — quitar or sacar* algo
b) ( remove contents from) \<\<room/house\>\> vaciar*c) stripped past p ( without extras) (AmE) (after n) sin accesorios, sin extrasd) ( deprive)2) (Auto, Tech)a) ( damage) \<\<gears\>\> estropearb) strip (down) ( dismantle) desmontar
2.
strip via) ( undress) desnudarse, desvestirse*b) ( do striptease) hacer* stripteasePhrasal Verbs:
II
1) ca) (of leather, cloth, paper) tira f; (- of metal) tira f, cinta fto tear somebody off a strip o to tear a strip off somebody — (BrE colloq) poner* a algn de vuelta y media (fam)
b) (of land, sea, forest, light) franja f2) c (BrE Sport) (colores mpl del) equipo m3) ( striptease) (no pl) striptease m[strɪp]1. N1) [of paper etc] tira f ; [of metal] fleje m- tear sb off a strip2) [of land] franja f, faja f ; (Aer) (=landing strip) pista f4) * (=striptease) striptease m, despelote * mto do a strip — desnudarse, hacer un striptease, despelotarse *
5) (=strip cartoon) tira f2. VT1) [+ person] desnudarto strip sb naked — desnudar a algn completamente, dejar a algn en cueros *
2) [+ bed] quitar la ropa de; [+ wall] desempapelar; [+ wallpaper] quitar3) (=deprive)stripped of all the verbiage, this means... — sin toda la palabrería, esto quiere decir...
4) (Tech)a) (also: strip down) [+ engine] desmontarb) (=damage) [+ gears] estropear3. VI1) (=undress) desnudarseto strip naked or to the skin — quitarse toda la ropa
2) (=do striptease) hacer striptease4.CPDstrip cartoon N — (Brit) tira f cómica, historieta f, caricatura f (LAm)
strip club N — club m de striptease
strip joint * N (esp US) — = strip club
strip light N — lámpara f fluorescente
strip lighting N — (Brit) alumbrado m fluorescente, alumbrado m de tubos
strip mine N — (US) mina f a cielo abierto
strip mining N — (US) minería f a cielo abierto
strip poker N — strip póker m
strip-searchstrip search N — registro m integral
strip show N — espectáculo m de striptease
strip-washstrip wash N — lavado m por completo
* * *
I
1. [strɪp]- pp- transitive verb1)a) ( remove covering from) \<\<bed\>\> deshacer*, quitar la ropa de; \<\<wood/furniture\>\> quitarle la pintura (or el barniz etc) a, decaparto strip something away — quitar or sacar* algo
b) ( remove contents from) \<\<room/house\>\> vaciar*c) stripped past p ( without extras) (AmE) (after n) sin accesorios, sin extrasd) ( deprive)2) (Auto, Tech)a) ( damage) \<\<gears\>\> estropearb) strip (down) ( dismantle) desmontar
2.
strip via) ( undress) desnudarse, desvestirse*b) ( do striptease) hacer* stripteasePhrasal Verbs:
II
1) ca) (of leather, cloth, paper) tira f; (- of metal) tira f, cinta fto tear somebody off a strip o to tear a strip off somebody — (BrE colloq) poner* a algn de vuelta y media (fam)
b) (of land, sea, forest, light) franja f2) c (BrE Sport) (colores mpl del) equipo m3) ( striptease) (no pl) striptease m -
9 cara
cara sustantivo femenino 1a) (Anat) face;se le rio en la cara she laughed in his face; mírame a la cara look at meb) ( en locs)de cara: el sol me da de cara the sun is in my eyes; se puso de cara a la pared she turned to face the wall, she turned her face to the wall; dar la cara: nunca da la cara he never does his own dirty work; dar la cara por algn to stand up for sb; echarle algo en cara a algn to throw sth back in sb's face; romperle la cara a algn (fam) to smash sb's face in (colloq 2a) ( expresión):◊ no pongas esa cara que no es para tanto don't look like that, it's not that bad;alegra esa cara cheer up; le cambió la cara cuando … her face changed when …; poner cara de bueno to play o act the innocent; poner cara de asco to make o (BrE) pull a face; andaba con/puso cara larga (fam) he had/he pulled a long face tienes mala cara you don't look well; ¡qué buena cara tiene la comida! the food looks delicious! 3a) (Mat) facecara o cruz or (Arg) ceca or (Andes, Ven) sello heads or tails; 4 (fam) (frescura, descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq);◊ ¡qué cara (más dura) tienes! you have some nerve!■ sustantivo masculino y femenino: tb
caro,-a
I adjetivo expensive, dear
II adverbio (en el precio) el piso nos costó caro, we paid a lot for the flat (en las consecuencias) pagará caro su desprecio, he'll pay dearly for his scorn
cara
I sustantivo femenino
1 face: quise darle un beso, pero me torció la cara, I wanted to give her a kiss but she turned her face away
2 (expresión del rostro) puse cara de póquer, I tried to look as if nothing was happening
tiene buena/mala cara, he looks good/bad
tienes cara de circunstancias, you look serious
3 familiar (desfachatez) cheek, nerve: ¡qué cara tienes!, what a cheek you've got!
