Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

outcomes

  • 21 detección precoz del cáncer de mama

    Ex. This reference centres collect and collate data about the performance and outcomes of the breast screening programme.
    * * *

    Ex: This reference centres collect and collate data about the performance and outcomes of the breast screening programme.

    Spanish-English dictionary > detección precoz del cáncer de mama

  • 22 dimensión de clase

    Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.
    * * *

    Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.

    Spanish-English dictionary > dimensión de clase

  • 23 dimensión de género

    Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.
    * * *

    Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.

    Spanish-English dictionary > dimensión de género

  • 24 dimensión de la edad

    Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.
    * * *

    Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.

    Spanish-English dictionary > dimensión de la edad

  • 25 dimensión de raza

    Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.
    * * *

    Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.

    Spanish-English dictionary > dimensión de raza

  • 26 dimensión étnica

    Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.
    * * *

    Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.

    Spanish-English dictionary > dimensión étnica

  • 27 en aras a

    Ex. Historically, however, humans have always sought to capture and preserve -- in the name of efficiency, effectiveness, and/or predictability of outcomes -- such basic functions by institutionalizing them.
    * * *

    Ex: Historically, however, humans have always sought to capture and preserve -- in the name of efficiency, effectiveness, and/or predictability of outcomes -- such basic functions by institutionalizing them.

    Spanish-English dictionary > en aras a

  • 28 en colaboración

    = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership
    Ex. This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex. Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex. The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex. Storytelling is for children, as it was for the human race, a participatory art from which is born a literary consciousness.
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex. The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex. The electronic library is a library without walls, a permeable information centre that supports user access to information and collections in a synergistic manner.
    Ex. Human knowledge and machine knowledge can be integrated more synergistically to improve the performance of expert systems.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    * * *
    = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership

    Ex: This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.

    Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex: The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex: Storytelling is for children, as it was for the human race, a participatory art from which is born a literary consciousness.
    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex: The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex: The electronic library is a library without walls, a permeable information centre that supports user access to information and collections in a synergistic manner.
    Ex: Human knowledge and machine knowledge can be integrated more synergistically to improve the performance of expert systems.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.

    Spanish-English dictionary > en colaboración

  • 29 en nombre de

    on behalf of
    * * *
    = in the name of, on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of]
    Ex. Historically, however, humans have always sought to capture and preserve -- in the name of efficiency, effectiveness, and/or predictability of outcomes -- such basic functions by institutionalizing them.
    Ex. The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.
    Ex. So I feel, in Mr. Kilgour's behalf, that everybody should understand that OCLC is a bunch of individuals.
    * * *
    = in the name of, on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of]

    Ex: Historically, however, humans have always sought to capture and preserve -- in the name of efficiency, effectiveness, and/or predictability of outcomes -- such basic functions by institutionalizing them.

    Ex: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.
    Ex: So I feel, in Mr. Kilgour's behalf, that everybody should understand that OCLC is a bunch of individuals.

    Spanish-English dictionary > en nombre de

  • 30 en paralelo

    = in parallel, in tandem
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    * * *
    = in parallel, in tandem

    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.

    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.

    Spanish-English dictionary > en paralelo

  • 31 en tándem

    = tandem, in tandem, in parallel
    Ex. Herringbone, side-by-side and tandem milking parlours are described and compared, and their suitability for different types of farms is discussed.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    * * *
    = tandem, in tandem, in parallel

    Ex: Herringbone, side-by-side and tandem milking parlours are described and compared, and their suitability for different types of farms is discussed.

    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.

    Spanish-English dictionary > en tándem

  • 32 entrelazado

    adj.
    1 entwined, interlaced; criss-crossed; interlocking.
    2 interlaced, criss-crossed, crisscross.
    past part.
    past participle of spanish verb: entrelazar.
    * * *
    ADJ intertwined, interlaced, interwoven (de with)
    * * *
    = interlocking, intertwined, braid, interwoven.
    Ex. The notion of mutual causality implies that interlocking institutions can be either mutually beneficial or mutually destructive -- but the key is that the outcomes are inescapably an enterprise of their mutual activity.
    Ex. How to deal with these complex and intertwined issues is the topic of the course.
    Ex. The author describes the weaving techniques and the designs that appear on the textiles, especially the decorative braids.
    Ex. The structure reveals a pair of interwoven frameworks that are mutually reinforced.
    * * *
    = interlocking, intertwined, braid, interwoven.

