-
41 потеря мощности
-
42 потеря давления
-
43 loss of earning capacity
pérdida de capacidad de gananciaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > loss of earning capacity
-
44 loss of sensation
pérdida de la sensibilidadEnglish-Spanish dictionary of labour protection > loss of sensation
-
45 permanent loss of earning capacity
pérdida permanente de la capacidad de gananciaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > permanent loss of earning capacity
-
46 sweat loss
pérdida sudoralEnglish-Spanish dictionary of labour protection > sweat loss
-
47 mass loss
perdida de masa -
48 dépense de temps
pérdida de tiempoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dépense de temps
-
49 perte de connaissance
pérdida del sentido o del conocimientoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > perte de connaissance
-
50 perte de crédibilité
pérdida de credibilidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > perte de crédibilité
-
51 perte sèche
pérdida totalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > perte sèche
-
52 dámnum absque iniuria
pérdida sin daño -
53 galera
pérdida, perjuicio, daño,/ galera, navío,/ castigo,/ sifonoforo, especie de medusa muy urticante -
54 loss
1) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) pérdida2) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) pérdida3) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) pérdidaloss n pérdidatr[lɒs]1 (in general) pérdida■ the factory has made huge losses so far this year la fábrica ha sufrido enormes pérdidas en lo que va de año2 SMALLMILITARY/SMALL (death) baja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a dead loss familiar ser un desastreto be at a loss quedarse confuso,-ato be at a loss for words quedarse de una piezato make a loss perderto sell something at a loss vender algo con pérdidaloss adjuster peritoloss adjuster's report peritajeloss ['lɔs] n1) losing: pérdida floss of memory: pérdida de memoriato sell at a loss: vender con pérdidato be at a loss to: no saber como2) defeat: derrota f, juego m perdido3) losses npldeaths: muertos mpln.(§ pl.: losses) = daño s.m.• descalabradura s.f.• descalabro s.m.• desventaja s.f.• extravío s.m.• malogro s.m.• menoscabo s.m.• merma s.f.• pérdida s.f.• quebranto s.m.• quiebra s.f.lɔːs, lɒs1) (of possessions, jobs, faculties) pérdida fwithout loss of life — sin que hubiera que lamentar víctimas or sin derramamiento de sangre
it's their loss — son ellos los que salen perdiendo or los que se lo pierden
to be at a loss: I'm at a loss to know what to do next no sé qué hacer ahora; I was at a loss for words — no supe qué decir
2) (Busn, Fin) pérdida fI made a loss of $100 on the deal — perdí 100 dólares en el negocio
to be a dead loss — (colloq)
this typewriter is a dead loss — esta máquina de escribir no sirve para nada or (fam) es una porquería
he's a dead loss as an organizer — como organizador es un desastre or una calamidad
to cut one's losses — cortar por lo sano; ( Fin) reducir* las pérdidas
3)a) ( bereavement) (euph) pérdida f (euf)[lɒs]1. N1) [of possessions, blood, sight] pérdida fthe factory closed with the loss of 300 jobs — la fábrica cerró, con la pérdida de 300 puestos de trabajo
•
his death was a great loss to the company — su muerte fue una gran pérdida para la empresa•
the army suffered heavy losses — el ejército sufrió pérdidas cuantiosas•
we want to prevent further loss of life — queremos evitar que se produzcan más muertes or que se pierdan más vidashair 2., heat 4., job 3., weight 3.•
to feel a sense of loss — sentir un vacío2) (Econ, Comm) pérdida f•
at a loss, the factory was operating at a loss — la fábrica estaba funcionando con pérdida de capital•
the company made a loss in 1999 — la empresa tuvo un balance adverso en 1999the company made a loss of £2 million — la empresa sufrió pérdidas de 2 millones de libras
- cut one's lossesdead 1., 5), profit 4.3) (=death) pérdida f, muerte four sadness at the loss of a loved one — nuestra tristeza por la pérdida or muerte de un ser querido
since the loss of his wife — desde que perdió a su mujer, desde que falleció su mujer
4)to be at a loss —
they are at a loss to explain how such a mistake could have been made — no se explican cómo se pudo haber cometido semejante error
2.CPDloss adjuster N — (Insurance) ajustador(a) m / f de pérdidas, tasador(a) m / f de pérdidas
loss leader N — (Comm) artículo m de lanzamiento
