-
61 Fischotter, gemeiner
1. LAT Lutra lutra Linnaeus2. RUS (обыкновенная, речная) выдра f, порешня f3. ENG (common, Eurasian, European, Old World, river) otter4. DEU (gemeiner) Fischotter m, Flußotter m, Otter m5. FRA loutre f (commune, d'Europe, ordinaire, de rivière, vulgaire)FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Fischotter, gemeiner
-
62 Flußotter
1. LAT Lutra lutra Linnaeus2. RUS (обыкновенная, речная) выдра f, порешня f3. ENG (common, Eurasian, European, Old World, river) otter4. DEU (gemeiner) Fischotter m, Flußotter m, Otter m5. FRA loutre f (commune, d'Europe, ordinaire, de rivière, vulgaire) -
63 Riesenotter
2. RUS гигантские выдры pl3. ENG giant (Brazilian) otters, flat-tailed [margin-tailed, winged-tailed] otters4. DEU Riesenotter pl5. FRA loutres pl géantes du Brésil1. LAT Pteronura brasiliensis Gmelin2. RUS бразильская [гигантская] выдра f3. ENG giant (Brazilian) otter, flat-tailed [margin-tailed, winged-tailed] otter4. DEU Riesenotter m5. FRA loutre f géante du BrésilFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenotter
-
64 2404
1. LAT Lutra lutra Linnaeus2. RUS (обыкновенная, речная) выдра f, порешня f3. ENG (common, Eurasian, European, Old World, river) otter4. DEU (gemeiner) Fischotter m, Flußotter m, Otter m5. FRA loutre f (commune, d'Europe, ordinaire, de rivière, vulgaire) -
65 2452
1. LAT Paraonyx congica Lönnberg2. RUS африканская [конголезская] выдра f3. ENG Congo [small-toothed, Zaire] clawless otter, Congo otter4. DEU —5. FRA loutre f à joues blanches du Congo z -
66 2458
1. LAT Pteronura brasiliensis Gmelin2. RUS бразильская [гигантская] выдра f3. ENG giant (Brazilian) otter, flat-tailed [margin-tailed, winged-tailed] otter4. DEU Riesenotter m5. FRA loutre f géante du Brésil -
67 выдра
ж -
68 гадюка
-
69 выдра
выдра ж Otter m 1d -
70 гадюка
-
71 гадюка
гадюка Otter -
72 Schlange
Schlange, anguis (im allg., auch als Gestirn). – serpens (als kriechendes Tier, auch als Ge. stirn). – coluber (kleinere, walzenförmige, sich rollende Schlange). – draco (der Drache, jede große unschädliche Schlange). – vipera (die gemeine Otter oder Viper, durch ihren Biß sehr gefährlich; daher auch bildl. von einem gefährlichen Menschen). – aspis (eine kleine, langsam schleichende und blödsichtige Schlange, deren Biß aber schnellen u. fast unvermeidlichen Tod bringt). – eine Sch. im Busen nähren (sprichw.), in sinu atque in deliciis venenatam illam viperam habere (Cic. de har. resp. 50).
-
73 Stich
Stich, ictus (der Stich als eindringender und verwundender Streich, z.B. gladii, pugionis, scorpionis: auch der Stich. das Stechen in der Brust, z.B. vom Schreien, ictus enim fit). [2215] plaga (der St. als heftig auffallender und verwundender Streich, z.B. Caesar tribus et viginti plagis confossus est: u. scorpionum plagae). – petitio (der St., sofern er nach jmd. geführt wird, ohne ihn gerade zu treffen). – punctum (der Stich als kleiner, sichtbarer Punkt auf der Oberfläche des Körpers, z.B. einer Nadel, eines Insekts, einer Otter). – punctio (das Stechen, der Zustand, wennetwas sticht, z.B. serpentis: Stiche in der Seite, in der Brust, punctiones laterum, pectorum). – punctinucula (das leichte Stechen, der leichte Stich in Gliedern, beim Podagra, z.B. pedes dolent, articuli punctiunculas sentiunt). – morsus (das Beißen, der Biß, z.B. viperae). – vulnus acupunctum (Nadelstich als Wunde). – auf den St., punctim (Ggstz. caesim, d. i. auf den Hieb). – jmdm. einen Stich geben, beibringen, ictum alcis corpori infigere. alqm ictu vulnerare (eig., mit einer Waffe); alqm pungere (jmd. stechen übh., z.B. mit einer Nadel; bildl., jmdm. einen Stich ins Herz geben, von einem Umstand etc.); alqm oratione carpere (jmd. mit Worten stechen, auf jmd. sticheln): jmdm. einen St. ins Herz geben, alcis pectus ictu confodere (eig.); quasi morsu quodam dolorem efficere (bildl., das Gemüt schmerzlich berühren, z.B. von Erinnerungen); pungere alqm (jmd. kränken, von einem Umstand). – Stich halten, sustinere (den Angriff aushalten); probari (gebilligt werden): beim Angriff der Feinde St. halten, hostium impetum sustinere: nicht St. halten, fugere (fliehen übh.); terga vertere (den Rücken wenden, Reißaus nehmen, von Soldaten in der Schlacht); probari non posse (nicht gutgeheißen werden können). – im St. lassen, relinquere (zurücklassen, z.B. scutum: u. omnia negotia); alqm deserere (treulos verlassen); alqm destituere (jmd. da, wo er unsere Hilfe erwartet, bloßstellen); alci deesse (jmdm. seine Dienste versagen, z.B. vor Gericht); alqm decipere (jmd. täuschen, z.B. v. Glück).