    Ex: The notion of mutual causality implies that interlocking institutions can be either mutually beneficial or mutually destructive -- but the key is that the outcomes are inescapably an enterprise of their mutual activity.

    Ex: How to deal with these complex and intertwined issues is the topic of the course.
    Ex: The author describes the weaving techniques and the designs that appear on the textiles, especially the decorative braids.
    Ex: The structure reveals a pair of interwoven frameworks that are mutually reinforced.

    Spanish-English dictionary > entrelazado

  • 33 evaluación

    f.
    1 evaluation, rating, review, assessment.
    2 evaluation, valuation, break-down.
    * * *
    1 evaluation, assessment
    2 EDUCACIÓN (acción) assessment; (examen) exam
    * * *
    noun f.
    evaluation, assessment
    * * *
    SF
    1) (=valoración) [de datos] evaluation; [de daños, pérdidas] assessment
    2) (Escol) (=acción) assessment; (=examen) test
    * * *
    a) (de daños, situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment; (prueba, examen) test
    * * *
    = appraisal, assaying, assessing, assessment, evaluation, measurement, trial, rating, evaluation rating, post mortem [postmortem].
    Ex. The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.
    Ex. Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
    Ex. Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex. There is an extensive theory of the evaluation of indexes and indexing, but regrettably there is not space to treat this topic at any length in this work.
    Ex. Here ' Measurement' is an action term, and so, the operator for an action term is assigned to ' Measurement'.
    Ex. The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
    Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex. In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
    ----
    * comisión de evaluación = review panel, review board.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * de evaluación = evaluative.
    * estándar de evaluación = benchmark.
    * evaluación anónima = blind review.
    * evaluación comparativa = benchmarking.
    * evaluación continua = continuous assessment, formative evaluation.
    * evaluación crítica = critical evaluation.
    * evaluación cualitativa = qualitative evaluation.
    * evaluación cuantitativa = quantitative evaluation.
    * evaluación de la calidad = quality assessment.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * evaluación de la productividad = performance appraisal, performance review.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
    * evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * evaluación del profesorado = faculty evaluation.
    * evaluación del rendimiento = performance appraisal, performance evaluation, performance measurement, performance review, performance rating.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluación de procedimientos = process rating.
    * evaluación de procesos = process rating.
    * evaluación de productos = product rating.
    * evaluación de riesgos = risk assessment.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * evaluación final = summative evaluation, final assessment.
    * evaluación iluminativa = illuminative evaluation.
    * evaluación interviniente = obtrusive evaluation.
    * evaluación intrusiva = obtrusive evaluation, obtrusive test.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * evaluación objetiva = objective evaluation.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluación por pares = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * evaluación sin intervención del examinador = unobtrusive testing.
    * herramienta de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * impreso de evaluación = evaluation form.
    * instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * proceso de evaluación = review process, evaluation process.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * test de evaluación = evaluative test.
    * * *
    a) (de daños, situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment; (prueba, examen) test
    * * *
    = appraisal, assaying, assessing, assessment, evaluation, measurement, trial, rating, evaluation rating, post mortem [postmortem].

    Ex: The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.

    Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
    Ex: Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex: There is an extensive theory of the evaluation of indexes and indexing, but regrettably there is not space to treat this topic at any length in this work.
    Ex: Here ' Measurement' is an action term, and so, the operator for an action term is assigned to ' Measurement'.
    Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
    Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex: In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
    * comisión de evaluación = review panel, review board.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * de evaluación = evaluative.
    * estándar de evaluación = benchmark.
    * evaluación anónima = blind review.
    * evaluación comparativa = benchmarking.
    * evaluación continua = continuous assessment, formative evaluation.
    * evaluación crítica = critical evaluation.
    * evaluación cualitativa = qualitative evaluation.
    * evaluación cuantitativa = quantitative evaluation.
    * evaluación de la calidad = quality assessment.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * evaluación de la productividad = performance appraisal, performance review.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
    * evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * evaluación del profesorado = faculty evaluation.
    * evaluación del rendimiento = performance appraisal, performance evaluation, performance measurement, performance review, performance rating.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluación de procedimientos = process rating.
    * evaluación de procesos = process rating.
    * evaluación de productos = product rating.
    * evaluación de riesgos = risk assessment.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * evaluación final = summative evaluation, final assessment.
    * evaluación iluminativa = illuminative evaluation.
    * evaluación interviniente = obtrusive evaluation.
    * evaluación intrusiva = obtrusive evaluation, obtrusive test.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * evaluación objetiva = objective evaluation.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluación por pares = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * evaluación sin intervención del examinador = unobtrusive testing.
    * herramienta de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * impreso de evaluación = evaluation form.
    * instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * proceso de evaluación = review process, evaluation process.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * test de evaluación = evaluative test.

