-
1 out of mind
(an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.) -
2 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) hugur; greind, vitsmunir2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) gæta, líta eftir2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) hafa á móti, láta sér standa á sama3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) vara sig á4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) huga að; hlÿða3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) gættu þín!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
3 be out of one's mind
(to be mad: He must be out of his mind!) vera viti sínu fjær -
4 think out
(to plan; to work out in the mind: He thought out the whole operation.) úthugsa, áætla -
5 think
[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) hugsa2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) álíta, telja, finnast3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) íhuga, hugsa um4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) ímynda sér, eiga von á2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) hugsun, hugleiðing- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of -
6 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) opinn2) (allowing the inside to be seen: an open book.) opinn3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) opinn4) (not kept secret: an open show of affection.) opinber, opinskár5) (frank: He was very open with me about his work.) einlægur, hreinskilinn6) (still being considered etc: Leave the matter open.) óútkljáður7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) auður, bersvæði2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) opna2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) byrja, hefja•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
7 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) skref2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) skref; smáspölur3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) fótatak4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) dansspor5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) þrep, trappa6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) (þróunar)skref7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) ráðstöfun2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) stíga, taka skref- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step -
8 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangraIII verb(to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða- sounding- sound out -
9 distracted
1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) annars hugar2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) bilaður, sturlaður3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) örvæntingarfullur -
10 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
11 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
12 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega5) (to the right: Turn right.) til hægri6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
13 see
I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) sjá2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) sjá3) (to look at: Did you see that play on television?) sjá4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) sjá fyrir sér5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) sjá, skilja6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) athuga7) (to meet: I'll see you at the usual time.) sjá, hitta8) (to accompany: I'll see you home.) fylgja•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) biskupsdæmi -
14 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala/ræða við3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) segja (það sem manni finnst)5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) halda ræðu•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of -
15 warp
I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) vinda(st), skekkja(st), verpast2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) brengla2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) vindingur, skekkja- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). langþræðir -
16 washing
1) ((an) act of cleaning by water: I don't mind washing, but I hate ironing.) þvottur2) (clothes washed or to be washed: I'll hang the washing out to dry.) þvottur
См. также в других словарях:
Out of mind — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of Mind — may refer to: Out of Mind , the ninth movement of Mike Oldfield s Guitars album. Out of Mind , EP001 by thenewno2. Out of Mind, Out of Sight (Buffy episode), an episode of the television series, Buffy the Vampire Slayer. Out of Mind (Stargate SG… … Wikipedia
out of mind — 1. Forgotten 2. Out of one s thoughts • • • Main Entry: ↑mind … Useful english dictionary
out of mind — See: OUT OF SIGHT, out OF MIND … Dictionary of American idioms
out of mind — See: OUT OF SIGHT, out OF MIND … Dictionary of American idioms
out\ of\ mind — See: out of sight, out of mind … Словарь американских идиом
Out of Mind, Out of Sight (song) — Out of Mind, Out of Sight Single by Models from the album Out of Mind, Out of Sight … Wikipedia
Out of Mind, Out of Sight (album) — Out of Mind, Out of Sight Studio album by Models Released August 1985 … Wikipedia
Out of Sight, Out of Mind (film) — Out of Sight, Out of Mind Directed by Greydon Clark Starring Susan Blakely Release date(s) 1990 Running time … Wikipedia
Out of Mind, Out of Sight (Buffy the Vampire Slayer) — Out of Mind, Out of Sight Episodio de Buffy the Vampire Slayer Título Loca e invisible (España) Fuera de la mente, Fuera de la vista (Hispanoamérica) Episodio nº 11 Temporada 1 … Wikipedia Español
Out My Mind, Just in Time Tour — File:Out my mind tour.jpg Promotional Poster for Badu s 2010 Tour Tour by Erykah Badu Associated album New Amerykah Part Two (Return of the Ankh) Start date May 28, 2010 … Wikipedia