* * *[lɔːs, lɒs]1) (of possessions, jobs, faculties) pérdida fwithout loss of life — sin que hubiera que lamentar víctimas or sin derramamiento de sangre
it's their loss — son ellos los que salen perdiendo or los que se lo pierden
to be at a loss: I'm at a loss to know what to do next no sé qué hacer ahora; I was at a loss for words — no supe qué decir
2) (Busn, Fin) pérdida fI made a loss of $100 on the deal — perdí 100 dólares en el negocio
to be a dead loss — (colloq)
this typewriter is a dead loss — esta máquina de escribir no sirve para nada or (fam) es una porquería
he's a dead loss as an organizer — como organizador es un desastre or una calamidad
to cut one's losses — cortar por lo sano; ( Fin) reducir* las pérdidas
3)a) ( bereavement) (euph) pérdida f (euf) -
55 lost
1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) perdido2) (not won: The game is lost.) perdido3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) perdido4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) perdidolost1 adj perdidowithout a map, it's easy to get lost sin mapa, es fácil perderselost2 vbtr[lɒst]past & past participle1→ link=lose lose{1 perdido,-a2 (wasted) inútil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLget lost! slang ¡vete a la porra!to be lost for words quedarse de una piezato be lost in thought estar perdido,-a en sus pensamientosto get lost perderselost cause causa perdidalost property objetos nombre masculino plural perdidoslost property office oficina de objetos perdidoslost ['lɔst] adj1) : perdidoa lost cause: una causa perdidalost in thought: absorto2)to get lost : perderse3)to make up for lost time : recuperar el tiempo perdidoadj.• descaminado, -a adj.• extraviado, -a adj.• perdido, -a adj.• perplejo, -a adj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to lose")
I lɔːst, lɒst
II
1) adjective2) (mislaid, missing) perdidoto get lost — perderse*, extraviarse* (frml)
get lost! — (sl) vete al diablo! (fam), andá a pasear! (RPl fam)
3) (dead, destroyed) (euph)to give somebody up for o as lost — dar* a alguien por desaparecido
to give something up for o as lost — dar* algo por perdido
4) ( wasted) < time> perdido; < opportunity> desperdiciado, perdidoto be lost on somebody: these subtleties are lost on him se le escapan or no sabe apreciar estas sutilezas; the joke was completely lost on her — no entendió el chiste
5) (pred)a) ( confused) perdidoyou're going too fast: I'm lost — vas demasiado rápido y me confundo or no te sigo
b) ( at a loss)to be lost WITHOUT something/somebody — estar* perdido sin algo/alguien
c) ( absorbed)to be lost IN something — estar* ensimismado en algo
lost in thought/meditation — sumido en la reflexión, absorto, ensimismado
6) ( not won) <battle/election> perdido[lɒst]1.PP, PT of lose2. ADJ1) (=unable to find one's way) perdidoI'm lost — me he perdido, estoy perdido
to tell sb to get lost * — mandar a algn al cuerno or a la porra **
get lost! * — ¡vete al cuerno! **, ¡vete a la porra! **
- be lost for wordsI had thought of so many things I wanted to say, but now I'm lost for words — había tantas cosas que quería decir, pero ahora no tengo palabras
2) (=missing, mislaid) [thing, animal] perdido, extraviado•
to get lost — perderse, extraviarse•
to give sb up for lost — dar a algn por desaparecido•
thousands of credit cards are reported lost each day — cada día se denuncia la pérdida de miles de tarjetas de crédito•
she is lost to us forever — (fig) la hemos perdido para siempre3) (=bewildered) perdido, desorientadoI felt lost and lonely in a strange town — me sentía perdido or desorientado y solo en una ciudad desconocida
it's too difficult to understand, I'm lost — es demasiado difícil de entender, estoy perdido
with a lost expression/look — con la confusión pintada en el rostro
4) (=completely absorbed)•
to be lost in sth — estar absorto en algo5) (=wasted) [opportunity, income, output] perdido•
to be lost on sb, the message is often lost on drug users — el mensaje a menudo no hace eco en los drogadictosthe meaning of that was lost on me — no entendí or no capté el significado de eso
an irony/a fact which was not lost on me — una ironía/un hecho que no se me escapaba
6) (=former) [youth, job, homeland] perdido7) (=vanished) [civilization] desaparecido; [skill, art] desaparecido, perdido8) (=not won) [battle, campaign, struggle] perdidoall is not lost! — ¡no se ha perdido todo!
