-
121 whizz-bang
whizz-bang ○, US [transcription]["hwIz-"]B adj super ○. -
122 Christmas
Christmas ['krɪsməs]1 nounNoël m;∎ where are you celebrating Christmas? où fêtez-vous Noël?;∎ I'm staying with my parents over Christmas je vais passer Noël chez mes parents;∎ at Christmas à Noël;∎ for Christmas pour Noël;∎ Merry Christmas! joyeux Noël!;∎ I thought all my Christmases had come at once! je n'en pouvais plus de joie!(party, present) de Noël►► Christmas bonus prime f de fin d'année;British Christmas box étrennes fpl (offertes à Noël);Botany Christmas cactus cactus m de Noël;Christmas cake gâteau m de Noël (cake décoré au sucre glace);Christmas card carte f de Noël;∎ humorous I don't think he will be on her Christmas card list on ne peut pas dire qu'il ait la cote avec elle;Christmas carol chant m de Noël, noël m; Religion cantique m de Noël;Christmas club = caisse de contributions pour les cadeaux de Noël;Christmas cracker = papillote contenant un pétard et une surprise traditionnelle au moment des fêtes;Christmas Day le jour de Noël;Christmas decorations décorations fpl de Noël;Christmas dinner repas m de Noël;Christmas Eve la veille de Noël;Christmas Island l'île f Christmas;∎ on Christmas Island à l'île Christmas;British Christmas pudding pudding m, plum-pudding m;Christmas rose rose f de Noël;Christmas stocking = chaussette que les enfants suspendent à la cheminée pour que le père Noël y dépose les cadeaux;Christmas tree sapin m ou arbre m de Noëlⓘ CHRISTMAS CARDS Les Britanniques envoient (ou donnent en main propre) une carte de Noël à toutes leurs connaissances. C'est l'occasion de reprendre ou de maintenir le contact avec des gens avec qui on ne correspond qu'épisodiquement. Pendant cette période des fêtes, les services postaux sont souvent saturés. Les dates limites d'envoi sont affichées par les bureaux de poste pour assurer la réception des cartes avant Noël.ⓘ It will (all) be over by Christmas Il s'agit de la célèbre formule qui avait cours au tout début de la Première Guerre mondiale en Grande-Bretagne lorsque nombreux étaient ceux qui croyaient que la victoire contre les Allemands serait acquise avant Noël 1914. Aujourd'hui on utilise cette phrase de manière allusive lorsqu'on estime que quelqu'un fait preuve d'un excès d'optimisme en s'imaginant que telle ou telle chose sera terminée dans les temps. On pourra dire par exemple This project is a nightmare - Don't worry, it will all be over by Christmas ("ce projet est un vrai cauchemar - ne t'en fais pas, on aura fini d'ici Noël"). -
123 bang
bang [bæŋ]1 noun(a) (loud noise → explosion) détonation f; (→ clatter) fracas m; (→ slam) claquement m; (→ supersonic) bang m;∎ the door shut with a bang la porte s'est refermée en claquant;∎ to shut the door with a bang claquer la porte;∎ there was a big bang il y a eu une forte détonation ou une explosion∎ familiar the show went (off) with a bang le spectacle a eu un succès fou;∎ he got a nasty bang on the head il s'est cogné la tête assez violemment2 adverb∎ familiar bang go my chances of winning! envolées, mes chances de gagner!;∎ familiar bang goes another £10! et pan, encore 10 livres de parties!∎ bang in the middle au beau milieu, en plein milieu;∎ the missile was bang on target le missile a atteint sa cible en plein dans le mille;∎ bang on time pile à l'heure;∎ I walked bang into him je suis tombé en plein sur lui;∎ my desk is bang against the wall mon bureau est contre le mur;∎ his flat is bang in the middle of town son appartement est en plein centre-ville(a) (hit → table, window) frapper violemment;∎ he banged his fist on the table il a frappé la table du poing;∎ I banged my head on the ceiling je me suis cogné la tête contre le ou au plafond;∎ figurative we're banging our heads against a brick wall nous perdons notre temps, nous nous dépensons en pure perte(b) (slam → door, window) claquer;∎ she banged the door shut elle a claqué la porte∎ to bang the market faire baisser les prix, écraser le marché∎ the door banged shut la porte s'est refermée en claquant;∎ to bang at or on the door frapper à la porte à grands coups;∎ to bang on the table with one's fist taper du poing sur la table(b) (detonate → gun) détonerAmerican frange f;∎ to have bangs porter une frange(books, crockery) cogner les uns contre les autres□ ; (person) tabasser, cogner□faire du bruit□, faire