-
1 sling
1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) slynge2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) rem3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) slynge; strop2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) slynge2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) hænge•* * *1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) slynge2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) rem3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) slynge; strop2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) slynge2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) hænge• -
2 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) viser3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mand; arbejder; medhjælper4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjælp5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kort6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredde7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) række; give2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) overgive•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) viser3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mand; arbejder; medhjælper4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjælp5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kort6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredde7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) række; give2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) overgive•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
3 о
interj. åh, interj. nej, præp. om* * *I(об, обо)præpmpræp1 om; ell. udelades ved overs.говорить о чем-н. tale om ngtботиться о детях tage sig af, sørge for børneneмечта о чём-н. drømmen om ngtна память о ком-н. til minde om ngn2 med; ell. udelades ved overs.папка о двух концах et tveægget sværd.II(об, обо)præp m akk til; mod; over; om; på; ell. udelades ved overs.обо что ты стукнулся? hvad har du slået dig på? опереться о край стола læne sig mod, støtte sig til kanten af bordetспоткнуться о камень snuble over en sten. oIIIinterjo! åh! ok! -
4 crane
[krein] 1. noun(a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) kran2. verb(to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) strække* * *[krein] 1. noun(a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) kran2. verb(to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) strække -
5 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
6 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) gå2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) gå2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb -
7 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) højre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rigtig; ret3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) korrekt4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rigtig2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) ret2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) (have) ret3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) højre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) højre3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) lige2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) lige3) (close: He was standing right beside me.) tæt4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til højre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rigtigt4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) korrigere; rette5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') ok!; ja!; selvfølgelig!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) højreorienteret- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) højre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rigtig; ret3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) korrekt4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rigtig2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) ret2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) (have) ret3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) højre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) højre3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) lige2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) lige3) (close: He was standing right beside me.) tæt4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til højre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rigtigt4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) korrigere; rette5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') ok!; ja!; selvfølgelig!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) højreorienteret- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
8 shoulder
['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) skulder2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) skulder3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) skulder4) (the upper part of the foreleg of an animal.) bov2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) tage over skulderen2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) bære; tage på sine skuldre3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) skubbe•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder* * *['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) skulder2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) skulder3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) skulder4) (the upper part of the foreleg of an animal.) bov2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) tage over skulderen2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) bære; tage på sine skuldre3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) skubbe•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder -
9 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?
hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelov
Dømme, udøve den dømmende myndighed
En uskreven (indlysende, selvfølgelig) lov
Jungleloven, den stærkestes ret
Hvis noget kan gå galt, så gør det det også
Lagens långa arm, lagens väktare
III substantivLovens lange arm, politiet
1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.
Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)
4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket dørene
Bryde festen op, gå hjem fra en god fest
Gøre nogen tilpas, tilfreds
Have en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indført
I kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for lang
I senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligt
I största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lille
Nu, i dette øjeblik, på dette tidspunkt
I det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle
-
10 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?Sammensatte udtryk:hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelovSærlige udtryk:Dømme, udøve den dømmende myndighedEn uskreven (indlysende, selvfølgelig) lovJungleloven, den stærkestes retHvis noget kan gå galt, så gør det det ogsåLagens långa arm, lagens väktare
Lovens lange arm, politietIII substantiv1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket døreneSærlige udtryk:Bryde festen op, gå hjem fra en god festGøre nogen tilpas, tilfredsHave en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indførtI kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for langI senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligtI största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lilleNu, i dette øjeblik, på dette tidspunktI det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle -
11 förlänga
verbum1. forlængeØkonomisk støtte til unge over 16, der stadig går i skoleSærlige udtryk:Et godt grin, en god latter forlænger livet
См. также в других словарях:
Over-arm — O ver arm , a. (Cricket, etc.) Done (as bowling or pitching) with the arm raised above the shoulder. See {Overhard}. An over arm with a round arm bowler. R. A. Proctor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Over-arm — A study in body language: Haynes King s Jealousy and Flirtation … Wikipedia
over arm stroke — ● over arm stroke nom masculin (mots anglais signifiant coup de bras par dessus) Style de nage sur le côté. ⇒OVER ARM STROKE, subst. masc. NATATION. Nage sur le côté, un bras ramené d arrière en avant hors de l eau, tandis que les jambes donnent… … Encyclopédie Universelle
over\ arm\ stroke — [ ɔvɛrarmstrok ] n. m. • 1898; mots angl. « coup (stroke) de bras (arm) par dessus » ♦ Anglic. Vieilli Nage sur le côté avec ciseaux des jambes, où un bras est ramené d arrière en avant hors de l eau (SYN. cour. nage indienne) … Encyclopédie Universelle
Over-arm tie — An over arm tie is a bondage position in which the arms are brought over the head, and the wrists fastened together behind the head and then by a length of rope, chain or strapping to a belt at the waist. Sometimes, the rope goes between the legs … Wikipedia
over·arm — /ˈoʊvɚˌɑɚm/ adj Brit : ↑overhand He made an overarm throw. overarm adv, Brit He threw the ball overarm … Useful english dictionary
roll-over arm — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ noun : a fully upholstered chair or sofa arm curving outward from the seat * * * /rohl oh veuhr/ an upholstered chair or sofa arm that curves outward and downward. [1920 25; adj. use of v. phrase roll over] … Useful english dictionary
roll-over arm — /rohl oh veuhr/ an upholstered chair or sofa arm that curves outward and downward. [1920 25; adj. use of v. phrase roll over] * * * … Universalium
roll-over arm — roll′ o ver arm′ n. fur an upholstered chair or sofa arm that curves outward and downward • Etymology: 1920–25 … From formal English to slang
over — /ˈover, ingl. ˈəuvə(r)/ [vc. ingl., da over (arm) «sopra (braccio)»] s. m. inv. nuoto alla marinara … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
roll-over arm — noun Date: circa 1925 a fully upholstered chair or sofa arm curving outward from the seat … New Collegiate Dictionary