9) (=dead)we are all lost! — liter ¡estamos perdidos!
10) †euphlost woman — mujer f perdida
3.CPDlost and found N (US) — = lost property
lost cause N — causa f perdida
the lost generation N — liter generación de escritores a la que pertenecieron autores como Scott Fitzgerald y Hemingway y que produjeron sus obras después de la Primera Guerra Mundial
lost property N — (=belongings) objetos mpl perdidos; (=office) oficina f de objetos perdidos
lost property office N — oficina f de objetos perdidos
lost sheep N — (fig) oveja f perdida, oveja f descarriada
* * *
I [lɔːst, lɒst]
II
1) adjective2) (mislaid, missing) perdidoto get lost — perderse*, extraviarse* (frml)
get lost! — (sl) vete al diablo! (fam), andá a pasear! (RPl fam)
3) (dead, destroyed) (euph)to give somebody up for o as lost — dar* a alguien por desaparecido
to give something up for o as lost — dar* algo por perdido
4) ( wasted) < time> perdido; < opportunity> desperdiciado, perdidoto be lost on somebody: these subtleties are lost on him se le escapan or no sabe apreciar estas sutilezas; the joke was completely lost on her — no entendió el chiste
5) (pred)a) ( confused) perdidoyou're going too fast: I'm lost — vas demasiado rápido y me confundo or no te sigo
b) ( at a loss)to be lost WITHOUT something/somebody — estar* perdido sin algo/alguien
c) ( absorbed)to be lost IN something — estar* ensimismado en algo
lost in thought/meditation — sumido en la reflexión, absorto, ensimismado
6) ( not won) <battle/election> perdido -
56 waste
weist
1. verb(to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) desperdiciar, malgastar
2. noun1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; (also adjective) waste material.) residuos2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) desperdicio, pérdida3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) terreno baldío/yermo•- wastage- wasteful
- wastefully
- wastefulness
- waste paper
- wastepaper basket
- waste pipe
- waste away
waste1 n1. basura / desperdicios / desechos / residuos2. desperdicio / despilfarro / derrocheit's a waste of money es un despilfarro / es tirar el dinero3. pérdidawhat a waste of time! ¡vaya pérdida de tiempo!waste2 vb1. desperdiciar / despilfarrar / derrochar / malgastarsave your money, don't waste it ahorra tu dinero, no lo malgastes2. perdertr[weɪst]1 (gen) derroche nombre masculino, desperdicio; (of money, energy) derroche nombre masculino, despilfarro; (of time) pérdida, desperdicio1 (unwanted) desechado,-a2 (land) yermo,-a, baldío,-a1 (gen) desperdiciar, malgastar; (resources) derrochar; (money) despilfarrar, derrochar; (time, chance) desperdiciar, desaprovechar, perder2 (because of disease) atrofiar, debilitar1 extensiones nombre femenino plural desoladas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to waste echarse a perder, desperdiciarseto lay waste to destrozar, destruirto waste no time in doing something hacer algo sin demora, no perder un minuto en hacer algoto waste one's breath cansarse inútilmente, perder el tiempo, gastar saliva en baldewaste not, want not no malgastes y no te faltaráwaste disposal eliminación nombre femenino de desperdicioswaste disposal unit triturador nombre masculino de basurawaste matter residuos nombre masculino pluralwaste pipe desagüe nombre masculino1) devastate: arrasar, arruinar, devastar2) squander: desperdiciar, despilfarrar, malgastarto waste time: perder tiempowaste adj1) barren: yermo, baldío2) discarded: de desecho3) excess: sobrantewaste n1) wasteland2) misuse: derroche m, desperdicio m, despilfarro ma waste of time: una pérdida de tiempo3) rubbish: basura f, desechos mpl, desperdicios mpl4) excrement: excremento mv.• consumir v.• derramar v.• derrochar v.• desaprovechar v.• desbaratar v.• desgastarse v.• desperdiciar v.• despilfarrar v.• dilapidar v.• gastar v.• malgastar v.• malograr v.• prodigar v.adj.• baldío, -a adj.• desechado, -a adj.• echadizo, -a adj.• inútil adj.n.• borra* s.f.• daño s.m.• derrame s.m.• derroche s.m.• desbarate s.m.• desecho s.m.• desgaste s.m.• desperdicio s.m.• despilfarro s.m.• dispendio s.m.• escombrera s.f.• gasto s.m.• malogro s.m.• pérdida s.f.• residuo s.m.• yermo s.m.
