-
1 wechseln
wechseln♦voorbeelden:hier wechselt Wild über die Straße • hier steekt wild de weg overII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:die Bettwäsche wechseln • het bed, de bedden verschonenseinen Glauben wechseln • tot een ander geloof overgaandie Kleider wechseln • zich verkledenÖl wechseln • olie verversen -
2 forterben
-
3 geben
gebenI 〈overgankelijk & onovergankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 das wird noch viel Ärger geben! • daar zal nog heel wat narigheid van komen!ein Wort gab das andere • van het ene woord kwam het andereer wird einen guten Lehrer geben • hij zal een goede leraar wordenes jemandem geben • iemand ervan langs gevengib (es) ihm! • geef het hem!was wird das geben? 〈 informeel〉 was gibt das? • wat zal dat worden?gut gegeben! • goed zo, gedaan!nichts auf eine Sache geben • geen waarde aan iets hechtenden Wagen in die Werkstatt geben • de wagen naar de garage brengenich gäbe viel darum • ik zou er heel wat voor overhebbeneine Meinung von sich geben • een mening uiten1 zich gedragen ⇒ optreden, zich houden♦voorbeelden:III 〈onpersoonlijk werkwoord; met 4e naamval〉♦voorbeelden:¶ das gibts bei uns nicht • dat kennen, hebben wij nietso was gibt es bei mir nicht! • dat mag bij mij niet!was gibt es im Kino? • wat draait er in de bioscoop?es gibt • er is, er zijn, er bestaat, er bestaanhier gibt es nur Briefmarken • hier zijn alleen postzegels verkrijgbaares gab kein Entkommen • er was geen ontkomen aanes wird Regen geben • we krijgen regenes wird ein Unglück geben • daar komen ongelukken vanwas gibts? • wat is er?was gibt es zu essen? • wat krijgen we te eten?〈 informeel〉 was es nicht alles gibt! • wat er (toch) niet allemaal mogelijk is!〈 informeel〉 gibt es dich auch noch? • leef jij ook nog?〈 informeel〉 da gibts nichts! • (a) daar is niets aan te doen!; (b) vast en zeker! • (c) zonder pardon!; (d) geen sprake van!so was gibts • dat komt wel (eens) voorgibts denn so was! • heb je van je leven!〈 informeel〉 gleich gibts was! • dadelijk zwaait er wat!das gibt es nicht! • dat bestaat, kan niet! -
4 schreiten
schreiten♦voorbeelden: -
5 vererben
vererben -
6 zur Wahl schreiten
-
7 übergehen
übergehen1♦voorbeelden:————————übergehen2♦voorbeelden: -
8 überwechseln
überwechseln♦voorbeelden: -
9 Abstimmung
Abstimmung〈v.〉2 afstemming, het afstemmen♦voorbeelden:ein Antrag kommt zur Abstimmung • over een motie wordt gestemdzur Abstimmung schreiten • tot stemming overgaan -
10 Grenze
Grenze〈v.; Grenze, Grenzen〉♦voorbeelden:über die grüne Grenze gehen • illegaal de grens overgaanjemandem sind Grenzen gesetzt • iemand heeft zijn grenzen〈 figuurlijk〉 ohne Grenzen sein • geen grenzen kennen, grenzeloos zijn -
11 Offensive
Offensive〈v.; Offensive, Offensiven〉♦voorbeelden: -
12 Strafverfahren
Strafverfahren〈o.〉♦voorbeelden: -
13 Tat
〈v.; Tat, Taten〉♦voorbeelden:etwas durch die Tat, durch Taten beweisen • iets metterdaad, door daden bewijzenin der Tat • inderdaadetwas in die Tat umsetzen • iets realiseren, waarmakenzur Tat schreiten • (a) tot daden, actie overgaan; (b) aan de slag gaan • (c) de daad bij het woord voegen -
14 Wahl
