-
121 ushirikiano
(ma-) сотру́дничество;ushirikiano wa kisiasa — полити́ческое сотру́дничество; ushirikiano wa kiutamaduni na kisayansi — сотру́дничество в о́бласти культу́ры и нау́ки; ushirikiano wenye faida kwa pande zote [zinazohusika] — взаимовы́годное сотру́дничество; ushirikiano wa amani — ми́рное сотру́дничествоushirikiano wa kiuchumi — экономи́ческое сотру́дничество;
-
122 pandemia
sf [pande'mia] -
123 pandemonio
sm [pande'mɔnjo] pandemonio (-ni) -
124 swine-bread
s.1 trufa, criadilla de tierra. (botánica)2 pande, puerco, planta.-> cyclamen -
125 pando
1.pando, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [for spando; root spa-; Sanscr. spha-, spread, grow; Gr. spaô; cf. spatium].I.Act., to bend, bow, curve any thing (cf.:(β).flecto, curvo): pandant enim posteriora,
Quint. 11, 3, 122:manus leviter pandata,
id. 11, 3, 100. —Mid., to bend itself, to bend:II. 2.in inferiora pandantur,
Plin. 16, 42, 81, § 223; 16, 39, 74, § 189; 16, 40, 79, § 219:apes sarcinā pandatae,
id. 11, 10, 10, § 21:firmiora juga sunt alliganda, ut rigorem habeant nec pandentur onere fructuum,
Col. 4, 16 fin. —pando pandi (acc. to Prisc. p. 891 P.), passum, and less freq. pansum (v. Neue, Formenl. 2, p. 567 sq.), 3, v. a., to spread out, extend; to unfold, expand [from the root pat of pateo, cf. petannumi, q. v.] (syn.: explano, explico, extendo).I.Lit.:(β).pandere palmas Ante deum delubra,
Lucr. 5, 1200; so,ad solem pennas,
Verg. G. 1, 398:retia,
Plin. 9, 8, 9, § 29:telas in parietibus latissime,
id. 29, 4, 27, § 87: aciem, to extend, deploy, = explicare, Tac. H. 2, 25; 4, 33:rupem ferro,
i. e. to split, Liv. 21, 37:utere velis, Totos pande sinus,
Juv. 1, 150.—With se or pass., to spread one's self, stretch, open out, extend, etc.:2.immensa panditur planities,
Liv. 32, 4:dum se cornua latius pandunt,
id. 2, 31:rosa sese pandit in calices,
Plin. 21, 4, 10, § 14:ubi mare coepit in latitudinem pandi,
id. 6, 13, 15, § 38:si panditur ultra (gremium),
i. e. is not yet full, Juv. 14, 327.—In partic., in econom. lang., to spread out to dry, to dry fruits:B.ficos pandere,
Col. 2, 22, 3:uvas in sole,
id. 12, 39, 1.—Transf.1.To throw open, to open any thing by extending it (mostly poet.;2.syn.: patefacio, aperio, recludo): pandite atque aperite propere januam hanc Orci,
Plaut. Bacch. 3, 1, 1:pandite, sulti', genas (i. e. palpebras), Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. genas, p. 94 Müll. (Ann. v. 521 Vahl.): dividimus muros et moenia pandimus urbis,
Verg. A. 2, 234:(Cerberus) tria guttura pandens,
id. ib. 6, 421:limina,
id. ib. 6, 525: agros pingues, to lay open, i. e. to plough up, till, Lucr. 5, 1248:piceae tantum taxique nocentes Interdum aut hederae pandunt vestigia nigrae,
disclose, Verg. G. 2, 257:torridam incendio rupem ferro pandunt,
lay open, split, Liv. 21, 37, 3:pandite nunc Helicona, deae,
Verg. A. 7, 641; 10, 1.—Mid., to open itself, to open: panduntur inter ordines [p. 1297] viae, Liv. 10, 41:II.cum caudā omnis jam panditur Hydra,
i. e. displays itself, Cic. Arat. 449.—Trop.A.To spread, extend; and with se, to spread or extend itself:B. 2.cum tempora se veris florentia pandunt,
Lucr. 6, 359:illa divina (bona) longe lateque se pandunt caelumque contingunt,
Cic. Tusc. 5, 27, 76:quaerebam utrum panderem vela orationis,
id. ib. 4, 5, 9:umbriferos ubi pandit Tabrica saltus,
Juv. 10, 194. —Mid.:ab aquilone pandetur malum super omnes,
Vulg. Jer. 1, 14; see also under P. a. B.—In partic., to unfold in speaking, to make known, publish, relate, explain (mostly poet.):A.omnem rerum naturam dictis,
Lucr. 5, 54:primordia rerum,
id. 1, 55:res altā terrā et caligine mersas,
Verg. A. 6, 267; 3, 252; 3, 479:nomen,
Ov. M. 4, 679:fata,
Luc. 6, 590:Hesiodus agricolis praecepta pandere orsus,
Plin. H. N. 14, 1, 1, § 3.—Hence,pansus, a, um, P. a., spread out, outspread, outstretched, extended (rare and mostly post-Aug.):B.manibus et pedibus pansis,
Vitr. 3, 1:suppliciter pansis ad numina palmis, Germ. Arat. 68: sago porrectius panso,
Amm. 29, 5, 48:pansis in altum bracchiis,
Prud. Cath. 12, 170: panso currere carbaso, id. adv. Symm. praef. 1, 48.—passus, a, um (cf.:1.ab eo, quod est pando passum veteres dixerunt, non pansum, etc.,
Gell. 15, 15, 1), P. a., outspread, outstretched, extended, open.Lit.:2.velo passo pervenire,
under full sail, Plaut. Stich. 2, 2, 45; so,velis passis pervehi,
Cic. Tusc. 1, 49, 119:passis late palmis,
Caes. B. C. 3, 98:passis manibus,
Plin. 7, 17, 17, § 77; Gell. 15, 15, 3: crinis passus, and more freq. in plur., crines passi, loose, dishevelled hair:capillus passus,
Ter. Phorm. 1, 2, 56; Caes. B. G. 1. 51; 7, 48; Liv. 1, 13; Verg. A. 1, 480 et saep.—Hence, verba passa, loose, relaxed, i. e. prose, App. Flor. 2, 15, p. 352, 1.—Transf.(α).Spread out to dry (v. supra, I. 2.); hence, dried, dry:(β).uvae,
i. e. raisins, Col. 12, 39, 4; Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai; Vulg. Num. 6, 4; so,acini,
Plin. 14, 1, 3, § 16:racemi,
Verg. G. 4, 269:rapa,
Plin. 18, 13, 34, § 127:uva passa pendilis,
Plaut. Poen. 1, 2, 99:lac passum,
boiled milk, Ov. M. 14, 274.—Hence,Transf.: rugosi passique senes, dried up, withered, Lucil. ap. Non. 12, 5 (Sat. 19, 11).— Hence, subst.: passum, i, n. (sc. vinum), wine made from dried grapes, raisin-wine: passum nominabant, si in vindemiā uvam diutius coctam legerent, eamque passi essent in sole aduri, Varr. ap. Non. 551, 27; Plaut. Ps. 2, 4, 51:3.passo psythia utilior,
Verg. G. 2, 93; Juv. 14, 271; cf. Col. 12, 39, 1; Plin. 14, 9, 11, § 81; Pall. 11, 19, 1:passum quo ex sicciore uva est, eo valentius est,
Cels. 2, 18.—Trop.: verba passa, prose (post-class.), App. Flor. p. 352, 1. -
126 requiro
rĕ-quīro, sīvi or sii, sītum, 3, v. a. [quaero], to seek again; to look after, to seek or search for; to seek to know, to ask or inquire after (class.; cf.: repeto, reposco, exploro).I.In gen.: Ph. Quid quaeritas? Ha. Vestigium hic requiro, Qua, etc., Plaut. Cist. 4. 2, 58:b.ego illam requiram jam, ubi ubi est,
id. Ep. 3, 4, 56; so,aliquem,
id. As. 2, 2, 1; id. Capt. 3, 1, 13; id. Bacch. 3, 5, 2; id. Pers. 4, [p. 1575] 6, 14; Ter. Ad. 3, 4, 65; id. Phorm. 2, 1, 79; 5, 6, 41; Caes. B. C. 2, 35; Cic. Rep. 1, 28, 44; Sall. C. 40, 1: legatos Allobrogum, Greg. M. in Job, 31, 54; Amm. 23, 6 al.; cf.:juvenem oculisque animoque,
Ov. M. 4, 129:oculis terram,
Curt. 4, 7, 11:cerva requisita,
Gell. 15, 22, 6:libros,
Cic. Fin. 3, 3, 10; cf.:scripta SCtis abolita,
Suet. Calig. 16:extractum anulum,
id. Tib. 73:membra omnia,
Quint. 11, 2, 13:artus, ossa,
Ov. M. 2, 336:portus Velinos,
Verg. A. 6, 366:cibos,
Col. 8, 8, 1:vinum generosum et lene,
Hor. Ep. 1, 15, 18:animi neque admirantur neque requirunt rationes earum rerum, quas semper vident,
Cic. N. D. 2, 38, 96:causam tam facilis eventus,
Front. Strat. 3, 1, 2; cf.causam,
Ov. M. 10, 388:vera,
Lucr. 1, 640:tua facta,
Ov. H. 6, 31:mea facta,
id. M 13, 211:quaedam requisita se occultant, et eadem forte succurrunt,
Quint. 11, 2, 7; cf. id. 8, prooem. § 30 Zumpt N. cr.; id. 5, 10, 121:quod si quis parum credat, apud ipsum (Lucilium) in nono requirat,
id. 1, 7, 19.—With dependent clause:requireres, rogitares, quis esset, aut unde esset, etc.,
Plaut. Merc. 3, 4, 48:(bestiae) ut requirant atque appetant, ad quas se applicent ejusdem generis animantes,
Cic. Lael. 21, 81:illud quoque requisivi, quā ratione, etc.,
id. Quint. 29, 88; cf. id. N. D. 1, 22, 60:requirunt, num aliquid, etc.,
Quint. 12, 9, 17:forsitan et, Priami fuerint quae fata, requiras,
Verg. A. 2, 506:cum requisisset ubinam esset,
Nep. Att. 10, 4:secum, cur sit bis rapta, requirit,
Ov. M. 15, 233.— Impers. pass.:requiretur fortasse nunc, quemadmodem, etc.,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22. — Absol.:videmusne, ut pueri... pulsi requirant et aliquid scire se gaudeant?
Cic. Fin. 5, 18, 48:subito res vetustas reddere se et offerre, nec tantum requirentibus, sed etiam sponte interim,
Quint. 11, 2, 5:pande requirenti nomen terraeque tuumque,
Ov. M. 4, 679. —Requirere ex or ab aliquo (aliquid), to ask, demand, inquire any thing of a person; to question a person about any thing:II.ex quibus requiram, quonam modo latuerint aut ubi, etc.,
Cic. Cael. 28, 67:si quis requirit cur Romae non sim,
id. Att. 12, 40, 3; cf.:saepe ex me requiris, cur, etc.,
Tac. Or. 1:quoniam nihil ex te hi requirunt,
Cic. Rep. 2, 38, 64; Quint. 1, 6, 31:facilia sunt ea, quae a me de Vatinio requiris,
Cic. Fam. 1, 9, 19; cf.:ut id a me neve in hoc reo neve in aliis requiras,
id. ib. 1, 9, 19:illud mihi numquam in mentem venit a te requirere,
id. Ac. 1, 1, 5:aliquid de antiquitate ab aliquo,
Nep. Att. 20, 2. —In partic., with the accessory idea of need, to ask for something needed; to need, want, lack, miss, be in want of, require (syn. desidero):b.omnes hoc loco cives Romani vestram severitatem desiderant, vestram fidem implorant, vestrum auxilium requirunt,