-
74 Otterfell
das Otterfellotter -
75 Otterpelz
der Otterpelzotter -
76 Fischotter
Fisch·ot·ter motter -
77 Bergotter
1. LAT Vipera xanthina (Gray)2. RUS малоазиатская [турецкая] гадюка f3. ENG Ottoman [Armenian, mountain] viper4. DEU Bergotter f, Armenien-Otter f5. FRA —Ареал обитания: Европа, Азия -
78 Gjurza
1. LAT Vipera lebetina (Linnaeus)2. RUS гюрза f, левантская гадюка f3. ENG Levantine [blunt-nosed, lebetina] viper4. DEU Levante-Otter f, Levante-Viper f, Gjurza f5. FRA vipère f du Levant [lébétine]Ареал обитания: Африка -
79 Levante-Viper
1. LAT Vipera lebetina (Linnaeus)2. RUS гюрза f, левантская гадюка f3. ENG Levantine [blunt-nosed, lebetina] viper4. DEU Levante-Otter f, Levante-Viper f, Gjurza f5. FRA vipère f du Levant [lébétine]Ареал обитания: АфрикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Levante-Viper
-
80 Fischotter, indischer
1. LAT Lutra perspicillata I. Geoffroy2. RUS гладкошёрстная [индийская] выдра f3. ENG smooth(-coated) Indian otter4. DEU indischer Fischotter m5. FRA loutre f d'AsieFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Fischotter, indischer
См. также в других словарях:
Otter — Ot ter ([o^]t t[ e]r), n. [OE. oter, AS. otor; akin to D. & G. otter, Icel. otr, Dan. odder, Sw. utter, Lith. udra, Russ, vuidra, Gr. y dra water serpent, hydra, Skr. udra otter, and also to E. water. [root]137, 215. See {Water}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Otter — Fischotter (Lutra lutra) Systematik Unterklasse: Höhere Säugetiere (Eutheria) Überordnung … Deutsch Wikipedia
Otter Co-op — Type Consumers cooperative Founded 1922 (1922) Headquarters Aldergrove, British Columbia, Canada Area served … Wikipedia
otter — (n.) O.E. otr, otor, from P.Gmc. *utraz (Cf. O.N. otr, Swed. utter, Dan. odder, Du. otter, Ger. Otter), from PIE *udros, lit. water creature (Cf. Skt. udrah, Avestan udra otter; Gk. hydra … Etymology dictionary
otter — [ät′ər] n. pl. otters or otter [ME oter < OE, akin to ON otr < IE * udros, a water animal (> Sans udrá ḥ) < base * wed , to make wet > WATER] 1. any of various furry carnivores (family Mustelidae) with webbed feet used in swimming… … English World dictionary
Otter — Porté en Alsace et en Allemagne, correspond à l allemand Otter , qui désigne la vipère, mais aussi la loutre ( Fischotter ), le dernier sens étant le plus probable. Peut être le surnom d un chasseur de loutres ou d un fourreur … Noms de famille
Otter — Ot ter, n. A corruption of {Annotto}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Otter — Otter, 1) (Lutra), Gattung der reißenden marderartigen Raubthiere; oben u. unten haben sie fünf Backzähne, von denen der vierte untere der größte, der obere aber so breit als lang ist; der Kopf ist etwas glatt, die Schnauze stumpf, die Zunge halb … Pierer's Universal-Lexikon
Ötter — Ötter, Samuel Wilhelm, geb. 1720 zu Goldkronach im Baireuthschen, wurde 1745 Conrector am Gymnasium daselbst, 1749 Pfarrer in Linden u. 1762 Pfarrer in Makterlebach, wo er als Brandenburgischer u. Ansbach Baireuthischer Historiograph u. Mitglied… … Pierer's Universal-Lexikon
Otter [1] — Otter, soviel wie Fischotter und Seeotter, auch Kreuzotter … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Otter [2] — Otter, Fredrik Wilhelm, Freiherr von, schwed. Seeoffizier und Staatsmann, geb. 11. April 1833 auf Fimmersta (Westergötland), seit 1850 Marineoffizier, diente 1857–61 mit Auszeichnung in der englischen Flotte, machte sich 1868 als Befehlshaber der … Meyers Großes Konversations-Lexikon