Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

over+the+air

  • 1 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) mesti, mestelėti
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) versti, vartyti
    2. noun
    (an act of flipping.) mestelėjimas, pervertimas

    English-Lithuanian dictionary > flip

  • 2 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) įgnybti, įžnybti, įkąsti
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) nugnybti
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) gelti, graužti
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) užbėgti, išdumti, bėginėti
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) pakąsti, nukąsti
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) gnybis, įkandimas
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) žnaibantis šaltukas
    3) (a small drink, especially of spirits.) gurkšnelis
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Lithuanian dictionary > nip

  • 3 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (pa)kilti, (pa)didėti
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) (pa)kilti
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) atsikelti
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) atsistoti
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) tekėti
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) (iš)kilti
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) (su)kilti
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) pakilti
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prasidėti, ištekėti
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) (pa)kilti
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) (iš)kilti
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) prisikelti
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) (iš)kilimas, (pa)didėjimas
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) algos pakėlimas
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) kalva
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) pradžia, ištakos
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) kylantis, augantis, tekantis
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Lithuanian dictionary > rise

  • 4 smother

    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) dusinti, dusti
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) gesinti
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) apipilti

    English-Lithuanian dictionary > smother

  • 5 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) sausuma, žemė
    2) (a country: foreign lands.) kraštas, šalis
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) žemė, dirva
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) žemė
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) nusileisti, nukristi, nutupdyti
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) išlipti/ištraukti į krantą
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) atsidurti, patekti

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Lithuanian dictionary > land

  • 6 all-clear

    noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) pavojaus atšaukimas

    English-Lithuanian dictionary > all-clear

  • 7 mist

    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) migla
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up

    English-Lithuanian dictionary > mist

  • 8 stifle

    1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) (už)dusti, (už)dusinti
    2) (to extinguish or put out (flames).) (už)gesinti
    3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) užgniaužti

    English-Lithuanian dictionary > stifle

  • 9 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) smūgis
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) smūgis, sukrėtimas
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) pūsti
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) nupūsti
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) už(si)trenkti
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) (pa)pūsti
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) papūsti
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Lithuanian dictionary > blow

  • 10 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) plonas
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) sulysęs, liesas
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) skystas
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) retas
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) neįtikinantis, nevykęs
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) plonėti, ploninti, retėti, sklaidytis
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out

    English-Lithuanian dictionary > thin

  • 11 barbecue

    1. noun
    1) (a framework for grilling meat etc over a charcoal fire: We cooked the steak on a barbecue.) rėmas mėsai kepti ant žarijų
    2) (a party in the open air, at which food is barbecued.) piknikas, kurio metu kepama mėsa ant žarijų
    2. verb
    (to cook on a barbecue: He barbecued a chicken.) kepti ant žarijų

    English-Lithuanian dictionary > barbecue

  • 12 bubble

    1. noun
    (a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) burbuliukas
    2. verb
    (to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) burbuliuoti
    - bubble over

    English-Lithuanian dictionary > bubble

  • 13 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) šnirpšti
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) (ap)uostyti
    2. noun
    (an act of sniffing.) uostinėjimas, (ap)uostymas

    English-Lithuanian dictionary > sniff

См. также в других словарях:

  • Over-the-air programming — (OTA) may refer to either free to air, digital television, or in the mobile content world, over the air service provisioning (OTASP), over the air provisioning (OTAP) or over the air parameter administration (OTAPA), methods of distributing new… …   Wikipedia

  • Over the Air Rekeying — OTAR (Over The Air Rekeying) is the common name for the method of changing or updating encryption keys in a two way radio system over the radio channel (“over the air”). It is also referred to as Over the Air Transfer (OTAT), depending on the… …   Wikipedia

  • Over-the-air programming — L’OTA (pour Over The Air) est une technologie permettant d’accéder aux données d’une carte SIM à distance. Il permet par exemple ainsi à un opérateur de téléphonie mobile de mettre à jour le contenu ou d introduire un nouveau service sur tout un… …   Wikipédia en Français

  • List of United States over-the-air television networks — In the United States, for most of the history of broadcasting, there were only three or four major national broadcasting networks. From 1946 1956 these were ABC, CBS, NBC, and DuMont. From 1956 1986, the national networks were ABC, CBS, and… …   Wikipedia

  • Signals Over the Air — song infobox Name = Signals Over the Air Artist = Thursday Album = War All the Time Released = September 16, 2003 track no = 4 Genre = Alternative/Indie Label = Island Producer = prev = Division St. prev no = 3 next = Marches and Maneuvers next… …   Wikipedia

  • The Air Adventures of Jimmie Allen — was a radio adventure serial created by writers Bob Burtt and Bill Moore, both of whom were from Kansas City, Missouri. The 15 minute program was broadcast from 1933 until 1947.In 1933, Burtt was working as a freelance writer, while Moore was… …   Wikipedia

  • Over the Edge (radio) — Over the Edge (or, OTE) is a sound collage radio program hosted and produced in the United States by Don Joyce. Joyce is also a member of the pioneering sound collage band Negativland, members of which frequently make guest appearances on Over… …   Wikipedia

  • Over the Hills and Far Away — EP de Nightwish Publicación 1 de enero de 2001 Grabación entre febrero y marzo Género(s) Symphonic Power Metal Duración …   Wikipedia Español

  • The American School of the Air — was a half hour educational radio program presented by CBS as a public affairs teaching supplement over an 18 year period during the 1930s and 1940s. CBS followed the lead of the first School of the Air which began in 1929 at Ohio State… …   Wikipedia

  • Over The Hills And Far Away — (single) Over The Hills And Far Away Maxi (extended play) par Nightwish extrait de l’album Over The Hills And Far Away Sortie Mai 2001 Durée 51 min 12 s Genre(s) Metal symphonique Power Metal …   Wikipédia en Français

  • Over the Hills And Far Away — (single) Over The Hills And Far Away Maxi (extended play) par Nightwish extrait de l’album Over The Hills And Far Away Sortie Mai 2001 Durée 51 min 12 s Genre(s) Metal symphonique Power Metal …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»