Cic. Verr. 2, 5, 67, § 172:qui beatus est, non intellego, quid requirat, ut sit beatior,
id. Tusc. 5, 8, 23:habuit, non habet: desiderat, requirit, indiget,
id. ib. 1, 36, 87: isto bono utare, dum assit;cum absit, ne requiras: nisi forte adulescentes pueritiam, paulum aetate progressi adulescentiam debent requirere,
id. Sen. 10, 33; id. Fin. 1, 18, 61:magnam res diligentiam requirebat,
Caes. B. G. 6, 34:non ex liberis populis reges requiri,
Cic. Rep. 1, 32, 48:mala causa est quae requirit misericordiam, Publ. Syr. v. 312 Rib.: divitias,
Tib. 1, 1, 41.—Pass., to be required, i. e. to be requisite, necessary:B.in hoc bello Asiatico virtutes animi magnae et multae requiruntur,
Cic. Imp. Pomp. 22, 64:haec in altercatione,
Quint. 6, 3, 46:aliquae orationes ad cognoscendam litium rationem requiruntur,
id. 10, 1, 23; Col. 1, 7, 1.—Transf., like desiderare, to perceive to be wanting, to look in vain for, to miss:qui (oculi) quocumque inciderunt, veterem consuetudinem fori et pristinum morem judiciorum requirunt,
Cic. Mil. 1, 1:libertatem meam,
id. Planc. 38, 93:et pacis ornamenta et subsidia belli,
id. Imp. Pomp. 2, 6: unum historikon, id. Att. 6, 1, 8:Caesaris in se indulgentiam,
Caes. B. G. 7, 63:quae nonnumquam requirimus,
Cic. Mur. 29, 61:aliquid,
Quint. 2, 10, 15:multos, Quos quondam vidi,
Ov. M. 7, 515:vereor, ne desideres officium meum... sed tamen vereor, ne litterarum a me officium requiras,
Cic. Fam. 6, 6, 1:in quo equidem majorum nostrorum saepe requiro prudentiam,
id. Par. 1, 1, 7.— Hence, rĕquīsītum, i, n., P. a., as subst. (acc. to II.), a want, need, requirement (rare): ad requisita naturae, i. e. to the calls, Sall. Fragm. ap. Quint. 8, 6, 59 (Hist. 1, 54 Dietsch); Spart. Car. 6. -
127 velum
vēlum, i, n. [root var, to cover; cf. vellus, and v. Corss. Ausspr. 1, 459], a cloth, covering, awning, curtain, veil:II.tabernacula carbaseis intenta velis,
Cic. Verr. 2, 5, 12, § 30:velis amictos non togis,
id. Cat. 2, 10, 22:eadem (i. e. uxor) si quando recito, in proximo, discreta velo, sedet,
Plin. Ep. 4, 19, 3.—So of chamber-curtains, hangings, Suet. Claud. 10; Juv. 6, 228; 9, 105:adlevare,
Sen. Ep. 80, 1.—Of the awnings stretched over the theatre or other public places as a protection from the sun, Lucr. 4, 75; Prop. 4 (5), 1, 15; Ov. A. A. 1, 103; Inscr. Orell. 2219; Val. Max. 2, 4, 6; cf. Plin. 19, 1, 6, § 23:multis simulationum involucris tegitur et quasi velis quibusdam obtenditur unius cujusque natura,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15.—Esp., a sail (in good prose usually in plur.).(α).Plur.:(β).scindere vela,
Plaut. Trin. 4, 1, 18:ad id, unde aliquis flatus ostenditur, vela do,
Cic. de Or. 2, 44, 187:dare,
id. Or. 23, 75; Liv. 31, 45, 11; Quint. 10, 3, 7; Hor. C. 1, 34, 4:facere,
Cic. Tusc. 4, 4, 9; Verg. A. 5, 281; cf.fieri,
Cic. Verr. 2, 5, 34, § 88:pandere,
Quint. 6, 1, 52:solvere,
Verg. A. 4, 574:deducere,
Ov. M. 3, 663:dirigere ad castra Corneliana,
Caes. B. C. 2, 25:quo utinam velis passis pervehi liceat!