    * * *
    1 (de daños, pérdidas, una situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    en la reunión se hizo evaluación de la situación económica de la empresa they assessed the company's financial situation at the meeting
    2 ( Educ) (acción) assessment; (prueba, examen) test
    Compuesto:
    continuous assessment
    * * *

     

    evaluación sustantivo femenino
    a) (de daños, situación) assessment;

    (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment;

    (prueba, examen) test
    evaluación sustantivo femenino
    1 evaluation: tardaremos unos días en completar la evaluación de los daños sufridos, it'll take a few days to fully assess the damage
    2 Educ test: mañana tenemos la segunda evaluación de matemáticas, we have our second maths test tomorrow
    ' evaluación' also found in these entries:
    Spanish:
    valoración
    - cotización
    English:
    appraisal
    - appreciation
    - assessment
    - evaluation
    - continuous
    * * *
    1. [valoración] evaluation, assessment;
    [de daños, pérdidas, riesgos] assessment;
    una primera evaluación de las estadísticas confirma que… a first assessment of the statistics confirms that…;
    realizaron una evaluación de los daños they assessed the damage;
    hacen evaluaciones periódicas del rendimiento de los trabajadores employees are given regular performance evaluations o appraisals;
    hizo una evaluación positiva de la situación he gave a positive assessment of the situation
    Com evaluación comparativa benchmarking;
    evaluación de impacto ambiental environmental impact assessment;
    evaluación de riesgos risk assessment
    2. Educ [acción] assessment;
    [examen] exam, test; [periodo] = division of school year, of which there may be three to five in total evaluación continua continuous assessment
    * * *
    f
    1 evaluation, assessment
    2 ( prueba) test
    * * *
    evaluación nf, pl - ciones : assessment, evaluation
    * * *
    evaluación n assessment

    Spanish-English dictionary > evaluación

  • 34 hacer posible

    v.
    to make possible, to make feasible, to enable, to render possible.
    * * *
    (v.) = enable, provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex. Field searching: the ability to search for the occurrence of terms in specific fields within the record makes it possible to be more precise in searching.
    Ex. This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.
    Ex. He said that if he is put back into power he will make an opportunity for dialogue with other political forces in the country.
    * * *
    (v.) = enable, provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity

    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.

    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex: Field searching: the ability to search for the occurrence of terms in specific fields within the record makes it possible to be more precise in searching.
    Ex: This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.
    Ex: He said that if he is put back into power he will make an opportunity for dialogue with other political forces in the country.

    Spanish-English dictionary > hacer posible

  • 35 hacer que se produzca un resultado

    (v.) = bring about + result
    Ex. The central characters' attitudes, prejudices, and sentiments have such a profound effect both in bringing about the situations and in their outcomes that they cannot be ignored.
    * * *
    (v.) = bring about + result

    Ex: The central characters' attitudes, prejudices, and sentiments have such a profound effect both in bringing about the situations and in their outcomes that they cannot be ignored.

    Spanish-English dictionary > hacer que se produzca un resultado

  • 36 hacer que se produzca una situación

    (v.) = bring about + situation
    Ex. The central characters' attitudes, prejudices, and sentiments have such a profound effect both in bringing about the situations and in their outcomes that they cannot be ignored.
    * * *
    (v.) = bring about + situation

    Ex: The central characters' attitudes, prejudices, and sentiments have such a profound effect both in bringing about the situations and in their outcomes that they cannot be ignored.

    Spanish-English dictionary > hacer que se produzca una situación

  • 37 ineludiblemente

    adv.
    inevitably, unavoidably.
    * * *
    1 inescapably
    * * *
    ADV unavoidably, inevitably
    * * *
    = inescapably, perforce, inevitably.
    Ex. The notion of mutual causality implies that interlocking institutions can be either mutually beneficial or mutually destructive -- but the key is that the outcomes are inescapably an enterprise of their mutual activity.
    Ex. Statistical categories are perforce crude tools for the evaluation of quality.
    Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
    * * *
    = inescapably, perforce, inevitably.

