-
1 orillo
-
2 orillo
-
3 orillo
-
4 orillo
-
5 orillo
• Seltzer• Seltzer water• selvedge• SEM -
6 orillo
m• lem• obruba -
7 orillo
-
8 orillo
m ръб, край (на плат и т. н.). -
9 orillo
mкромка, кайма ( ткани) -
10 orillar
v.1 to skirt around.2 to edge (tela).La costurera orilla las enaguas The seamstress edges the skirts.3 to pull over, to curb, to park, to pull up.Ricardo orilló el coche Richard pulled the car over.* * *1 (resolver) to solve2 (sortear) to get round* * *1. VT1) [+ lago, bosque] to skirt, go round2) (=esquivar) [+ dificultad] to avoid, get round; [+ tema] to touch briefly on3) (=arreglar) [+ negocio] to put in order, tidy up; [+ obstáculo] to overcome4) (=concluir) to wind up5) (Cos) to edge (de with)trim (de with)6)orillar a algn a hacer algo — Méx to lead sb to do sth
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <problema/obstáculo> to get aroundb) <muro/costa/zona> to skirt (around)c) (Col, Méx, Ven) ( hacer a un lado)2) ( en costura) to hem3) (Méx) ( obligar)2.orillarse v pron (Col, Méx, Ven) to move overse orilló para dejarlos pasar — (Auto) he pulled over to let them pass
* * *1.verbo transitivo1)a) <problema/obstáculo> to get aroundb) <muro/costa/zona> to skirt (around)c) (Col, Méx, Ven) ( hacer a un lado)2) ( en costura) to hem3) (Méx) ( obligar)2.orillarse v pron (Col, Méx, Ven) to move overse orilló para dejarlos pasar — (Auto) he pulled over to let them pass
* * *orillar [A1 ]vtA1 (evitar) ‹problema/obstáculo› to get around2 ‹muro/costa/zona› to skirt, skirt around3(Col, Méx) (hacer a un lado) ‹vehículo› orilló el coche para revisarle las llantas he pulled over to check the tiresB (en costura) to hemC ( Méx) (conducir) orillar a algn A algo; to drive sb TO sthel hambre los orilló a robar hunger drove them to steal(Col, Méx) to move oversi te orillas me puedo sentar a tu lado if you move up o over I can sit next to youse orilló para dejarlos pasar ( Auto) he pulled over to let them pass* * *
orillar ( conjugate orillar) verbo transitivo
1
b) (Col, Méx, Ven) ( hacer a un lado):
2 (Méx) ( obligar) orillar a algn A algo to drive sb to sth
orillarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) to move over
* * *♦ vt1. [dificultad, obstáculo] to get around2. [tela] to edgela situación desesperante los orilló a poner en marcha el plan de emergencia the desperate situation forced them to put the emergency plan into action* * *v/t1 dificultades avoid2 tela edge* * *orillar vt1) : to skirt, to go around2) : to trim, to edge (cloth)3) : to settle, to wind up -
11 orilla
f.1 bank (ribera) (de río).a orillas del mar by the seafue aclamado en las dos orillas del Atlántico (figurative) he was acclaimed on both sides of the Atlantic2 edge (borde).3 pavement (acera).4 side, border, edge, rim.5 verge, threshold.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: orillar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: orillar.* * *1 (borde) edge\a la orilla del mar by the sea* * *noun f.1) shore2) bank* * *SF1) (=borde) [de río] bank; [de lago] shore, edge; [de mesa] edge; [de taza] rim, lipvive orilla de mi casa — * he lives next door to me
2) (Cos) (=orillo) selvage; (=dobladillo) hem3) LAm (=acera) pavement, sidewalk (EEUU)4)* * *a) (del mar, de lago) shore; ( de río) bankviven a la orilla del mar — they live by the sea o at the seaside
b) (de mesa, plato) edgec) ( dobladillo) hem* * *= shore, waterside, bank.Ex. The author chronicles the Russian geographical explorations of the northwestern shores of North Americas which were financed and organized by Count Nikolai Rumiantsev from 1803 to 1825 = El autor narra las expediciones geográficas rusas de la costa del noroeste de Norteamérica que fueron financiadas y organizadas por el Conde Nikolai Rumiantsev de 1803 a 1825.Ex. An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.Ex. This article describes the planning, construction and design of a library on the banks of the Missouri River close to Kansas City.----* a ambas orillas del Atlántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a orillas del océano = oceanfront.* a orillas del río = riverfront.* a orillas de un lago = lakeside, lakefront, by the lakeside.* ave de orilla = shorebird.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* orilla del agua = water's edge.* orilla del mar = seashore.* orilla del río = river bank [riverbank].* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* * *a) (del mar, de lago) shore; ( de río) bankviven a la orilla del mar — they live by the sea o at the seaside
b) (de mesa, plato) edgec) ( dobladillo) hem* * *= shore, waterside, bank.Ex: The author chronicles the Russian geographical explorations of the northwestern shores of North Americas which were financed and organized by Count Nikolai Rumiantsev from 1803 to 1825 = El autor narra las expediciones geográficas rusas de la costa del noroeste de Norteamérica que fueron financiadas y organizadas por el Conde Nikolai Rumiantsev de 1803 a 1825.
