-
1 ossia
ossiaossia [os'si:a]Konjunktionoder (besser gesagt), oder (auch)Dizionario italiano-tedesco > ossia
2 ossia
ossia congz. 1. à savoir, c'est-à-dire: la semantica, ossia lo studio dei significati la sémantique, à savoir l'étude du sens. 2. ( per meglio dire) ou plutôt.3 ossia
ossìa cong или, то есть4 ossia
5 ossia
6 ossia
or rather* * *ossia cong.1 ( cioè) that is, id est (abbr. i.e.); or: l'ecologia, ossia lo studio dell'ambiente, ecology, or (o that is) the study of the environment2 ( o per meglio dire) or rather: non ha potuto, ossia non ha voluto aiutarci, he couldn't, or rather wouldn't help us.* * *[os'sia]2) (per meglio dire) or rather* * *ossia/os'sia/2 (per meglio dire) or rather.7 ossia
cong. (cioè)то есть; (vale a dire) вернее (точнее) говоря, иными словами, илиarrivo il ventinove, ossia mercoledì — я приеду двадцать девятого, то есть в среду
ornitologia, ossia lo studio degli uccelli — орнитология, иными словами изучение птиц
8 ossia
9 òssia
ósea10 ossia
11 ossia
cong. ose, dua të them.12 ossia
cong [os'sia](cioè) that is, to be precise, (o meglio) or rather13 ossia
(ital.)oder; Hinweis auf eine im Notentext(meist in kleineren Noten) mitgeteilte, vielfach erleichterte 2. Fassung oder auch Besetzungsvariante14 ossia
co ya da15 ossia cong
[os'sia](cioè) that is, to be precise, (o meglio) or rather16 medul·la òssia
n (f) bone marrow17 ósea
òssia18 sedere
1. m colloq rear end colloq2. v/i e sedersi sit down* * *sedere v. intr.1 ( essere seduto) to sit*, to be seated: sedeva in una poltrona vicino alla finestra, he was sitting (o he sat) in an armchair near the window; quando tutti sedevano a tavola..., when everybody was seated at (the) table...; alzarsi da sedere, to rise (o to get up) (from one's seat); mettere qlcu. a sedere, to seat s.o. // posti a sedere, seats2 ( mettersi a sedere) to sit* down, to sit*, to take* a seat: egli sedette vicino a me, he sat down near me; il malato si alzò a sedere sul letto, the sick man sat up in bed; possiamo sedere a tavola senza aspettarlo, we can sit down at table without waiting for him; mi fai sedere al tuo posto, per favore?, will you let me sit in your place, please?; fai sedere la signora, let the lady have a seat (o sit down); sedete, prego!, please, sit down! (o be seated! o take a seat!)3 (estens.) (svolgere un ufficio, una funzione) to sit*, to have a seat: sedere in Parlamento, to sit in Parliament; sedere sul trono, to sit on the throne; sedere in cattedra, to be a teacher, (fig.) to pontificate; sedere in tribunale, in giudizio, to be a judge; sedere nel consiglio comunale, to sit on the town council; sedere nel banco del governo, to be a member of the Cabinet // la giuria siede da cinque ore in camera di consiglio, the jury has been sitting in the jury room for five hours.◘ sedersi v.intr.pron. to sit*, to sit* down, to take* a seat: non voglio sedermi qui, I don't want to sit here; siediti!, sit down!sedere s.m.1 ( il sedersi) sitting (down)2 ( deretano) bottom, behind: prendere qlcu. a calci nel sedere, to kick s.o.'s bottom // prendere qlcu. per il sedere, (fig. fam.) to take the mickey out of s.o.* * *I [se'dere] vb irreg vi1) (essere seduto) to be sitting, be seated2) (mettersi seduto) to sit (down)mettiti a sedere — sit down, take a seat
sieda per cortesia — please sit down, please take a seat
mettersi seduto — (da posizione orizzontale) to sit up
2. vip (sedersi)II [se'dere] smsedersi per terra — (in casa) to sit on the floor, (all'esterno) to sit on the ground
(deretano) bottom* * *I 1. [se'dere]1) (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seatedsedere a tavola, su una sedia, in poltrona — to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair
sedere per terra — to sit o be sitting on the floor o ground
dare da sedere a qcn. — to offer sb. a seat
fare sedere qcn. — to sit sb. (down), to seat sb.
mettersi a sedere — (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up
2) (essere membro) to sit*2.sedere in senato, in consiglio di amministrazione — to sit in the senate, on the board of directors
verbo pronominale sedersi1) to sit* (down)-rsi su una sedia, in poltrona — to sit on a chair, in an armchair
prego, si sieda! — please, take a seat! do sit down! please, be seated!
