Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

oxen

  • 1 oxen

    plural; see ox

    English-Greek dictionary > oxen

  • 2 yoke

    [jəuk] 1. noun
    1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) ζυγός
    2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) ζυγός
    3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) ζυγός, σκλαβιά
    4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) σημείο ενδύματος που στηρίζεται σε ώμο
    2. verb
    (to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) ζεύω

    English-Greek dictionary > yoke

  • 3 Ox

    subs.
    P. and V. βοῦς, ὁ; see also Bull.
    Of an ox, adj.: P. and V. βόειος, P. βοεικός.
    Sacrifice oxen, v.: V. βουσφαγεῖν, Ar. and V. βουθυτεῖν.
    On the altar where oxen are sacrificed: Ar. βουθύτοις ἐπʼ ἐσχάραις (Ar. 1232).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ox

  • 4 cattle

    ['kætl]
    (grass-eating animals, especially cows, bulls and oxen: That farmer does not keep sheep but he keeps several breeds of cattle.) ζωντανά, βοοειδή

    English-Greek dictionary > cattle

  • 5 ox

    [oks]
    plural - oxen; noun
    1) (a castrated bull used (formerly in Britain and still in some countries) to pull carts, ploughs etc: an ox-drawn cart.) βόδι
    2) (any bull or cow.) βοοειδές

    English-Greek dictionary > ox

  • 6 team

    [ti:m]
    1) (a group of people forming a side in a game: a football team.) ομάδα (παιχνιδιού, αθλήματος)
    2) (a group of people working together: A team of doctors.) ομάδα (εργασίας)
    3) (two or more animals working together eg pulling a cart, plough etc: a team of horses/oxen.) ζευγάρι (ζώων)
    - team-work
    - team up

    English-Greek dictionary > team

  • 7 Driver

    subs.
    P. and V. ἡνίοχος, ὁ (Eur., Rhes. 804), ἁρματηλτης, ὁ (Xen.), V. ἡνιοστρόφος, ὁ, ἱππηλτης, ὁ, διφρευτής, ὁ, διφρηλτης, ὁ, τροχηλτης, ὁ; see Charioteer.
    Driver of oxen: P. and V. βοηλτης, ὁ; see Herdsman.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Driver

  • 8 Graze

    v. trans.
    Touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.); see Touch.
    Wound: P. and V. τιτρώσκειν, τραυματίζειν.
    V. intrans. Graze ( as cattle): P. and V. νέμεσθαι (Plat.).
    Send out to graze: P. νομεύειν (acc.).
    Haunts where oxen graze: V. βούνομοι ἐπιστροφαί (Æsch., frag.).
    ——————
    subs.
    Wound: P. and V. τραῦμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Graze

  • 9 Herd

    subs.
    P. and V. γέλη, ἡ (Plat. but rare P.), βοσκήματα, τά.
    Herds of oxen: V. βουφόρβια, τά.
    Grazing herds: V. γέλαι βουνόμοι, αἱ.
    Roaming in herds, adj.: P. and V. γελαῖος.
    met., gang: P. and V. ὄχλος, ὁ, σύστασις, ἡ.
    The common herd: P. and V. ὄχλος, ὁ, πλῆθος, τό, οἱ πολλοι.
    ——————
    v. trans.
    Tend cattle: P. νομεύειν, P. and V. ποιμαίνειν (Plat.), νέμειν (Plat.), V. φέρβειν, προσνέμειν (Eur., Cycl. 36); see Tend.
    Herd together, v. intrans. met., P. and V. συνίστασθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Herd

