-
1 ottimismo
ottimismo s.m. optimisme ( anche Filos): affrontare la vita con ottimismo affronter la vie avec optimisme; essere pieno di ottimismo être plein d'optimisme. -
2 ottimismo
ottimismoottimismo [otti'mizmo]sostantivo MaskulinOptimismus MaskulinDizionario italiano-tedesco > ottimismo
3 ottimismo
ottimismo m оптимизм4 ottimismo
5 ottimismo
m optimism* * *ottimismo s.m. optimism: affrontare i problemi con ottimismo, to face problems with optimism; essere portato all'ottimismo, to be an optimist; il suo atteggiamento rivelava un cauto ottimismo, his attitude displayed cautious optimism.* * *[otti'mizmo]sostantivo maschile optimism* * *ottimismo/otti'mizmo/sostantivo m.optimism.6 ottimismo
m.оптимизм; жизнерадостностьha espresso un cauto ottimismo — он считает, что есть надежда
7 ottimismo
8 ottimismo
9 ottimismo
10 ottimismo sm
[otti'mizmo]11 ottimìsmo
m оптимизъм.12 ottimismo
sm [otti'mizmo]13 ottimismo
14 ottimismo facilone
сущ.15 guardare al futuro con ottimismo
Dizionario Italiano-Inglese > guardare al futuro con ottimismo
16 оптимизм
17 calare
"to lower;Herabsetzen;abaixar"* * *1. v/t lowerprezzi reduce, lower2. v/i di vento dropdi prezzi fall, come downdi sipario falldi sole set, go downcalare di peso lose weightè calato del 20% it's down 20%* * *calare v.tr.1 ( far scendere) to lower; to let* down: calare un cesto dalla finestra, to let a basket down (o to lower a basket) from the window; calare le reti, to let down (o to lower) the nets; calare un'imbarcazione, to lower a boat // calarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat down over one's eyes // (teatr.) calare il sipario, to drop the curtain (anche fig.) // calare un fendente, to deliver (o to strike) a slashing blow3 ( lavoro a maglia) to drop (stitches)◆ v. intr.1 ( discendere) to descend (on), to go* down: d'estate molti turisti calano sulle spiagge italiane, during the summer a lot of tourists descend on (o invade) the Italian beaches // la notte cala, night is falling // (teatr.) cala il sipario, the curtain drops2 ( tramontare) to set*: in questa stagione il sole cala alle 6, at this time of the year the sun sets at six3 ( diminuire) to fall*; ( di acque) to ebb (away); ( di vento, temperatura) to drop: quando finalmente la febbre calò..., when eventually the temperature fell...; // calare nella stima di qlcu., to fall in s.o.'s estimation5 (econ.) to fall*, to drop, to come* down: le quotazioni di Borsa stanno calando, stock prices are falling; i generi alimentari sono calati di prezzo, foodstuffs have come down in price; l'oro sta calando, the price of gold is dropping // far calare i prezzi, to lower (o to force down) prices◘ calarsi v.rifl.1 to let* oneself down: scappò calandosi dalla finestra, he escaped by letting himself down from the window // calare nel personaggio, to identify with the character2 (sl.) ( drogarsi) to do* drugs, to be on drugs, to shoot* up.* * *[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm* * *I 1. [ka'lare]verbo transitivo1) (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2) (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3) (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4) (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie]2.1) (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2) (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso)4) (invadere)i barbari calarono in Italia — the barbarians invaded Italy; (abbattersi)
calare sul nemico — to descend o fall on the enemy
5) (decadere)3.calare nella considerazione di qcn. — to go down in sb.'s esteem
verbo pronominale calarsi1) (scendere) to let* oneself downII [ka'lare]sostantivo maschile* * *calare1/ka'lare/ [1]1 (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2 (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3 (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4 (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie](aus. essere)1 (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2 (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso) calare di tre chili to lose three kilos4 (invadere) i barbari calarono in Italia the barbarians invaded Italy; (abbattersi) calare sul nemico to descend o fall on the enemy5 (decadere) calare nella considerazione di qcn. to go down in sb.'s esteemIII calarsi verbo pronominale1 (scendere) to let* oneself down2 (immedesimarsi) - rsi in una parte to get inside one's part.————————calare2/ka'lare/sostantivo m.al calare del sole at sunset; al calare della notte at nightfall.18 cauto
cautious* * *cauto agg. cautious, prudent, circumspect: un giudizio cauto, a cautious judgement; un cauto investimento, prudent investment; bisogna essere cauti, andar cauti, we should be cautious (o proceed cautiously).* * *['kauto]andar(ci) cauto — to be cautious, to tread carefully
* * *cauto/'kauto/[persona, atteggiamento] cautious, careful, prudent; [ ottimismo] cautious; andar(ci) cauto to be cautious, to tread carefully; essere cauto nel fare previsioni to be circumspect about predicting.19 crescente
growingluna waxing* * *crescente agg.1 growing, increasing, rising, mounting: è evidente il crescente interesse per i problemi ecologici, the growing (o rising) interest in ecological problems is obvious; disoccupazione crescente, mounting unemployment; luna crescente, waxing (o increscent) moon◆ s.m. (arald.) crescent.* * *[kreʃ'ʃɛnte]aggettivo growing, mounting, increasing; [ oscurità] deepening; [ possibilità] expanding; [ottimismo, scontento] rising* * *crescente/kre∫'∫εnte/growing, mounting, increasing; [ oscurità] deepening; [ possibilità] expanding; [ottimismo, scontento] rising; in ordine crescente in ascending order; luna crescente waxing moon.20 frenare
"to brake;Abbremsen;frenar"* * *motoring brakefolla, lacrime, risate hold backentusiasmo, impulso restrain* * *frenare v.tr.1 to brake, to apply the brake (s) to (sthg.): frenare una ruota, to brake (o to apply the brake to) a wheel; frenare l'auto, la bicicletta, to brake the car, the bicycle; frenare la corsa, to slow down2 (fig.) to restrain, to check, to repress, to curb: frenare le lacrime, to restrain (o fight back) one's tears; frenare la produzione, to curb (o to restrain o to slow down) production; frenare la propria ira, la lingua, to control (o to curb) one's anger, tongue; frenare l'inflazione, to curb inflation; frenare la spirale dei prezzi e dei salari, to hold down the price-wage spiral◆ v. intr. to put* on the brakes, to brake: l'automobilista frenò improvvisamente, the driver suddenly braked (o jammed on the brakes); l'auto non frena bene, my car doesn't brake.◘ frenarsi v.rifl. to restrain oneself, to check oneself, to stop oneself: rideva e non riusciva a frenare, he couldn't stop himself from laughing; stavo per dargli una rispostaccia ma poi sono riuscito a frenarmi, I was going to answer him back but I managed to restrain (o check) myself.* * *[fre'nare]1. vt(veicolo) to slow down, (progresso, avanzata) to hold up, (gioia, evoluzione) to check, (cavallo) to rein in2. vi3. vr (frenarsi)to restrain o.s., stop o.s., control o.s.* * *[fre'nare] 1.verbo transitivo1) (fare rallentare) to slow down [auto, paracadute, caduta]2) (ostacolare) to impede [persona, avanzata]3) (controllare) to hold* down, to curb, to check [inflazione, prezzi, costi]4) fig. (trattenere, dominare) to bridle, to rein, to hold* [ emozioni]; to control [risate, lacrime]; to curb [immigrazione, ottimismo, espansione]2. 3.* * *frenare/fre'nare/ [1]1 (fare rallentare) to slow down [auto, paracadute, caduta]2 (ostacolare) to impede [persona, avanzata]3 (controllare) to hold* down, to curb, to check [inflazione, prezzi, costi]4 fig. (trattenere, dominare) to bridle, to rein, to hold* [ emozioni]; to control [risate, lacrime]; to curb [immigrazione, ottimismo, espansione]; frenare la lingua to bridle one's tongue(aus. avere) [conducente, auto] to brake, to apply the brakesIII frenarsi verbo pronominaleto check oneself.СтраницыСм. также в других словарях:
ottimismo — s.m. [dal fr. optimisme, der. del lat. optimus ottimo ]. [disposizione psicologica che induce a considerare prevalentemente i lati migliori della realtà, a confidare nella buona riuscita delle cose e sim.: guardare con o. al futuro ; nutrire un… … Enciclopedia Italiana
ottimismo — ot·ti·mì·smo s.m. 1. CO atteggiamento psicologico che consiste nel cogliere soprattutto gli aspetti positivi della realtà e della vita e nell attendersi dal futuro eventi favorevoli: attendere con ottimismo l esito di un esame, dimostrare un… … Dizionario italiano
ottimismo — {{hw}}{{ottimismo}}{{/hw}}s. m. 1 Attitudine a cogliere gli aspetti positivi della realtà e a prevedere con favore il corso degli eventi; CONTR. Pessimismo. 2 Ogni dottrina filosofica che, fondandosi sull accettazione di un finalismo universale,… … Enciclopedia di italiano
ottimismo — pl.m. ottimismi … Dizionario dei sinonimi e contrari
ottimismo — s. m. CONTR. pessimismo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Viktor Rydberg — Infobox Writer name = Viktor Rydberg imagesize = caption = Rydberg in 1876 pseudonym = birthname = Abraham Victor Rydberg birthdate = birth date|1828|12|18 birthplace = Jönkopig, Sweden deathdate = Death date and age|1895|09|22|1828|12|18… … Wikipedia
ottimista — ot·ti·mì·sta agg., s.m. e f. 1a. agg., s.m. e f. AU che, chi è dotato di ottimismo | essere ottimista, essere fiducioso nel buon esito di qcs. Sinonimi: positivo. Contrari: pessimista. 1b. agg. CO ottimistico: atteggiamento ottimista; previsione… … Dizionario italiano
ottimistico — {{hw}}{{ottimistico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) Di ottimismo, che rivela ottimismo … Enciclopedia di italiano
ottimistico — /ot:i mistiko/ agg. [der. di ottimismo ] (pl. m. ci ). [di atteggiamento, pensiero e sim., che è caratterizzato da ottimismo: avere una concezione o. della vita ] ▶◀ positivo, [di previsione e sim.] roseo. ◀▶ negativo, pessimistico, [di… … Enciclopedia Italiana
Francesco Alberoni — (December 31, 1929, Borgonovo Val Tidone, Province of Piacenza) is an Italian Sociologist, Journalist, and professor in Sociology. He was a Board Member and Senior Board Member (Chairman) of Rai, the national Italian Television, from 2002… … Wikipedia
Nicola Campogrande — (born 9 October 1969 Turin) is an Italian composer, as well as a music journalist. Contents 1 Biography 2 Catalogue (selection) 2.1 Stage 2.1.1 … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский