-
1 byrgja
(-ða, -ðr), v.1) to close, shut (byrgja dyrr eða vindaugu); byrgja sinn munn, to shut the mouth; byrgja aptr húsit, to close the house; byrgja en inni, to shut one in (í húsum); fig. to outwit one (byrgja en inni fyrir vitsmuna sakir); byrgja et fyrir em, to exclude one from; byrgja en úti, to shut one out; byrgja et úti, to prevent, preclude (byrgja úti váða);2) byrgja e-t með skömmu máli, to comprise it within a small compass.* * *ð, [borg; cp. A. S. byrgjan, byrian; Engl. to bury]:—to close, shut; b. dyrr eðr vindaugu, Grág. ii. 286; byrgja hús, Grett. 91 new Ed.; Hallfreðr byrgði húsit, Fms. ii. 83; b. sinn munn, to shut one’s mouth, Bs. i. 786; í byrgðum kviði sinnar móður, 655 xxvii. 10: metaph., byrgð syndum, overwhelmed with sins, Greg. 41.2. adding prepp. aptr, inn, to shut; Grettir byrgði aptr húsit, Grett. l. c. MS. A; b. aptr garð, to shut a fence, Grág. ii. 283; b. aptr hlið á garði, id., Jb. 242; b. inann inni í húsum, to shut a man up in a house, Grág. ii. 110, Sks. 140; hvárki byrgðr né bundinn, 656 C. 32.3. metaph. to hide, veil, of the face of God, the sun, or the like; sólin því ljóma sinn fékk byrgt, Pass. 44. 1; himna-ljósið var honum byrgt, 3. 2; byrg þig eigi fyrir minni grátbeiðni, Ps. lv. 2.4. the phrase, b. e-n inni, to shut one in, outwit; alla menn byrgir þú inni fyrir vitsmuna sakir, Fms. x. 247, xi. 31; b. e-n úti, to leave one outside in the cold, and metaph. to prevent, preclude; b. úti váða, to prevent mishap, x. 418, Sks. 44, Mar. 656 A. 18; byrg úti hræðsluna, Al. 25.5. reflex., Fas. ii. 281.II. [borga], reflex. byrgjask, to be answerable for, vide ábyrgjask. -
2 spekt
f.1) quietness, peace (gæta e-s með s.);2) wisdom (þeim var eigi gefin hin andliga spekin).* * *older form spekð = speki, quietness, peace; gæta e- með spekt, Sks. 126; spekðar ok hógværis, Fms. x. 408; spektar-maðr, a peace-loving man, K. Á. 48.2. wisdom, Sks. 294, Fms. i. 117, vi. 144; miklaði hann spektina, svá at þeir skildu alla hluti, Edda (pret.); spektar-andi, the spirit of wisdom, Stj. 348; spektar brunnr, Sks. 604; spektar gyðja, Al. 42; spektar ljós. Greg. 30; spektar íþrótt, Al. 42; spektar manr, komask á spektar mun við e-n, to outwit, Lv. 49; spektar nám. Sks. 15; spektar mál, wise words, Fb. ii. 249, Mirm. -
3 STILLA
* * *(-ta, -tr), v.1) to still, soothe, calm (Njörðr stillir sjá ok eld);stilla sik, to control oneself, keep control of one’s temper;stilla sonu okkura, to restrain our sons;2) to moderate, temper, with dat. (konungr var allreiðr ok stillti þó vel orðum sínum);3) to arrange, settle;vel er þessu í hóf stillt, this is very justly settled;stilla gørðinni, to moderate, regulate the arbitration;stilla til um e-t, to arrange (hversu þeir skyldi til stilla um ferðina);stilla svá til, at, to manage, that (nú skulum vér stilla svá til, at þeir nái eigi at renna);4) to tune an instrument (stilla hörpu, strengi);5) to walk with measure, noiseless steps (hann stillti at rekkjunni hljóðliga);6) to entrap, outwit (hann þykkist nú hafa stilltan þik mjök í þessu).* * *t, [A. S. stilljan; Engl. still; Dan. stille]:—to still, soothe, calm; Njörðr stillir sjá ok eld, Edda; stilla sik, to still oneself, keep down one’s wrath, Nj. 27, Fms. i. 15; hann var svá óðr at þeir fengu varla stillt hann, Fs. 38; s. skap sitt, 34; s. sonu okkra, to restrain them, Eg.2. to moderate, temper; stilla til mundangs-hófs, Sks. 778: with dat., svá stillti hann lífi sínu, at …, 655 iii. 4; stilltú vel aflinu, Nj. 32; s. afli þínu, Fms. vi. 105; s. lítt drykkjunni, Hkr. ii. 249; stilla orðum, Fms. vi. 323, vii. 158, Glúm. 338; s. röddu, Vkv.; vel er þessu í hóf stillt, Nj. 54; engi er svá snjallr, at svá kunni at s. sínu viti, at …, Flóv. 31; stilla görðinni, to moderate, regulate the arbitration, Nj. 54; nú, ef undir þik kæmi görðin, vil ek at þú stillir henni, Band, 9: s. til um e-t, to arrange; hversu þeir skyldi til stilla um ferðina, Fms. i. 163; skulu vér s. svá til, at …, Eg. 582, Fs. 29; hann stillir svá til um róðrinn, Gullþn 70; stilltu þau Ásgerðr um, watched the opportunity, 702; Guð stillti honum til lausnar, Fms. x. 391; Fjölni þótti nú ofraðar-vel um stillt, xi. 47; stilla til friðar, to make peace, conciliate.3. to tune an instrument; stilla hörpu, stilla strengi, Bs. i. 155.II. to walk with measured, noiseless steps; hvert stillir þú, Halli (?) … Hleyp ek fram at skyrkaupum, Fms. vi. 363; ok stillti næsta Brúna, Skíða R. 163; fékk hón síðan lurk, ok stillti at selnum, Bs. i. 335; hann stillti at rekkjunni hljóðliga, Grett. 126 new Ed.; þeir stilltu at steininum, Fms. viii. 343; þá stillti Davíð til, ok skar nokkut svá af kyrtil-blaði Sauls konungs, Stj. 718. 1 Sam. xxiv. 4; hann stillir nú fram tré undan tré, Karl. 67.2. to entrap; hann þykkisk nú hafa. stilltan þik mjök í þessu, Fms. xi. 113; vér stilltum svá til glæps, Sighvat; nú kveð ek her stilltan, led into a trap, entrapped, Fms. vi. 420 (in a verse).III. part. stilltr, q. v. -
4 spektarmunr
m. superiority in wisdom; komast á spektarmun við e-n, to outwit one. -
5 vitsmunir
См. также в других словарях:
Outwit — Out*wit , v. t. 1. To surpass in wisdom, esp. in cunning. [1913 Webster] 2. To defeat or gain an advantage over by superior craft or cunning stratagems; as, the thief outwitted his pursuers and left the country undetected. [PJC] They did so much… … The Collaborative International Dictionary of English
Outwit — Out wit, n. The faculty of acquiring wisdom by observation and experience, or the wisdom so acquired; opposed to {inwit}. [Obs.] Piers Plowman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
outwit — index betray (lead astray), circumvent, defeat, dupe, elude, ensnare, evade (deceive) … Law dictionary
outwit — (v.) to get the better of by superior wits, 1650s, from OUT (Cf. out) + WIT (Cf. wit). Related: Outwitted; outwitting … Etymology dictionary
outwit — *frustrate, thwart, foil, baffle, balk, circumvent Analogous words: defeat, overcome, surmount (see CONQUER): *prevent, preclude, obviate, avert: overreach, *cheat, defraud … New Dictionary of Synonyms
outwit — has inflected forms outwitted, outwitting … Modern English usage
outwit — / outsmart [v] get the better of; figure out before another baffle, bamboozle*, beat*, bewilder, cap, cheat, circumvent, con*, confuse, deceive, defeat, defraud, dupe, end run*, fake out*, finagle*, fox*, goose*, gull*, have*, hoax, hoodwink,… … New thesaurus
outwit — ► VERB (outwitted, outwitting) ▪ deceive by greater ingenuity … English terms dictionary
outwit — [out΄wit′] vt. outwitted, outwitting 1. to overcome, or get the better of, by cunning or cleverness 2. Archaic to be more intelligent than … English World dictionary
outwit — [[t]a͟ʊtwɪ̱t[/t]] outwits, outwitting, outwitted VERB If you outwit someone, you use your intelligence or a clever trick to defeat them or to gain an advantage over them. [V n] To win the presidency he had first to outwit his rivals within the… … English dictionary
outwit — UK [ˌaʊtˈwɪt] / US [aʊtˈwɪt] verb [transitive] Word forms outwit : present tense I/you/we/they outwit he/she/it outwits present participle outwitting past tense outwitted past participle outwitted to gain an advantage over someone, especially by… … English dictionary