4 (de un folio, disco) side: está escrito por las dos caras, it's written on both sides
5 (anverso de una moneda) right side: ¿cara o cruz?, heads or tails?
echar algo a cara o cruz, to toss (a coin) for sthg
II mf familiar (fresco, descarado) cheeky person Locuciones: figurado dar la cara, to face the consequences (of one's acts) figurado dar o sacar la cara por alguien, to stand up for somebody figurado echarle a alguien algo en cara, to reproach sb for sthg
plantarle cara a alguien, to face up to sb figurado poner mala cara, to pull a long face
cara a cara, face to face
cara a la pared, facing the wall
de cara, (en dirección a uno, directamente): el sol me da de cara, the sun is right in my face (a favor) hoy tengo la suerte de cara, this is my lucky day figurado (de) cara a, (pensando en) with a view to: ya tienen un nuevo modelo de cara al próximo año, they've already got a new model for the following year (mirando a) facing: una casa cara a la montaña, a house facing the mountain familiar por la cara, for nothing: quería que hiciese el trabajo por la cara, he wanted me to do the work for nothing familiar irón por su cara bonita, because they like her face ' cara' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - arruga - arrugar - arrugarse - barba - bobalicón - bobalicona - cachete - capaz - comer - cruz - decir - denotar - estampar - evanescente - galería - incapaz - jeta - lavado - maquillar - marca - momentáneamente - mona - mono - ojo - plantar - plena - pleno - poema - reconocer - rozar - salir - santa - santo - señalar - simiesca - simiesco - sonar - sur - taparse - tête à tête - ubicar - vislumbrar - abotagado - alargar - alegrar - amarillo - ancho - apergaminado English: angular - antiallergenic - ashen - best - black - blank - bomb - bright - brighten - brim - carp - cheek - close - coin - contort - cost - cover - craggy - deadpan - dearly - deflect - disappointment - disfigure - distort - drawn - everyplace - exasperation - expression - face - fall - familiar - feature - flip side - florid - flush - flushed - forlorn - freckle - frightful - full - furrow - furtive - glow - glowing - grin - head - hideous - hollow - ill - job -
10 chip
s.1 viruta (de madera); lasca (de mármol); mella, desportilladura (plato, copa)2 (comida)chip shop (de bolsa) = tienda que vende comida para llevar, especialmente pescado frito con patatas fritas (británico)3 ficha (in card games)4 chip, pastilla (informática)he's a chip off the old block de tal palo, tal astillato have a chip on one's shoulder (about something) tener complejo (por algo)he's had his chips (familiar) ya ha tenido su oportunidad (has failed) (británicoEsp), perdió su chance; (Am) la ha palmado, estiró la pata (has died), lió el petate (CAm, español de México), la quedó (RP)6 astilla, viruta.7 chip, chip de semiconductor, microchip, pastilla.8 pedacito, trozo.9 rodaja, lasca.10 resquebrajadura, desportilladura.11 ficha de póquer.12 crujiente.13 segmento.14 microplaqueta.vt.1 tallar (cut at); mellar (daño) (knife); mellar, desportillar (plate); astillar (furniture)2 picar (in soccer) (bola); dar un golpe corto con la cucharilla a (in golf)3 picar en rodajas, picar en trozos.4 astillarse, cascarse.5 descascararse.6 piar.7 zaherir, abuchear.8 befar.vi.mellarse, desportillarse (plate, cup) (pt & pp chipped) -
11 deadpan
adj.1 inexpresivo(a) (expression); socarrón(ona) (humor)2 impasible, inexpresivo, sin expresión.adv.inexpresivamente.s.1 cara inexpresiva, cara de póquer, cara impasible, cara inmutable.2 humor seco, humor inexpresivo.v.mostrar una cara inexpresiva. (pt & pp deadpanned) -
12 Deadpanner
s.persona con cara de póquer. -
13 poker chip
s.ficha de póquer. -
14 poker face
s.semblante sin expresión, cara de palo, cara de póquer, cara de póker. -
15 poker-faced
adj.1 con cara de póquer.2 de cara impasible, con cara de palo, de cara de palo, de cara inexpresiva. -
16 straight face
s.cara seria, cara de palo, cara de póquer, cara inexpresiva.