- rsi attorno a un tavolo — to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table
2) gastr. [ soufflé] to collapseII [se'dere]sostantivo maschile bottom, buttocks pl., backside, bum BE••••prendere qcn. per il sedere — to take the piss out of sb., to bull(shit) sb
Note:Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!* * *sedere1/se'dere/ [88]Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!(aus. essere)1 (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seated; sedere a tavola, su una sedia, in poltrona to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair; sedere per terra to sit o be sitting on the floor o ground; dare da sedere a qcn. to offer sb. a seat; fare sedere qcn. to sit sb. (down), to seat sb.; la stanza ha 30 posti a sedere the room seats 30 people; mettersi a sedere (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up2 (essere membro) to sit*; sedere in senato, in consiglio di amministrazione to sit in the senate, on the board of directorsII sedersi verbo pronominale1 to sit* (down); -rsi su una sedia, in poltrona to sit on a chair, in an armchair; prego, si sieda! please, take a seat! do sit down! please, be seated! - rsi attorno a un tavolo to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table2 gastr. [ soufflé] to collapse.————————sedere2/se'dere/sostantivo m.bottom, buttocks pl., backside, bum BE\prendere qcn. per il sedere to take the piss out of sb., to bull(shit) sb.19 или
союз1) ( разделительный) o, oppure2) ( в противном случае) altrimenti, se nòпрекрати, или мы поссоримся — smettila, altrimenti litighiamo
••или пан, или пропал — o la va, o la spacca
3) ( то есть) oppure, cioè4) (разве, неужели) forse* * *союз1) o, oppureон и́ли я — o lui o io
завтра и́ли послезавтра — domani o dopodomani
2) (иначе, в противном случае) senno, altrimenti; in caso contrarioуйди, и́ли я тебя выгоню — vattene, sennò ti caccio via io
3) (иными словами, то есть) ossia, oаэроплан, и́ли самолёт — aeroplano, ossia aereo
и́ли ты не знаешь об этом? — che, non lo sai?
и́ли ты решил остаться? — magari hai deciso di restare?
* * *prepos.gener. o, oppure, ossia, ovvero20 или
союз1) o, oppure2) (иначе, в противном случае) senno, altrimenti; in caso contrarioуйди, или я тебя выгоню — vattene, sennò ti caccio via io3) (иными словами, то есть) ossia, oаэроплан, или самолет — aeroplano, ossia aereo4) част. (в начале предложения = разве, неужели разг.) o, forse ( переводится по-разному)или ты не знаешь об этом? — che, non lo sai?СтраницыСм. также в других словарях:
Ossia — example (2nd bar). Play original (help· … Wikipedia
ossia — OSSÍA s.f. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Variantă admisă. [< it. ossia – sau, adică]. Trimis de LauraGellner, 30.06.2005. Sursa: DN OSSÍA s. f. (muz.) variantă admisă. (< it. ossia, sau, adică) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: M … Dicționar Român
Ossia — (8. Dec.), Matrone in Constantinopel, steht im El … Vollständiges Heiligen-Lexikon
ossia — [italienisch »oder auch«]; Hinweis auf eine im Notentext mitgeteilte abweichende Lesart oder eine leichtere Ausführung. * * * os|sia [ital.] (Musik): oder, auch (Hinweis auf eine abweichende Lesart od. eine erleichterte Fassung im Notentext) … Universal-Lexikon
ossia — /o s:ia/ cong. [grafia unita di o sia, pres. cong. del v. essere ]. [in altre parole, per introdurre un chiarimento, una determinazione e sim.: la toponomastica, o. lo studio dei nomi di luogo ] ▶◀ cioè, in altre parole, ovvero, ovverosia, vale a … Enciclopedia Italiana
Ossia — Ejemplo de ossia (2º compás). Ossia es un término musical para un pasaje musical alternativo que puede tocarse en lugar del pasaje original. La palabra ossia viene del italiano, que significa alternativamente, y se escribía originalmente o sia,… … Wikipedia Español
Ossia — Beispiel für ein Ossia Mit Ossia (ital. ossia, „oder auch“, aus o sia, „oder es sei“) wird in einer Partitur eine Spielvariante oder Alternative über oder unter einem Notensystem benannt, die an Stelle des Originals gespielt werden kann.… … Deutsch Wikipedia
Ossia — Exemple d ossia (au dessus de la 2e mesure) Un ossia est un passage musical alternatif pouvant être joué à la place de l original. Le mot ossia vient de l italien « o sia » signifiant alternativement. Les ossias sont courants dans les… … Wikipédia en Français
ossia — os·sì·a cong. 1. FO cioè, vale a dire, per introdurre un chiarimento o un ulteriore determinazione: lo vidi tre giorni fa, ossia domenica, la botanica, ossia lo studio delle piante | o meglio, per introdurre un immediata correzione: partirò… … Dizionario italiano
ossia — {{hw}}{{ossia}}{{/hw}}cong. Cioè, o per meglio dire, o per maggior precisione o chiarezza: ho spedito il pacco tre giorni fa, ossia lunedì; Torquato Tasso, ossia l autore della ‘Gerusalemme liberata’ | O meglio (per correggere quanto si è già… … Enciclopedia di italiano
ossia — noun In a musical score an ossia is an alternative version of the music, often just a few measures long … Wiktionary
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский