Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

otupit

  • 1 desafilarse

    • otupit se

    Diccionario español-checo > desafilarse

  • 2 arromar

    • otupit (ostří)
    • ztupit (ostří)

    Diccionario español-checo > arromar

  • 3 desafilar

    • otupit (ostří)
    • ztupit (ostří)

    Diccionario español-checo > desafilar

  • 4 despuntarse

    • otupit se
    • ztratit špičku

    Diccionario español-checo > despuntarse

  • 5 enromar

    • otupit (ostří, zbraň)

    Diccionario español-checo > enromar

  • 6 entraparse

    • otupit se (o nástroji)
    • zaprášit se
    • zašpinit se

    Diccionario español-checo > entraparse

  • 7 poner romo

    • otupit (ostří)

    Diccionario español-checo > poner romo

  • 8 adormecer (zc)

    • mírnit
    • obalamutit
    • omámit
    • otupit (bdělost)
    • tišit
    • tlumit
    • uspat
    • zeslabit (bdělost)

    Diccionario español-checo > adormecer (zc)

  • 9 ahogar

    • dusit
    • mučit
    • omámit
    • oslabit
    • otupit
    • potopit
    • rdousit
    • skličovat
    • sužovat
    • svírat
    • trápit
    • tížit
    • uklidnit
    • umlčovat
    • utiskovat
    • utišit
    • utlačovat
    • utopit
    • zakrýt
    • zarmoutit
    • ztroskotat
    • škrtit
    * * *
    • dát dušený mat
    • hasit (vápno, oheň)
    • jít ke dnu
    • nachylovat (příď do vody)
    • nahýbat (příď do vody)
    • naklánět (příď do vody)
    • nořit (příď do vody)
    • nutit k mlčení
    • omezovat svobodu
    • opékat (brambory)
    • pohroužit (do vody)
    • ponořit (do vody)
    • potlačit (zívnutí, hněv)
    • potopit se
    • přehltit (karburátor)
    • přehlušit (výčitky svědomí, obavy)
    • překonat (city, vášeň)
    • přemoci (vzlyk)
    • restovat (brambory)
    • sežehnout (slunečním žárem)
    • skrýt (povzdech, bolest aj.)
    • spálit (slunečním žárem)
    • stahovat hrdlo
    • udusit se (o rostlinách mezi býlím)
    • udělat pat
    • uhynout (o rostlinách mezi býlím)
    • utajit (povzdech, bolest aj.)
    • utlumit (výkřik aj.)
    • uzavřít (páru, přístup vzduchu)
    • zacpat (přívod nečistotou)
    • zadržet (pláč, slzy)
    • zahlušit (rostlinu působením plevele aj.)
    • zahubit (rostlinu působením plevele aj.)
    • zakrnět (o rostlinách mezi býlím)
    • zamítnout (návrh)
    • zanést (přívod nečistotou)
    • zaplavit (důl aj.)
    • zdolat (požár, odboj)
    • zdrtit (nepřítele)
    • zdržet (smích)
    • zmařit (návrh)
    • zničit (nepřítele)
    • ztlumit (výkřik aj.)
    • škrtit (přívod páry, pohonné směsi)

    Diccionario español-checo > ahogar

  • 10 amortecer (zc)

    • oslabit
    • otupit
    • potlačit (touhu aj.)
    • umrtvit
    • zeslabit
    • zmírnit

    Diccionario español-checo > amortecer (zc)

  • 11 despuntar

    • nastat
    • otupit
    * * *
    ulomit špičky rohů (dobytka)
    • obeplout (mys)
    • objevit se
    • odříznout (prázdné včelí buňky)
    • okusovat (trávu aj.)
    • olamovat (větvičky)
    • rozednívat se
    • ukázat se
    • ulomit špičku
    • urazit špičku
    • vyrazit (o rostlinách aj.)
    • vyrážet (o rostlinách aj.)
    • začít svítat

    Diccionario español-checo > despuntar

  • 12 embotar

    Am nasadit botičku (na kohoutí ostruhu)
    i přen. otupit (ostří)

    Diccionario español-checo > embotar

  • 13 embotar los filos

    i přen. otupit ostří

    Diccionario español-checo > embotar los filos

  • 14 embotarse

    • nandat si (boty)
    • otupit se (o ostří)
    • otupět (o smyslech)
    • zanášet se (o pilníku)
    • ztupit se (o ostří)

    Diccionario español-checo > embotarse

  • 15 entorpecer (zc)

    • ochromit (tělesně)
    • omámit (smysly aj.)
    • otupit (smysly aj.)
    • zdržovat (průběh čeho)

    Diccionario español-checo > entorpecer (zc)

  • 16 rebotarse

    Co zakalit se
    otupit se
    • naštvat se
    • ohnout se
    • rozzlobit se
    • zahnout se

    Diccionario español-checo > rebotarse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»