I weɪst1) u (of fuel, materials) desperdicio m, derroche mshe's working as a waitress: it's such a waste! — trabaja de camarera: qué desperdicio!
to go to waste — \<\<talent\>\> desperdiciarse; \<\<food\>\> echarse a perder
2) ua) ( refuse) residuos mpl, desechos mplhuman waste — excrementos mpl
b) ( surplus matter) material m sobrante or de desecho3) wastes (pl)the deserted wastes of Antarctica — las desiertas inmensidades or extensiones de la Antártica
II
1.
1) \<\<talents/efforts\>\> desperdiciar, malgastar; \<\<money/electricity\>\> despilfarrar, derrochar; \<\<food\>\> tirar, desperdiciar; \<\<time\>\> perder*; \<\<space\>\> desaprovechar, desperdiciarto waste something ON somebody/something: you've wasted your money on that car has tirado or mal gastado el dinero comprando ese coche; the irony was wasted on her — no captó la ironía
2) wasted past pa) (misused, futile) <time/money> perdido; <opportunity/space> desperdiciado, desaprovechado; < effort> inútil3) ( kill) (AmE sl) liquidar (fam), cargarse* (fam)
2.
via) ( squander)waste not, want not — quien no malgasta no pasa necesidades
b) waste awayPhrasal Verbs:
III
1) < ground> ( barren) yermo; ( not cultivated) baldío, sin cultivar2) <material/matter> de desecho[weɪst]1. N1) (=misuse) desperdicio m, derroche mI hate waste — odio el desperdicio or el derroche
what a waste! — ¡qué desperdicio or derroche!
an effort to locate and eliminate government waste — una campaña para identificar y eliminar las áreas de ineficacia en el gobierno
to go to waste — echarse a perder, desperdiciarse
it's a waste of money — es dinero perdido, es tirar or derrochar el dinero
that man's a waste of space! * — ¡ese hombre es un inútil! *
household waste — basura f doméstica
nuclear waste — desechos mpl or residuos mpl nucleares
toxic waste — desechos mpl or residuos mpl tóxicos
3) (=leftover material) material m sobrante4) wastes2. VT1) (=use inefficiently, squander) [+ water, electricity, gas] derrochar; [+ money] malgastar, derrochar; [+ time] perder; [+ life] echar a perder; [+ space, opportunity] desaprovechar, desperdiciar; [+ food] desperdiciar, echar a perder; [+ talent] desaprovechardon't waste your efforts on him — no derroches tus esfuerzos or energías con él
nothing is wasted — no se desperdicia nada, no se echa a perder nada
2) (=weaken) [+ muscles] atrofiarcancer was wasting his body — el cáncer lo estaba consumiendo or debilitando
3) (US) ** (=kill) cargarse *, liquidar *3. VI1)2) = waste away4. ADJ1) (=for disposal) [material] de desecho; [gas, oil] residual2) (=leftover) [paper, fabric] sobrante; [heat] residual3) (=unused) [ground] baldío, yermo4)to lay waste — [+ country, area, town] devastar, asolar
to lay waste to sth — devastar algo, asolar algo
5.CPD= waste disposal unitwaste disposal N — (industrial) eliminación f de los desechos or residuos; [of household waste] eliminación f de la basura doméstica (=device)
waste disposal unit N — triturador m de basura
waste heat N — calor m residual
waste management N — tratamiento m de desechos, tratamiento m de residuos
waste material N — material m de desecho
waste matter N — (industrial) residuos mpl ; (from body) excrementos mpl
waste paper N — papel m de desecho
waste pipe N — tubería f de desagüe
waste products NPL — (industrial) residuos mpl ; (from body) excrementos mpl
waste water N — aguas fpl residuales
* * *
I [weɪst]1) u (of fuel, materials) desperdicio m, derroche mshe's working as a waitress: it's such a waste! — trabaja de camarera: qué desperdicio!
to go to waste — \<\<talent\>\> desperdiciarse; \<\<food\>\> echarse a perder
2) ua) ( refuse) residuos mpl, desechos mplhuman waste — excrementos mpl
b) ( surplus matter) material m sobrante or de desecho3) wastes (pl)the deserted wastes of Antarctica — las desiertas inmensidades or extensiones de la Antártica
II
1.
1) \<\<talents/efforts\>\> desperdiciar, malgastar; \<\<money/electricity\>\> despilfarrar, derrochar; \<\<food\>\> tirar, desperdiciar; \<\<time\>\> perder*; \<\<space\>\> desaprovechar, desperdiciarto waste something ON somebody/something: you've wasted your money on that car has tirado or mal gastado el dinero comprando ese coche; the irony was wasted on her — no captó la ironía
2) wasted past pa) (misused, futile) <time/money> perdido; <opportunity/space> desperdiciado, desaprovechado; < effort> inútil3) ( kill) (AmE sl) liquidar (fam), cargarse* (fam)
2.
via) ( squander)waste not, want not — quien no malgasta no pasa necesidades
b) waste awayPhrasal Verbs:
III
1) < ground> ( barren) yermo; ( not cultivated) baldío, sin cultivar2) <material/matter> de desecho -
57 потеря
поте́р||яв разн. знач. perdo;понести́ \потеряи havi perdojn: \потеряя́ть perdi;\потеряя́ть из ви́ду perdi el la vido;\потеряя́ть вре́мя perdi la tempon;\потеряя́ться 1. perdiĝi;2. (растеряться) konfuziĝi, konsterniĝi.* * *ж.поте́ря зре́ния, слу́ха — pérdida de la vista, del oído
поте́ря па́мяти — amnesia f
поте́ря кро́ви — pérdida de sangre
поте́ря трудоспосо́бности — incapacidad para el trabajo, invalidez f
поте́ря вре́мени — pérdida de tiempo
поте́ри воен. ( урон) — pérdidas f pl, bajas f pl
нести́ поте́ри — sufrir pérdidas, tener bajas
* * *ж.поте́ря зре́ния, слу́ха — pérdida de la vista, del oído
поте́ря па́мяти — amnesia f
поте́ря кро́ви — pérdida de sangre
поте́ря трудоспосо́бности — incapacidad para el trabajo, invalidez f
поте́ря вре́мени — pérdida de tiempo
поте́ри воен. ( урон) — pérdidas f pl, bajas f pl
нести́ поте́ри — sufrir pérdidas, tener bajas
* * *n1) gener. perdimiento, privación (лишение), pérdida, yactura, detrimento, quiebra2) milit. baja3) eng. perdida (ñì.á¿. perdidas)4) law. caducidad, siniestro5) econ. desperdicio -
58 bereavement
noun The family has suffered two bereavements recently.) pérdidatr[bɪ'riːvmənt]1 (loss) pérdida2 (mourning) duelobereavement [bɪ'ri:vmənt] n1) sorrow: dolor m, pesar m2) loss: pérdida fn.• desamparo s.m.• desgracia s.f.• duelo s.m.bɪ'riːvməntcount & mass noun dolor m, pesar m ( por la muerte de un ser querido)[bɪ'riːvmǝnt]they have suffered o had a bereavement in the family — han sufrido la pérdida de un familiar
1.N (=loss) pérdida f ; (=mourning) duelo m ; (=sorrow) pesar m2.CPDbereavement counselling (Brit), bereavement counseling (US) N — apoyo m psicológico (a personas que han sufrido la pérdida de alguien querido)
she's been going for bereavement counselling since the death of her husband — ha estado recibiendo apoyo psicológico desde la muerte de su marido
bereavement counsellor (Brit), bereavement counselor (US) N — consejero m / f (que acompaña a personas que han sufrido la pérdida de alguien querido)
* * *[bɪ'riːvmənt]count & mass noun dolor m, pesar m ( por la muerte de un ser querido)they have suffered o had a bereavement in the family — han sufrido la pérdida de un familiar
-
59 пропажа
пропа́жа1. perdo;2. (пропавшая вещь) perditaĵo.* * *ж.1) pérdida f; desaparición f ( исчезновение)2) разг. (то, что пропало) pérdida fневозмести́мая пропа́жа — una perdida irrecuperable
* * *ж.1) pérdida f; desaparición f ( исчезновение)2) разг. (то, что пропало) pérdida fневозмести́мая пропа́жа — una perdida irrecuperable
* * *n1) gener. desaparición (исчезновение), pérdida2) colloq. (áî, ÷áî ïðîïàëî) pérdida -
