-
41 shortage
shortage [ˈ∫ɔ:tɪdʒ]manque m• there's no shortage of... on ne manque pas de...* * *['ʃɔːtɪdʒ]noun pénurie f, manque m (of de)housing shortage — crise f du logement
-
42 miseria
miseria s.f. 1. ( povertà estrema) misère: vivere nella più squallida miseria vivre dans la misère la plus noire; cadere in miseria tomber dans la misère; ridursi in miseria être réduit à la misère; piangere miseria pleurer misère, crier misère. 2. (squallore, meschinità) misère: confessare le proprie miserie confesser ses misères. 3. spec. al pl. ( infelicità) misère, malheur m.: le miserie della vita les misères de la vie. 4. ( somma esigua) misère: guadagnare una miseria gagner une misère; una miseria di stipendio un salaire de misère; costare una miseria coûter une misère. 5. ( penuria) pénurie: miseria d'acqua pénurie d'eau. 6. ( inezia) misère, bagatelle, rien m. 7. ( Bot) misère, tradescantia m. -
43 penuria
-
44 scarsezza
scarsezza s.f. pénurie, manque m., insuffisance: scarsezza d'acqua pénurie d'eau; scarsezza di personale manque de personnel. -
45 scarsità
scarsità s.f. pénurie, manque m., insuffisance: scarsità d'acqua pénurie d'eau; scarsità di personale manque de personnel. -
46 misère
nf., extrême pauvreté, dénuement, gêne excessive, mouise, indigence, dèche ; pénurie, disette ; infortune, malheur ; petite quantité, chose sans valeur: MIZÉRA (Aillon-V.273, Aix, Albanais.001b, Albertville, Annecy.003, Bellecombe-Bauges, Chambéry, Cohennoz, Giettaz.215, Megève, Montagny-Bozel, St-Alban-Hu., Thônes.004, Villards-Thônes), mizêra (001a, Lanslevillard) ; bérya (Bogève, Samoëns), briha (Taninges) ; andrilye (001.FON.,003,004, Genève), landrilye (004), D. => Mendicité ; konpâra (Arvillard.228, Saxel.002), R.2 => Peiner ; mwiza (001) ; déche (003), dèshe (001) ; débina (Lanslevillard). - E.: Ruiné.Fra. Être dans la gêne ou le dénuement, tirer le diable par la queue: trénâ l'andrilye <traîner la misère (avec soi // derrière soi)> (001.FON.).Fra. La très grande misère // la pénurie totale // la grande disette: la mizéra naira < la misère noire> (001,215,273).A1) état pitoyable, misère, situation sociale pénible: konpachon nf. (002).A2) misères, ennuis, tracasseries, embarras: mizére nfpl. (001,002). - E.: Embêtement.A3) une misère, une chose trop petite, une chose si petite que c'en est ridicule, une chose qui n'en vaut pas la peine, une bagatelle, une chose peu importante: on-na mizéra nf. (001).A4) misère, pauvreté, (les) difficultés de la vie: konpâra nf. (002,228, Bogève), R.2..B1) v., geindre sur son infortune réelle ou fictive (en veux-tu en voilà): plyindre // plyorâ misère mizéra su to lô ton <plaindre // pleurer misère misère sur tous les tons> (001). -
47 scarceness
manque m, pénurie f;∎ there is a scarcity of labour il y a une pénurie de main-d'œuvrescarcity value valeur f de rareté -
48 scarcity
manque m, pénurie f;∎ there is a scarcity of labour il y a une pénurie de main-d'œuvrescarcity value valeur f de rareté -
49 Pflegenotstand
'pfleːgənoːtʃtantmPflegenotstandPfl71e23ca0e/71e23ca0genotstandpénurie Feminin de personnel soignant -
50 Wassermangel
'vasərmaŋəlmpénurie d'eau f, manque d'eau mWassermangelWạ ssermangelkein Plural, pénurie Feminin d'eau -
51 betryk
nounpénurie fmanque msituation difficilesituation difficile fangoisse fxxxsituation difficilefatigue fpénurie f -
52 brist
nounindigencedéfaut mprivationrareté fbesoin mpauvreté fpénurie fmanque mxxxpénurie fmanque m -
53 pengenød
nounpénurie d'argent fxxxpénurie d'argent f -
54 gebrek
4 [onvolkomenheid] défaut♦voorbeelden:1 gebrek hebben aan iets • manquer de qc.gebrek aan water hebben • manquer d'eaugebrek aan arbeidskrachten • pénurie de main-d'oeuvrebij gebrek aan • faute debij gebrek aan beter • faute de mieuxbij gebrek aan bewijs • faute de preuvesaan vrienden geen gebrek • ce ne sont pas les amis qui manquentdaar heerst gebrek • c'est la misèregebrek lijden • vivre dans la misèreaan een lastig gebrek lijden • être affligé d'une infirmité gênantedat is z'n grootste gebrek nog niet • c'est là son moindre défautalle mensen hebben hun gebreken • à chacun ses défautshij heeft maar één gebrek en dat is … • son seul défaut est de …in gebreke blijven iets te doen • négliger de faire qc. -
55 krapte
-
56 schaarste
♦voorbeelden:de schaarste aan arbeidskrachten • la pénurie de main-d'oeuvre -
57 قلة
قِلَّةٌ['qilːa]n f1) عَكْسُ كَثْرَةٍ rareté f, pénurie f◊قِلَّةُ الغِذاءِ — pénurie de nourriture
2) عَدَدٌ قَليلٌ m petit nombre◊قِلَّةٌ مِنَ المُعارِضينَ — un petit nombre d'opposants
3) نُدْرَةٌ rareté◊قِلَةُ المَوادِّ الأَوَّلِيَّةِ — la rareté des matières premières
♦ قِلَّةُ الأَدبِ grossièreté f♦ قِلَّةُ الذَّوْقِ mauvais goût♦ قِلَّةُ الصَّبْرِ impatience f♦ قِلَّةُ النَّوْمِ insomnie f♦ قِلَّةُ المَعْلومات ignorance f -
58 rahapula
nounpénurie d'argent fxxxpénurie d'argent f -
59 дефицит
manque, pénurie; déficit -
60 necessidade
ne.ces.si.da.de[nesesid‘adi] sf 1 nécessité, besoin. 2 pénurie.* * *[nesesi`dadʒi]Substantivo feminino besoin masculinde primeira necessidade de première nécessitésem necessidade pour rienter necessidade de fazer algo avoir besoin de faire quelque chosefazer uma necessidade ( informal) faire ses besoins* * *nome femininobesoin m.não há necessidade deil n'est pas nécessaire deter necessidade de alguma coisaavoir besoin de quelque chosesatisfazer uma necessidadesatisfaire une nécessiténécessitéde première nécessitépar nécessité
См. также в других словарях:
pénurie — [ penyri ] n. f. • 1468 « embarras d argent »; rare av. XVIIIe; lat. penuria ♦ Manque de ce qui est nécessaire à une collectivité. Situation, période de pénurie. Pénurie de blé, de pétrole. ⇒ carence, défaut, 2. manque; disette, rareté. S il s… … Encyclopédie Universelle
penurie — PENURÍE s.f. (livr.) Lipsă a unor lucruri necesare; spec. lipsă a mijloacelor de trai; sărăcie, mizerie. – Din fr. pénurie. Trimis de ana zecheru, 21.05.2008. Sursa: DEX 98 PENURÍE s. v. lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
Penurie — (v. lat.), drückender Mangel … Pierer's Universal-Lexikon
penurie — Penurie, id est, Indigence, Penuria … Thresor de la langue françoyse
Pénurie — Une pénurie désigne une situation où une entité ou une collectivité territoriale ou un groupe de personnes manque d un ou de plusieurs produits, ressource naturelle ou services. Exemples et enjeux Selon les époques, les contextes et les lieux, il … Wikipédia en Français
PÉNURIE — s. f. Extrême disette. Il est dans une grande pénurie d argent. Il y a cette année une grande pénurie de fruits. Il s emploie aussi quelquefois absolument ; et alors il signifie, Disette d argent, pauvreté, misère. Cet homme est dans une grande … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
pénurie — (pé nu rie) s. f. 1° Extrême disette. Pénurie d argent, de fruits, de denrées. Fig. • Cette pénurie de langage, commune à tous les peuples d Amérique, était la preuve du peu de progrès qu y avait fait l esprit humain, RAYNAL Hist. phil. IX … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PÉNURIE — n. f. Extrême disette. Il y a cette année une grande pénurie de fruits. Il s’emploie aussi quelquefois absolument et alors il signifie Disette d’argent, pauvreté, misère. Cet homme est dans une grande pénurie. Il s’emploie encore figurément et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pénurie de coton du Lancashire — Illustration de presse datant de 1862 montrant la population attendant de recevoir de quoi se nourrir dans un bureau de discrit de la Provident Society. La pénurie de coton du Lancashire (en anglais Lancashire Cotton Famine), aussi connue sous le … Wikipédia en Français
penuríe — s. f., art. penuría, g. d. penuríi, art. penuríei … Romanian orthography
pénurie — nf. => Manque, Misère … Dictionnaire Français-Savoyard