См. также в других словарях:
Póquer — Saltar a navegación, búsqueda Una partida de Texas hold em en progreso. Hold em es por lo general la forma más popular del póquer. El póquer o póker, es un juego de cartas de los llamados de apuestas , en los que los jugadores, con todas o parte… … Wikipedia Español
poquer — [ pɔke ] v. intr. <conjug. : 1> • 1731; pocquer « frapper » 1544; flam. pokken ♦ Vieilli Au jeu de boules, Jeter sa boule en l air de manière qu une fois retombée elle reste immobile. ● poquer verbe intransitif (flamand pokken, frapper) Au… … Encyclopédie Universelle
póquer — Adaptación gráfica de la voz inglesa poker, que designa cierto juego de naipes: «Sus compañeros jugaban interminables partidas de póquer» (Delibes Madera [Esp. 1987]). Muy usada y también válida es la variante póker, que conserva la k etimológica … Diccionario panhispánico de dudas
pôquer — s. m. [Jogos] Jogo de cartas ou de dados, de origem norte americana, de 3 a 7 jogadores. • [Brasil] Plural: pôqueres. ‣ Etimologia: inglês poker ♦ Grafia em Portugal: póquer … Dicionário da Língua Portuguesa
póquer — s. m. [Jogos] Jogo de cartas ou de dados, de origem norte americana, de 3 a 7 jogadores. • [Portugal] Plural: póqueres. ‣ Etimologia: inglês poker ♦ Grafia no Brasil: pôquer … Dicionário da Língua Portuguesa
póquer — (Del ingl. poker). 1. m. Juego de naipes en que cada jugador recibe cinco. Es juego de envite, y gana quien reúne la combinación superior entre las varias establecidas. 2. En este juego, jugada que resulta de la combinación de cuatro cartas… … Diccionario de la lengua española
Póquer — (Del ingl. poker.) ► sustantivo masculino JUEGOS Juego de cartas de envite, en que gana el jugador que tiene la combinación superior o que realiza una apuesta que los demás no cubren. TAMBIÉN póker * * * póquer (del ingl. «poker») m. Juego de… … Enciclopedia Universal
póquer — (m) (Intermedio) juego de cartas en el que se hace apuestas y gana la persona que posee la combinación de más valor Ejemplos: Cada sábado por la tarde nos juntamos para un partido de póquer. Ramón me enseñó las reglas básicas del póquer … Español Extremo Basic and Intermediate
póquer — (íngl. Poker) Juego de naipes con baraja francesa en el que se distribuyen cinco cartas a cada jugador. Es de azar y habilidad, pudiendo descartarse hasta tres naipes, siendo los valores que pueden formarse los de par, doble par, pierna, escalera … Diccionario Lunfardo
póquer — {{#}}{{LM P46998}}{{〓}} {{[}}póquer{{]}} ‹pó·quer› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}póker{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del inglés poker … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Póquer online — Saltar a navegación, búsqueda El juego de póquer en línea (online) ha causado un notable incremento del número de jugadores de póquer. Los medios tradicionales para jugar al póquer, tales como los casinos y los salones de póquer, son poco… … Wikipedia Español