60 убыток
убы́то||кmalprofito, deficito;\убытокчный malprofita.* * *м.чи́стый убы́ток — pérdida (deuda) líquida
нести́ (потерпе́ть) убы́тки — sufrir pérdidas
быть в убы́тке — tener pérdidas
с убы́тком, в убы́ток — a (con) pérdidas
себе́ в убы́ток — en detrimento propio
* * *м.чи́стый убы́ток — pérdida (deuda) líquida
нести́ (потерпе́ть) убы́тки — sufrir pérdidas
быть в убы́тке — tener pérdidas
с убы́тком, в убы́ток — a (con) pérdidas
себе́ в убы́ток — en detrimento propio
* * *n1) gener. agravio, daño, desventaja, estrago (ущерб), perdimiento, perjuicio, pérdida, quebrantamiento, quebranto2) obs. noxa, nocimiento3) law. agraviar, averìa, dacado, dacar, daco, damnificar, desagravar, descabalar, detrimento, fundar un agravio, injuriar, lesionar, lesión jurìdica, menoscabar, perjudicar, quiebra, siniestrado, siniestro, vulnerar
См. также в других словарях:
Pérdida — Saltar a navegación, búsqueda La pérdida es la carencia o privación de lo que se poseía. Artículos relacionados son: Diferentes patologías: pérdida de la conciencia, pérdida de audición. La pérdida de visión o ceguera. Los algoritmos de… … Wikipedia Español
pérdida — sustantivo femenino 1. Privación de lo que se tenía: Lo que más me inquieta es la pérdida del empleo. Ese hombre sufrió mucho a causa de la pérdida de su hijo. 2. Daño que se produce en una cosa: La sequía ha causado grandes pérdidas. No se han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Perdida — Saltar a navegación, búsqueda «Perdida» Sencillo de La Oreja de Van Gogh del álbum Guapa Publicación 2006 Formato CD Single Promocional … Wikipedia Español
pérdida — (Del lat. tardío perdĭta, perdida). 1. f. Carencia, privación de lo que se poseía. 2. Daño o menoscabo que se recibe en algo. 3. Cantidad o cosa perdida. 4. billa limpia. estar, o ir, a pérdidas y ganancias. frs. Exponer en compañía de otros una… … Diccionario de la lengua española
pérdida — carencia, disminución CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/perdida.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
perdida — sustantivo femenino 1. Prostituta: Esa chica es una perdida, se ha ido a vivir a una casa de citas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perdida — s. f. 1. Ato ou efeito de perder. = PERDA 2. Mulher de má vida. = MERETRIZ ‣ Etimologia: latim perdita, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
perdida — f. ☛ V. perdido … Diccionario de la lengua española
pérdida — (Del lat. perdita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de perder o de perderse. 2 Cosa o cantidad que se pierde: ■ la pérdida asciende a varios millones. SINÓNIMO merma 3 Daño o menoscabo que sufre una cosa: ■ las inundaciones han causado … Enciclopedia Universal
pérdida — {{#}}{{LM P29842}}{{〓}} {{SynP30560}} {{[}}pérdida{{]}} ‹pér·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Carencia o privación de lo que se poseía: • Todo el pueblo lloró la pérdida de tan ilustre persona.{{○}} {{<}}2{{>}} Daño que se produce en algo: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pérdida — s f 1 Acto de perder: la pérdida de un libro, pérdida de valor, pérdida de la memoria, pérdida de la salud, pérdida de la conciencia, pérdida de energía 2 pl Cosas que se pierden: No se ha calculado el valor de las pérdidas , Las pérdidas… … Español en México