-
1 on the other side
otrā pusē -
2 the other side of the shield
medaļas otrā puse -
3 to present the other side of the ledger
rādīt medaļas otru pusiEnglish-Latvian dictionary > to present the other side of the ledger
-
4 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) [] pāri2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) otrā pusē2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) [] pāri* * *viņā pusē, šķērsām; šķērsām pāri, pāri, viņā pusē; pāri; šķērsām pāri -
5 opposite
['opəzit] 1. adjective1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) pretējs2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) pretējs; atšķirīgs2. preposition, adverb(on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) pretī; pretim3. noun(something that is completely different: Hate is the opposite of love.) pretstats* * *pretstats; pretējs; pretim, pretī -
6 favour
['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) pakalpojums2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) labvēlība; laipnība3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) aizbildniecība; protekcija4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) būt labi ieredzētam2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) atbalstīt; veicināt; labi ieredzēt; būt labvēlīgam- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorīts; mīlulis; mīļākais priekšmets- in favour of
- in one's favour* * *labvēlība; pakalpojums; palīdzība, atbalsts; intereses, labums; lentīte, nozīmīte; būt labvēlīgam, izturēties labvēlīgi; veicināt, atbalstīt -
7 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur5) (about: a quarrel over money.) par6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna3. adjective(finished: The affair is over now.) cauri, beidzies4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) pārlieku2) (in a higher position, as in overhead.) virs-3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-5) (completely, as in overcome.) pār-•- over all
- over and done with* * *virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie -
8 bias
1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) aizspriedums; tieksme; nosliece2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.)2. verb(to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) ietekmēt; noskaņot- biassed- biased* * *slīpums; aizspriedums; nosliece, tieksme; ietekmēt, noskaņot; pa diagonāli, šķērsām -
9 equalize
verb (to make or become equal: Our team were winning by one goal - but the other side soon equalized.) izlīdzināt* * *nolīdzināt, pielīdzināt -
10 pan
I [pæn] noun1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) panna2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.) plāts/forma cepšanai•- pancakeII [pæn] past tense, past participle - panned; verb(to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) panoramēt* * *beteļpalmas lapa; panoramēšana; panna; kastrolis; kauss; iedobums, ieplaka; ledus gabals; smeltne; mūlis, ģīmis; ciets pamatslānis; panoramēt; skalot; pamatīgi kritizēt -
11 slaughter
['slo:tə] 1. noun1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) (masu) slepkavošana; (masu) slepkavība2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) (lopu) kaušana2. verb1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) []kaut (lopus)2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) slepkavot3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) nežēlīgi kritizēt; satriekt•* * *slepkavošana; kaušana; slepkavot; kaut -
12 equalise
verb (to make or become equal: Our team were winning by one goal - but the other side soon equalized.) izlīdzināt -
13 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) caur; pa2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) caur3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) viscaur; līdz galam4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) dēļ5) (by way of: He got the job through a friend.) ar (kaut kā) palīdzību6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) no... līdz2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cauri3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) tiešs; tiešas satiksmes-2) (finished: Are you through yet?) pabeidzis•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) pilnīgi; pavisam- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *tiešs; netraucēts, brīvs; izbeigts, pabeigts; cauri; caurcaurēm, pilnīgi; pa, caur; dēļ; ar ; viscaur; ieskaitot -
14 wide
1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) plats; plašs2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) plats3) (great or large: He won by a wide margin.) uzvarēt, atstājot citus tālu iepakaļ4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) plašs; daudzpusīgs2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) plati; plaši; tālu- widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide open* * *plats, plašs; daudzpusīgs, plašs; platleņķa, tālu; plaši, plati -
15 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) aukla; virve2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) līnija; svītra3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūra; aprise4) (a groove on the skin; a wrinkle.) grumba; rieva5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rinda; virkne6) (a short letter: I'll drop him a line.) (teksta) rinda; īsa vēstulīte7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) izcelšanās; raduraksti8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) līnija; virziens; kurss9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (dzelzceļa) līnija10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) (telefona, telegrāfa u.tml.) līnija11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) (teksta) rinda12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) maršruts13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) nodarbošanās; darbības lauks14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) frontes līnija; pozīcijas2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) nostādīt/sastāties rindā2) (to mark with lines.) vilkt līniju•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) []klāt2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) []oderēt•- lined- liner- lining* * *līnija, svītra; virve, aukla; grumba, rieva; robežlīnija, robeža; aprises, kontūras; līnija; pozīcijas, frontes līnija; aktīvais kājnieku karaspēks, visas aktīvā karaspēka daļas; ierinda; rinda, virkne; ekvators; rinda; kurss, virziens; nostāja, rīcība; darbības lauks, nodarbošanās; raduraksti, izcelšanās; partija; konveijers; vilkt līniju; izoderēt; izklāt; nostādīt rindā; sastāties rindā; piebāzt, piepildīt -
16 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) dusmīgs; pikts- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krustiņš2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krusts3) (the symbol of the Christian religion.) krusts; krucifikss4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) krusts5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krustojums6) (a monument in the shape of a cross.) krusts7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krusts2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krustot; šķērsot2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) sakrustot3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krustoties4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) ceļā samainīties (par cilvēkiem, vēstulēm)5) (to put a line across: Cross your `t's'.) pārsvītrot (burtu)6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) pārsvītrot (čeku, pasta pārvedumu)7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krustot8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) iebilst; neklausīt•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) dubulta pārbaude- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *krusts; krucifikss; krustiņš; krustojums; pārsvītrojums; sajaukums; krustot, šķērsot; sakrustot; krustot; apzīmēt ar krustiņu; izmainīties ceļā; pārsvītrot; darboties pretī, iebilst; krāpt; krusta, krustisks; pretējs; dusmīgs, īgns; negodīgs -
17 either
1. pronoun(the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) viens no diviem; viens vai otrs2. adjective1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) abi; kā viens, tā otrs2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) abi; katrs3. adverb1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) arī2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) starp citu; pie tam•- either way* * *arī; viens no diviem, viens vai otrs; abi, ikkurš, katrs -
18 aside
1. adverb(on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) sānis; malā2. noun(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) sānisremarka* * *sānisremarka; malā, sānis -
19 beyond
[bi'jond]1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) aiz2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) aiz; pēc3) (out of the range, power etc of: beyond help.) aiz; viņpus4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) pēc•- beyond expectation
- beyond one's means* * *aizkapa dzīve; tālumā, viņā pusē; viņpus, aiz; pēc -
20 deck
[dek]1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) klājs2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) (divstāvu autobusa) stāvs3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) (kāršu) komplekts•* * *klājs; grīda; vagona jumts; segums; pakete; magnetofons; zeme; komplekts; paciņa; izgreznot; ieklāt segumu; ieklāt stāva segumu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
other side — index foe, opponent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
other side — Synonyms and related words: antipode, antipodes, antipole, antithesis, antonym, contra, converse, counter, counterbalance, countercheck, counterpoint, counterpoise, counterpole, counterterm, foil, heads, inverse, obverse, offset, opposite,… … Moby Thesaurus
other side — noun The afterlife, when regarded as an alternate plane whose inhabitants can communicate with psychics. We crossed to the other side of the road … Wiktionary
Other Side of the World — Single by KT Tunstall from the album Eye to the Telescope … Wikipedia
Other Side Hostel — (Рио де Жанейро,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Travessa Onze de Maio, 16, Рио … Каталог отелей
other side of the coin — The other side of the coin is a different, usually opposing, view of a situation. ( Flip side of the coin is an alternative.) … The small dictionary of idiomes
Other Side (album) — Other Side is an unreleased dance album from former country music child prodigy Brielle Davis.The album was scheduled for release in late 2007 however did not materialise.It is notable due to leaked promotional copies that have since become a… … Wikipedia
Other Side of the World — ( Otro Lado del Mundo en español) es un sencillo del cantautora británica KT Tunstall, y es el tema que abre su álbum debut, Eye to the telescope . Fue lanzado el 9 de mayo de 2005 como el segundo sencillo de ese álbum y se convirtió en su primer … Wikipedia Español
Other Side, the — noun LITERARY the spiritual world … Usage of the words and phrases in modern English
other side of the coin — The other side of the coin is a different, usually opposing, view of a situation. ( Flip side of the coin is an alternative.) (Dorking School Dictionary) *** When you want to mention a different or contradictory aspect of a situation,… … English Idioms & idiomatic expressions
other side of the tracks — See: WRONG SIDE OF THE TRACKS … Dictionary of American idioms