Cic. Tusc. 1, 49, 119:contrahere,
id. Att. 1, 16, 2; Quint. 12, praef. § 4; Hor. C. 2, 10, 24:subducere, Auct. B. Alex. 45, 3: legere,
Verg. G. 1, 373:tendunt vela Noti,
id. A. 3, 268:ventis inplere,
id. ib. 7, [p. 1966] 23:classem velis aptare,
id. ib. 3, 472.— Poet., of wings:pennarum,
Lucr. 6, 744. —Sing.:b.navale velum,
Macr. S. 5, 21, 5:in pontum vento secundo, velo passo pervenit,
Plaut. Stich. 2, 2, 45; id. Mil. 4, 8, 7; id. Ep. 1, 1, 47; Verg. A. 1, 103; 1, 400; Ov. H. 13, 101:pleno concita velo puppis,
id. M. 7, 491; 11, 483 al.—Prov.: remis velisque, with oars and sails, i. e. with tooth and nail, with might and main:B.res velis, ut ita dicam, remisque fugienda,
Cic. Tusc. 3, 11, 25; cf.:remigio veloque quantum potis es festina et fuge,
Plaut. As. 1, 3, 5 (cf. the similar phrase, remis ventisque, sub remus); cf.:non agimur tumidis velis,
Hor. Ep. 2, 2, 201:plenissimis velis navigare,
Cic. Dom. 10, 24.—Trop.:utrum panderem vela orationis statim, an, etc.,
Cic. Tusc. 4, 5, 9:dare vela Famae,
Mart. 8, 70, 6:voti contrahe vela tui,
Ov. P. 1, 8, 72:velis majoribus,
with more zeal, id. A. A. 2, 725; id. F. 2, 3:in quo tu ingenii simul dolorisque velis latissime vectus es,
Plin. Ep. 4, 20, 2:dedimus vela indignationi, dedimus irae,
id. ib. 6, 33, 10:pande vela, ac, si quando alias, toto ingenio vehere,
id. ib. 8, 4, 5. -
128 flint
См. также в других словарях:
Pande (Sprache) — Pande Gesprochen in Zentralafrikanische Republik Sprecher 9700 Linguistische Klassifikation Niger Kongo Sprachen Benue Kongo Sprachen Bantoide Sprachen Bantusprachen Pande … Deutsch Wikipedia
Pande — steht für: Pande (Sprache), eine Bantusprache Pande, in der anglisierenden Lateinschreibweise auch Pandey, ist der Familienname folgender Personen: Bhairab Dutt Pande (* 1912), indischer Politiker (Gouverneur von Punjab und Westbengalen) Mangal… … Deutsch Wikipedia
Pande Permai Bungalows — (Убуд,Индонезия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Jalan Monkey Fore … Каталог отелей
Pande Homestay — (Кангу,Индонезия) Категория отеля: Адрес: Jl. Pantai Batu Bolong Canggu, 80361 Кан … Каталог отелей
Pande Villas SPA & Restaurant — (Кангу,Индонезия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Pantai Me … Каталог отелей
Pande Soul Canggu — (Кангу,Индонезия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Jl. Pantai Batu Bolon … Каталог отелей
Pande Villas SPA & Restaurant — (Кангу,Индонезия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Pantai Me … Каталог отелей
Pande Permai Guest House — (Убуд,Индонезия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Jalan Hanoman P … Каталог отелей
Pande — The surname Pande (unicode|पाण्डे unicode|pāṇḍe), is used in Gujarat, North India and as well as in Nepal. In Maharashtra, several Brahmin families have names ending in pande , such as Deshpande or Sardeshpande . Also Vidarbha region has Marathi… … Wikipedia
pande — répande épande … Dictionnaire des rimes
Pande — ISO 639 3 Code : bkj ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3