du pétard(a) (detonate → guns) tonner(b) (keep firing → soldier) tirer sans arrêt; (keep hammering → workmen) faire du vacarme; figurative (keep working) continuer à travailler;∎ he was banging away on his typewriter il tapait sans arrêt sur sa machine à écrire∎ he banged the receiver down il a raccroché brutalement;∎ she banged down the lid elle a violemment rabattu le couvercle(collide with) se cogner contre, heurter∎ he's always banging on about it il n'arrête pas de bassiner tout le monde avec ça;∎ he's always banging on about his personal problems il n'arrête pas de bassiner tout le monde avec ses problèmes personnelscogner l'un contre l'autre;∎ I could have banged their heads together! j'aurais pu prendre l'un pour taper sur l'autre!∎ to get banged up être mis en taule ou à l'ombre -
124 banger
banger ['bæŋə(r)]∎ bangers and mash saucisses-purée (considéré comme un plat typiquement britannique)(c) (firework) pétard□ m -
125 cherry
∎ proverb life is just a bowl of cherries = il faut voir la vie en rose∎ to lose one's cherry perdre sa fleur;∎ she's still got her cherry elle est encore pucelle(blossom, wood) de cerisier; (pie, tart) aux cerises►► American cherry bomb = sorte de pétard rouge;cherry brandy cherry m;cherry orchard cerisaie f;Technology cherry picker plate-forme f élévatrice;Botany cherry plum myrobolan m;cherry red rouge m cerise;cherry stone noyau m de cerise;cherry tomato tomate f cerise;cherry tree cerisier m; (wild) merisier m -
126 damp
damp [dæmp](air, clothes, heat) humide; (skin, hand) moite2 noun(a) (moisture) humidité f(b) Cars, Electricity & Technology amortir; Music étouffer; figurative (spirits) décourager, refroidir►► damp course revêtement m d'étanchéité; -
127 detonator
detonator ['detəneɪtə(r)](a) (for explosive) détonateur m, amorce f -
128 firecracker
Un panorama unique de l'anglais et du français > firecracker
См. также в других словарях:
pétard — [ petar ] n. m. • 1584; petart 1495; de pet 1 ♦ Charge d explosif placée dans une enveloppe, qu on utilise pour détruire des obstacles, comme dispositif de signalisation acoustique ou en pyrotechnie. Les pétards du 14 Juillet. Allumer un pétard.… … Encyclopédie Universelle
Petard — Pétard Pour les articles homonymes, voir Pétard (homonymie). Une chaîne de pétards pour le nouvel an chinois Un pétard est un dispositif exp … Wikipédia en Français
petard — Petard. s. m. Sorte de machine de fer ou de fonte, qui estant chargée de poudre à canon, & couverte avec un madrier, sert à enfoncer les portes d une ville qu on veut surprendre. Charger un petard. appliquer le petard à une porte. le petard ne… … Dictionnaire de l'Académie française
petard — [pi tärd′] n. [Fr pétard < péter, to break wind < pet, fart < L peditum < peditus, pp. of pedere, to break wind < IE base * pezd , of echoic orig.] 1. a metal cone filled with explosives, fastened in ancient warfare to walls and… … English World dictionary
petard — 1590s, small bomb used to blow in doors and breach walls, from Fr. pétard (late 16c.), from M.Fr. péter break wind, from O.Fr. pet a fart, from L. peditum, properly neut. pp. of pedere to break wind (in M.L. pettus). Surviving in phrase hoist… … Etymology dictionary
petard — ► NOUN historical ▪ a small bomb made of a metal or wooden box filled with powder. ● be hoist with (or by) one s own petard Cf. ↑be hoist with one s own petard ORIGIN French, from péter break wind … English terms dictionary
petard — m. pétard; mèche d un fouet; ornith. motteux; détonation; explosion … Diccionari Personau e Evolutiu
Petard — Pe*tard , n. [F. p[ e]tard, fr. p[ e]ter to break wind, to crack, to explode, L. pedere, peditum.] (Mil.) A case containing powder to be exploded, esp. a conical or cylindrical case of metal filled with powder and attached to a plank, to be… … The Collaborative International Dictionary of English
petard — index bomb Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Pétard — Nom porté dans l Ouest (44) et en Bourgogne (71). On le considère généralement comme un sobriquet appliqué à celui qui pète bruyamment … Noms de famille
Petard — A petard was a small bomb used to blow up gates and walls when breaching fortifications. The term has a French origin and dates back to the XVI century. [ [http://dictionary.reference.com/browse/petard#prof Dictionary.reference.com] ] In a… … Wikipedia