Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

out+of+the+office

  • 121 elbow someone out (of something)

     вытолкать кого-то из какого-то учреждения
     The old head of the company was elbowed out of office by a young vice president.

    English-Russian small dictionary of idioms > elbow someone out (of something)

  • 122 a pain in the neck

    разг.
    надоедливый, действующий на нервы человек, зануда; что-л. раздражающее, действующее на нервы; см. тж. give smb. a pain in the neck

    You New Yorkers are a pain in the neck always thinking about money... (S. Lewis, ‘Cass Timberlane’, ch. 33) — Вы, ньюйоркцы, действуете мне на нервы: только и думаете о деньгах...

    But he's an awful bore, really: one of those conceited idiots who thinks he is a genius manque, and is a pain in the neck really. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. VI) — Но это скучнейший субъект из породы самовлюбленных идиотов, которые считают себя неудавшимися гениями, а на самом деле такая обуза для всех.

    Win, lose or draw, it's still a bloody mess and all you get is a pain in the neck... (M. West, ‘The Ambassador’, ch. I) — Выиграете, проиграете или будете тянуть свою лямку - все равно ничего, кроме передряг, вас не ждет...

    You don't even enjoy editing the thing. You don't make a penny out of it - and I can see from the appearance of this office that it's all a pain in the neck to you. (I. Murdoch, ‘The Flight from the Enchanter’, ch. II) — Вы издаете этот журнал, не получая никакого удовлетворения, он не приносит вам ни пенни дохода, а беспорядок в конторе такой, что сразу видно - не лежит у вас душа к этому делу.

    Large English-Russian phrasebook > a pain in the neck

  • 123 at the helm

    у власти, у кормила правления

    A master in small state roguery, a virtuoso in perjury and treason... never scrupling, when out of office, to fan a revolution, and to stifle in blood when at the helm of the state... Thiers cannot help setting off the abomination of his deeds by the ridicule of his ostentation. (K. Marx, ‘The Civil War in France’, ch. I) — Мастер мелких государственных плутней, виртуоз в вероломстве и предательстве... не останавливающийся перед тем, чтобы раздуть революцию, как только слетит с занимаемого места, и затопить ее в крови, как только захватит власть в свои руки... Тьер не может удержаться, чтобы не подчеркнуть мерзости своих деяний своим смешным чванством.

    Large English-Russian phrasebook > at the helm

  • 124 trig out

    держать в порядке;
    наряжать Is his office all trigged out ready for the new director? ≈ Подготовлен ли офис к приходу нового директора?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trig out

  • 125 serve out

    (to distribute to each of a number of people: She served out the pudding.) servir
    v + o + adv, v + adv + o
    1) ( distribute) \<\<portion/course\>\> servir*
    2) ( complete) \<\<apprenticeship/sentence\>\> cumplir
    VT + ADV
    1) (=complete) [+ term of office, sentence] cumplir
    2) (=dish up) [+ food] servir
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o
    1) ( distribute) \<\<portion/course\>\> servir*
    2) ( complete) \<\<apprenticeship/sentence\>\> cumplir

    English-spanish dictionary > serve out

  • 126 roust out

    phrvt infml

    We heard the boss rousting out someone in his office — Мы слышали, как шеф отчитывал кого-то в своем кабинете

    The new dictionary of modern spoken language > roust out

  • 127 a pain in the neck

       paзг. пpeнeбp.
       нaдoeдливый, дeйcтвующий нa нepвы чeлoвeк, зaнудa; чтo-л. paздpaжaющee, дeйcтвующee нa нepвы; c души вopoтит
        But he's an awful bore, really: one of those conceited idiots who thinks he is a genius manque, and is a pain in the neck really (K. S. Prichard). You don't even enjoy editing the thing. You don't make a penny out of it - and I can see from the appearance of this office that it's all a pain in the neck to you (J. Murdoch)

    Concise English-Russian phrasebook > a pain in the neck

  • 128 find out the address at the information office

    Универсальный англо-русский словарь > find out the address at the information office

См. также в других словарях:

  • The Alliance (The Office) — Office episode name = The Alliance Dwight hiding in a box in The Alliance ep num = 4 prod code = R1103 date = April 12, 2005 writer = Michael Schur director = Bryan Gordon guest star = Craig Robinson season = 1 The Alliance is the fourth episode… …   Wikipedia

  • The Return (The Office) — The Return The Office episode Andy snaps and punches a hole in the wall …   Wikipedia

  • The Secret (The Office) — Office episode name = The Secret Jim s lunchbreak gift in The Secret ep num = 19 prod code = 02014 date = January 19, 2006 writer = Lee Eisenberg Gene Stupnitsky director = Dennie Gordon season = 2 The Secret is the 13th episode of the second… …   Wikipedia

  • The Coup (The Office) — Office episode name = The Coup ep num = 31 prod code = 03002 date = October 5 2006 writer = Paul Lieberstein director = Greg Daniels season = 3 The Coup is the second filmed and third aired episode of the third season of The Office (U.S. version) …   Wikipedia

  • The Merger (The Office) — Office episode name = The Merger ep num = 36 prod code = 03008 date = November 16, 2006 writer = Brent Forrester director = Ken Whittingham season = 3 The Merger is the eighth episode of the third season of The Office (U.S. version). It aired on… …   Wikipedia

  • The Job (The Office) — Office episode name = The Job ep num = 51 prod code = 03024 date = May 17, 2007 writer = Paul Lieberstein Michael Schur director = Ken Kwapis season = 3 The Job is the twenty third episode and season finale of the third season of the U.S. version …   Wikipedia

  • The Fire (The Office) — Infobox Television episode Title =The Fire Series =The Office Caption =Michael and Dwight in The Fire Season =2 Episode =4 Airdate =October 11, 2005cite web |url=http://www.nbc.com/The Office/episodes/season2/201// |title=The Fire | Season 2 |… …   Wikipedia

  • The Convention (The Office) — Infobox Television episode Title =The Convention Series =The Office Caption =Michael meets with an old friend during The Convention Season =3 Episode =2 Airdate =September 28, 2006 Production =03006 Writer =Gene Stupnitsky Lee Eisenberg Director …   Wikipedia

  • The Client (The Office) — Infobox Television episode Title =The Client Series =The Office Caption =Jan watches Michael charm The Client Season =2 Episode =7 Airdate =November 8, 2005 Production =02005 Writer =Paul Lieberstein Director =Greg Daniels Guests =Tim Meadows… …   Wikipedia

  • The Office (UK TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant Writt …   Wikipedia

  • Out of the question — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»