  • 10 Sacrifice

    subs.
    P. and V. θυσία, ἡ, θῦμα, τό; see also Rite, Slaughter.
    Victim: P. and V. θῦμα, τό. σφγιον, τό (generally pl.), Ar. and P. ἱερεῖον, τό, Ar. and V. σφαγεῖον, τό, V. θύος, τό, θυτήριον, τό, πρόσφαγμα, τό χρηστήριον, τό; see Victim.
    For account of sacrifice see Eur., Electra, 800 to 838.
    Fit for sacrifice ( of a beast), adj.: Ar. θσιμος.
    Burnt offering: V. ἔμπυρα, τά.
    Initiatory sacrifice: P. and V. προτέλεια, τά (Plat.), Ar. προθματα, τά.
    Make sacrifice: P. and V. θειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plat. but rare P.).
    Make rich sacrifice: V. πολυθύτους τεύχειν σφαγάς (Soph., Tr. 756).
    Sacrifices at crossing (a river, etc.): P. διαβατήρια, τά (Thuc. 5, 54).
    Obtain favourable omens in a sacrifice, v.: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι.
    The flame of sacrifice: V. θυηφγος φλόξ ἡ (Æsch., Ag. 597).
    The altar of sacrifice: V. δεξμηλος ἐσχρα ἡ (Eur., And. 1138).
    On the altar of sacrifice: Ar. βουθύτοις ἐπʼ ἐσχάραις (Av. 1232).
    The town is filled with sacrifices by my seers to rout the enemy and the city: V. θυηπολεῖται δʼ ἄστυ μάντεων ὕπο τροπαῖα τʼ ἐχθρῶν καὶ πόλει σωτήρια (Eur., Heracl. 401).
    On days of sacrifice: V. βουθύτοις ἐν ἤμασι (Æsch., Choe. 261).
    Magistrates who look after sacrifices: P. ἱεροποιοί, οἱ.
    The reek of sacrifice: Ar. ἱερόθυτος καπνός, ὁ; see Reek.
    met., loss: P. ἀποβολή, ἡ.
    You alone of the Greeks ought to make this sacrifice for us: P. ὀφείλετε μόνοι τῶν Ἑλλήνων τοῦτον τὸν ἔρανον (Isoc. 307E).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. θειν (υ Eur., El. 1141), V. σφάζειν, ἐκθειν, ῥέζειν, ἔρδειν.
    Have sacrificed: P. and V. θύεσθαι (mid.).
    Sacrifice after: V. ἐπισφάζειν.
    Sacrifice before: P. and V. προθύειν, V. προσφάζειν.
    Sacrifice over: V. ἐπισφάζειν (τινά τινι).
    Sacrifice with another: P. and V. συνθύειν (absol. or dat.).
    absol., do sacrifice: see under sacrifice, subs.;
    Sacrifice bulls: V. ταυροκτονεῖν.
    Sacrifice sheep: Ar. and V. μηλοσφαγεῖν.
    Sacrifice oxen: V. βουσφαγεῖν, Ar. and V. βουθυτεῖν.
    met., give up ( persons or things): P. and V. προδδοναι, P. προΐεσθαι.
    Give up ( things): P. and V. προπνειν.
    Expend: P. and V. ναλίσκειν.
    Lose: Ar. and P. ποβάλλειν.
    Sacrifice ( one thing to another): P. ὕστερον νομίζειν (τι πρός τι), V. ἱστναι (τι ὄπισθέ τινος).
    I did not sacrifice the rights of the many to the favour of the few rich: P. οὐ τὰς παρὰ τῶν πλουσίων χάριτας μᾶλλον ἢ τὰ τῶν πολλῶν δίκαια εἱλόμην (Dem. 263).
    Sacrificing the welfare of your country to the delight and gratification of hearing scandal: P. τῆς ἐπὶ ταῖς λοιδορίαις ἡδονῆς καὶ χάριτος τὸ τῆς πόλεως συμφέρον ἀνταλλασσόμενοι (Dem. 273).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sacrifice

См. также в других словарях:

  • oxen — [äk′sən] n. pl. of OX …   English World dictionary

  • Oxen — est un film suédois réalisé par Sven Nykvist, sorti en 1991. Le film fut nommé à l Oscar du meilleur film en langue étrangère. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • oxen — (n.) plural of OX (Cf. ox), it is the only true survival in Modern English of the Old English weak plural …   Etymology dictionary

  • Oxen — Ox Ox ([o^]ks), n.; pl. {Oxen}. [AS. oxa; akin to D. os. G. ochs, ochse, OHG. ohso, Icel. oxi, Sw. & Dan. oxe, Goth. a[ u]hsa, Skr. ukshan ox, bull; cf. Skr. uksh to sprinkle. [root]214. Cf. {Humid}, {Aurochs}.] (Zo[ o]l.) The male of bovine… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • oxen — jaučiai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 5 rūšys. Paplitimo arealas – Europa, P. Azija, Javos, Balio, Sumatros, Kalimantano salos. atitikmenys: lot. Bos angl. oxen; true cattle vok. echte Rinder;… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • Oxen Yoke Motel — (Норт Конвей,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 170 Kearsarge Street, Норт Конвей …   Каталог отелей

  • Oxen Road Inn — (Марттила,Финляндия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Härkätie 371, 21490 Ма …   Каталог отелей

  • Oxen Park — The main road through Oxen Park Oxen Park is a hamlet in the English county of Cumbria. Oxen Park lies on the watershed between Rusland and Colton Beck valleys in South Lakeland, and is part of the greater Lake District region.[1] The nearest… …   Wikipedia

  • Oxen End — Coordinates: 51°56′07″N 0°25′01″E / 51.9353°N 0.417°E / 51.9353; 0.417 …   Wikipedia

  • Oxen of the Sun — In Greek mythology, The Oxen of the Sun were the beloved cattle of the sun god Helios pastured on the island of Trinacria. The actual herds consisted of 350 cattle and 350 sheep according to Homer s The Odyssey . They are usually referred to only …   Wikipedia

  • oxen — /ok seuhn/, n. a pl. of ox. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»