-
1 although
[o:l'ðəu](in spite of the fact that: Although he hurried, the shop was closed when he got there.) þó að, enda þótt -
2 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) þegar, um leið og, meðan2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) þar eð, af því að3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) eins og4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) eins og5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) eins, enda þótt (að)6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) eins (og)2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) eins3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) og2) (like: He was dressed as a woman.) eins og3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) sem, eins og4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) sem•- as for- as if / as though
- as to -
3 enough
1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) nógur, nægilegur2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) nóg, nægilega mikið3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) nægilega2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) þótt undarlegt megi virðast -
4 even if
(no matter whether: Even if I leave now, I'll be too late.) jafnvel þótt -
5 even though
(in spite of the fact that: I like the job even though it's badly paid.) þó, jafnvel þótt -
6 if
[if]1) (in the event that; on condition that: He will have to go into hospital if his illness gets any worse; I'll only stay if you can stay too.) ef2) (supposing that: If he were to come along now, we would be in trouble.) ef3) (whenever: If I sneeze, my nose bleeds.) ef, í hvert skipti, hvenær sem4) (although: They are happy, if poor.) þótt5) (whether: I don't know if I can come or not.) hvort•- if only -
7 not for the life of me
(not even if it was necessary in order to save my life: I couldn't for the life of me remember his name!) ekki þótt lífið lægi við -
8 though
[ðəu] 1. conjunction((rare abbreviation tho') despite the fact that; although: He went out, (even) though it was raining.) þó (að), þótt, þrátt fyrir2. adverb(however: I wish I hadn't done it, though.) þó, samt sem áður -
9 throb
[Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) slá ótt og títt2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) mala3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) vera að springa2. noun(a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) reglulegur sláttur -
10 volley
['voli] 1. noun1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) það að slá bolta áður en hann lendir2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) (skot)hríð2. verb1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) slá á lofti2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) drita, skjóta ótt og títt• -
11 while
1. conjunction( also whilst)1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) á meðan2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) enda þótt2. noun(a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) tími, stund- worth one's while
См. также в других словарях:
Ott — ist ein vor allem im Süden Deutschlands und Österreichs häufiger Familienname. Herkunft des Namens Der Familienname Ott leitet sich von althochdeutsch ‘ōd’ in der Bedeutung von Besitz her und ist eine im Oberdeutschen gebräuchliche Kurzform zum… … Deutsch Wikipedia
Ott. — Ott. Pays d’origine Angleterre Activité principale … Wikipédia en Français
OTT — (informal) abbrev Over the top (qv) * * * OTT UK [ˌəʊ tiː ˈtiː] US [ˌoʊ ti ˈti] adjective mainly spoken over the top: extreme or unreasonable Thesaurus: crazy or sillysynonym * * * /ˌoʊˌtiːˈtiː/ adj [more OTT; most OTT] … Useful english dictionary
Ott — or OTT may refer to: In people: Main article: Ott (name) In popular culture: Ott (record producer), British record producer OTT (band), a pop band from the late 1990s In acronyms: Over the top or OTT, British English expression for excess O.T.T … Wikipedia
OTT — [ˌəu ti: ˈti: US ˌou ] adj BrE informal over the top remarks, behaviour etc that are OTT are so extreme or unreasonable that they seem stupid or offensive … Dictionary of contemporary English
Ott — Ott, 1) Peter Karl, Freiherr von O., geb. in Baltorikez in Ungarn; focht 1789 als österreichischer Generalmajor gegen die Türken, 1792–1795 als Feldmarschalllieutenant in Flandern u. am Rhein gegen die Franzosen u. 1796 u. 1797 mit Wurmser,… … Pierer's Universal-Lexikon
Ott — (Carlos) (né en 1946) architecte et urbaniste canadien d orig. uruguayenne: Opéra Bastille, à Paris (1989) … Encyclopédie Universelle
ott — ott, Talk Mode … Universal-Lexikon
OTT — [ ,ou ti ti ] adjective MAINLY SPOKEN over the top: extreme or unreasonable … Usage of the words and phrases in modern English
Ott — Ott, Otte Nom porté en Alsace. C est l équivalent du prénom allemand Otto, nom de personne formé sur la racine od = richesse … Noms de famille
Ott. — Ott., O va сокр. от ottava … Словарь иностранных музыкальных терминов