〈v.; Wahl, Wahlen〉♦voorbeelden:1 Waren erster, zweiter Wahl • artikelen eerste, tweede keuseine Wahl treffen • een keuze makenin die engere Wahl kommen • nader in aanmerking komenSie haben zwei Stücke zur Wahl, zwei Stücke stehen (Ihnen) zur Wahl • u heeft de keus uit twee stuks2 eine Wahl vornehmen • een verkiezing, stemming houdensich zur Wahl (auf)stellen lassen • zich kandidaat laten stellenzur Wahl gehen • gaan stemmen -
15 absetzen
absetzenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉2 〈 scheepvaart〉afzetten, afsteken♦voorbeelden:2 vom Ufer absetzen • van de oever afzetten, afstekenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 af-, neerzetten ⇒ wegdoen, (neer)leggen♦voorbeelden:das Glas vom Mund absetzen • het glas van de mond nemen en neerzetten3 einen Fahrgast absetzen • een passagier afzetten, laten uitstappendas Geweih absetzen • het gewei afwerpenein Theaterstück vom Programm absetzen • een toneelstuk van het repertoire schrappen15 ein Manuskript absetzen • een manuscript afzetten, volledig zetten1 zich afzetten ⇒ bezinken, neerslaan2 zich afzetten ⇒ afsteken tegen, contrasteren♦voorbeelden:3 sich in ein anderes Land absetzen • de wijk nemen, (heimelijk) naar een ander land wegtrekkensich über die Grenze absetzen • (heimelijk) de grens overgaan -
16 auf eine andere Frequenz ausweichen
auf eine andere Frequenz ausweichenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > auf eine andere Frequenz ausweichen
-
17 aufgehen
aufgehen3 opkomen, ontkiemen, ontstaan6 op-, overgaan ⇒ zich oplossen♦voorbeelden:der Knoten, die Naht geht auf • de knoop, de naad gaat losder Vorhang geht auf • het doek gaat opder Samen geht auf • het zaad komt op, ontkiemt4 der Teig geht auf • het deeg komt op, rijst (op)in seinen Kindern aufgehen • van zijn kinderen vervuld zijn6 der Betrieb ist in einem Großunternehmen aufgegangen • het bedrijf is in een grote onderneming opgegaan -
18 auflösen
auflösen♦voorbeelden:das Geschäft auflösen • de zaak opheffen, liquiderendas Parlament auflösen • het parlement ontbinden¶ in völlig aufgelöstem Zustand • geheel van streek, totaal ontredderdvor Hitze aufgelöst sein • van de warmte uitgeput zijn♦voorbeelden:1 der Verein hat sich aufgelöst • de vereniging is uiteengevallen, ontbondendie Hoffnung löst sich in Luft, Rauch auf • de hoop vervliegt in rook -
19 auslaufen
auslaufen1 uit-, weg-, leeglopen4 aflopen, ten einde lopen, eindigen♦voorbeelden:böse auslaufen • slecht aflopen1 zich door wandelen, lopen ontspannen -
20 ausweichen
ausweichen2 noodgedwongen iets anders doen, kiezen♦voorbeelden:einem Auto ausweichen • voor een auto uitwijkenauf eine andere Straße ausweichen • via een andere weg rijden
См. также в других словарях:
Reich (Subst.) — 1. Alles in mein Reich; Gottfried, mak de Dör tau. (Sauerland.) 2. Das gröst reich, sein selbs künig sein. – Franck, I, 126a; Egenolff, 370b; Petri, II, 63; Sutor, 1023; Eiselein, 526. 3. Das heilige römische Reich hat Bestand durch die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste falscher Freunde — Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen Deutsch und anderen Sprachen, dem in der Bundesrepublik Deutschland und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie… … Deutsch Wikipedia
Pepperoni — Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen Deutsch und anderen Sprachen, dem in der Bundesrepublik Deutschland und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie… … Deutsch Wikipedia