    Ex: The notion of mutual causality implies that interlocking institutions can be either mutually beneficial or mutually destructive -- but the key is that the outcomes are inescapably an enterprise of their mutual activity.

    Ex: Statistical categories are perforce crude tools for the evaluation of quality.
    Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.

    * * *
    unavoidably

    Spanish-English dictionary > ineludiblemente

  • 38 interdependiente

    adj.
    interdependent, related.
    * * *
    1 interdependent
    * * *
    * * *
    = interdependent, interlocking.
    Ex. The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.
    Ex. The notion of mutual causality implies that interlocking institutions can be either mutually beneficial or mutually destructive -- but the key is that the outcomes are inescapably an enterprise of their mutual activity.
    * * *
    = interdependent, interlocking.

    Ex: The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.

    Ex: The notion of mutual causality implies that interlocking institutions can be either mutually beneficial or mutually destructive -- but the key is that the outcomes are inescapably an enterprise of their mutual activity.

    * * *
    interdependent
    * * *
    interdependent
    * * *
    adj interdependent

    Spanish-English dictionary > interdependiente

  • 39 inyección

    f.
    1 injection, shot.
    2 injection, input.
    3 hypodermic syringe, hypodermic needle.
    4 injection, shot, jab, jag.
    * * *
    1 injection
    \
    poner una inyección to give an injection
    * * *
    noun f.
    injection, shot
    * * *
    SF
    1) (Med) (=acción, sustancia) injection

    una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection

    2) [de dinero, fondos] injection
    3) [de optimismo, energía] injection
    4) (Mec) injection
    * * *
    a) (Med) ( acción) injection; ( dosis) injection, shot (colloq)

    inyección intravenosa/intramuscular — intravenous/intramuscular injection

    b) (de energía, entusiasmo, capital) injection
    c) (Auto, Tec) injection
    * * *
    = infusion, injection.
    Ex. The infusion of computers and data bases into the law office and the tremendous increase in published legal materials have given rise to the need for the law librarian.
    Ex. The author reports the case of 15 transsexuals regarding their devastating long-term outcomes after the injection of up to 8 liters of silicone or mineral oil to feminize their bodies.
    ----
    * bomba de inyección = fuel injection pump.
    * inyección de carburante = fuel injection.
    * inyección de combustible = fuel injection.
    * inyección de dinero = cash injection, injection of money.
    * inyección de fondos = injection of funds.
    * inyección de moral = shot in the arm.
    * * *
    a) (Med) ( acción) injection; ( dosis) injection, shot (colloq)

    inyección intravenosa/intramuscular — intravenous/intramuscular injection

    b) (de energía, entusiasmo, capital) injection
    c) (Auto, Tec) injection
    * * *
    = infusion, injection.

    Ex: The infusion of computers and data bases into the law office and the tremendous increase in published legal materials have given rise to the need for the law librarian.

    Ex: The author reports the case of 15 transsexuals regarding their devastating long-term outcomes after the injection of up to 8 liters of silicone or mineral oil to feminize their bodies.
    * bomba de inyección = fuel injection pump.
    * inyección de carburante = fuel injection.
    * inyección de combustible = fuel injection.
    * inyección de dinero = cash injection, injection of money.
    * inyección de fondos = injection of funds.
    * inyección de moral = shot in the arm.

    * * *
    1 ( Med) (acción) injection; (dosis) injection, shot ( colloq)
    le puso una inyección de insulina she gave him an insulin injection o a shot of insulin
    inyección intravenosa/intramuscular intravenous/intramuscular injection
    2 (de energía, entusiasmo) injection; (de capital, recursos) injection
    su mensaje supuso una inyección de optimismo para todos her message was a shot in the arm for everyone ( colloq)
    la empresa necesitaba una inyección financiera the company needed an injection of funds
    3 ( Auto, Tec) injection
    Compuesto:
    electronic fuel injection
    * * *

     

    inyección sustantivo femenino (Med) injection;
    ( dosis) injection, shot (colloq);

    inyección sustantivo femenino injection: tuvieron que ponerle una inyección, they had to give him an injection, bomba de inyección, injection pump

    ' inyección' also found in these entries:
    Spanish:
    intramuscular
    - doler
    - nalga
    - pinchar
    - pinchazo
    - piquete
    - poner
    English:
    fuel injection
    - injection
    - ink-jet printer
    - jab
    - shot
    - numb
    * * *
    1. [con jeringa] injection;
    poner o RP [m5] dar una inyección a alguien to give sb an injection;
    me tengo que poner la inyección de insulina I have to give myself my insulin injection
    inyección intramuscular intramuscular injection;
    inyección intravenosa intravenous injection;
    inyección subcutánea subcutaneous injection
    2. Tec & Aut injection;
    motor de inyección fuel-injection o fuel-injected engine
    inyección electrónica electronic fuel injection;
    inyección de plástico injection moulding;
    la inyección de tinta inkjet technology;
    3. [de dinero] injection;
    una inyección de capital extranjero an injection of foreign capital;
    una inyección de 300 millones de dólares an injection of 300 million dollars
    4. [de humor, vitalidad] injection;
    sus palabras fueron una inyección de moral para las tropas his words were a morale boost for the troops;
    * * *
    f MED, AUTO injection;
    motor de inyección fuel-injected engine
    * * *
    inyección nf, pl - ciones : injection, shot
    * * *
    inyección n injection
    poner una inyección a alguien to give somebody an injection [pt. gave; pp. given]

    Spanish-English dictionary > inyección

  • 40 objetivo de aprendizaje

    (n.) = learning objective, learning outcome
    Ex. The learning objectives and teaching methods exhibited considerable variety, however.
    Ex. Active learning techniques hold great promise for getting students involved and increasing their learning outcomes.
    * * *
    (n.) = learning objective, learning outcome

    Ex: The learning objectives and teaching methods exhibited considerable variety, however.

    Ex: Active learning techniques hold great promise for getting students involved and increasing their learning outcomes.

    Spanish-English dictionary > objetivo de aprendizaje

См. также в других словарях:

  • outcomes — baigtys statusas T sritis biomedicinos mokslai apibrėžtis Visi galimi veiksnio, profilaktikos ar gydomųjų priemonių poveikio analizuojamai ligai rezultatai (pvz.: liga, mirtis, invalidumas, pasveikimas ir t. t.). atitikmenys: angl. outcomes… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Outcomes Research Consortium — Outcomes Research Type Non profit organization Genre Clinical Research Founder(s) Dr. Daniel I. Sessler …   Wikipedia

  • Outcomes research — Health Outcomes Research (HOR), also called Outcomes Research, refers to research (usually medically related) which investigates the outcomes of health care practices. It has been defined as the study of the end results of health services that… …   Wikipedia

  • outcomes — aÊŠtkÊŒm n. result, effect …   English contemporary dictionary

  • Executive Outcomes — Logo des ehemaligen Unternehmens Executive Outcomes Executi …   Deutsch Wikipedia

  • Executive Outcomes — was a private military company founded in South Africa by former Lieutenant Colonel of the South African Defence Force Eeben Barlow in 1989. It was controlled by the South Africa based holding company Strategic Resource Corporation.… …   Wikipedia

  • Nursing Outcomes Classification — The Nursing Outcomes Classification (NOC) is a classification system which describes patient outcomes sensitive to nursing intervention. The NOC is a system to evaluate the effects of nursing care as a part of the nursing process. The NOC… …   Wikipedia

  • Kidney Disease: Improving Global Outcomes — (KDIGO) ist eine unabhängige gemeinnützige Organisation, deren Ziel es ist, weltweit die Behandlung von Patienten mit Nierenkrankheiten zu verbessern. Die KDIGO wurde 2003 gegründet und unterliegt belgischem Recht.[1] Die KDIGO koordiniert die… …   Deutsch Wikipedia

  • Biodiversity Outcomes Framework — Canada s Biodiversity Outcomes Framework [ [http://www.cbin.ec.gc.ca/outcomes/default.cfm?lang=e Biodiversity Outcomes Framework] ] was approved by Ministers responsible for Environment, Forests, Parks, Fisheries and Aquaculture, and Wildlife in… …   Wikipedia

  • Executive Outcomes — est une société militaire privée sud africaine créée en 1989 par d anciens militaires (Simon Mann) et membres des forces spéciales sud africaines, impliqués dans le maintien de l apartheid. Ses débordements ont entraîné sa dissolution et le vote… …   Wikipédia en Français

  • Clinical trials with surprising outcomes — Medicine is an evolving field as new knowledge is acquired through discoveries in the laboratory and through clinical trials. With the acceptance of evidence based medicine, some practices that were thought to be standard of care or represent… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»