Ex: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.Ex: This article describes the planning, construction and design of a library on the banks of the Missouri River close to Kansas City.* a ambas orillas del Atlántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a orillas del océano = oceanfront.* a orillas del río = riverfront.* a orillas de un lago = lakeside, lakefront, by the lakeside.* ave de orilla = shorebird.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* orilla del agua = water's edge.* orilla del mar = seashore.* orilla del río = river bank [riverbank].* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* * *se bañaban en la orilla they were bathing near the shoresentado a la orilla del mar sitting on the seashorea orillas del Tajo on the banks of the Tagus2 (de una mesa, un plato) edge3 (dobladillo) hem* * *
Del verbo orillar: ( conjugate orillar)
orilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
orilla
orillar
orilla sustantivo femenino
( de río) bank;
un paseo a la orilla del mar a walk along the seashore
orillar ( conjugate orillar) verbo transitivo
1
b) (Col, Méx, Ven) ( hacer a un lado):
2 (Méx) ( obligar) orilla a algn A algo to drive sb to sth
orillarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) to move over
orilla sustantivo femenino
1 (de una superficie, de un camino) edge
2 (de un río) bank
3 (del mar, de un lago) shore: dimos un paseo por la orilla del río, we walked by the riverside
' orilla' also found in these entries:
Spanish:
ganar
- inmundicia
- vera
- arrimar
- ribera
English:
bank
- edge
- riverbank
- sea
- seashore
- shore
- side
- ashore
- paddle
- row
- wash
* * *orilla nf1. [ribera] [de río] bank;[de mar, lago] shore;a orillas de [río] on the banks of;a orillas del mar by the sea;Figfue aclamado en las dos orillas del Atlántico he was acclaimed on both sides of the Atlantic2. [borde] edge* * *orillas L.Am.pl de ciudad outskirts* * *orilla nf1) borde: border, edge2) : bank (of a river)3) : shore* * *orilla n1. (de un río) bank2. (del mar) shore3. (de una superficie) edge -
12 кайма
ж. (род. п. мн. каём)orla f, orillo m, cenefa f -
13 кромка
ж.borde m, margen m, orilla f, orillo mкро́мка льда — borde del hielo -
14 parquear
v.to park. (Bolivian Spanish, Carib, Colombian Spanish)Ricardo orilló el coche Richard pulled the car over.* * *VT VI LAm to park* * *1.verbo transitivo (Col) to park2.parquearse v pron (Col) to park* * *1.verbo transitivo (Col) to park2.parquearse v pron (Col) to park* * *parquear [A1 ]vt( AmL) to park( AmL) to park* * *
parquear ( conjugate parquear) verbo transitivo (Col) to park
parquearse verbo pronominal (Col) to park
' parquear' also found in these entries:
English:
park
- parking
* * *parquear Bol, Carib, Col♦ vtto park* * *v/t L.Am.park* * *parquear vt: to park
См. также в других словарях:
orillo — m. Orilla del paño o tejido en piezas, hecho, por lo regular, en un hilo más basto y de uno o más colores. ☛ V. zapatilla de orillo … Diccionario de la lengua española
orillo — sustantivo masculino 1. Borde de las piezas de tela tal como sale de la fábrica, de aspecto y consistencia más basto que el resto de la pieza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
orillo — ► sustantivo masculino TEXTIL Extremo o remate de una tela en pieza, hecho en un hilo más basto y de uno o más colores. * * * orillo m. Orilla de una *tela en pieza. ≃ Hirma, vendo. * * * orillo. m. Orilla del paño o tejido en piezas, hecho, por… … Enciclopedia Universal
orillo — {{#}}{{LM O28296}}{{〓}} {{[}}orillo{{]}} ‹o·ri·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Franja al borde de una pieza de tela, generalmente más basta y de peor calidad que el resto de la tela … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
orillo — m Borde de una tela que carece de grбnulos y proporciona un mejor agarre para el solapo de la lбmina siguiente … Diccionario de Construcción y Arquitectur
orillo — sustantivo masculino hirma, vendo … Diccionario de sinónimos y antónimos
zapatilla de orillo — ► locución La que se hace con recortes de orillos u otro tejido parecido … Enciclopedia Universal
orillar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Llevar a alguien a una situación extrema o conducirlo a que actúe de determinada manera, generalmente presionándolo o negándole la posibilidad de hacer otra cosa: Sus fraudes nos orillaron a la miseria , El hambre… … Español en México
Upsilon Sigma Phi — Infobox Fraternity | name = Upsilon Sigma Phi letters = Upsilon; Sigma; Phi; motto = We gather light to scatter crest = founded = 1918 type = University scope = University of the Philippines address = University of the Philippines city = Diliman… … Wikipedia
Alfombra persa — La alfombra persa es un elemento esencial del arte y de la cultura persa, cuya confección se ha convertido en un arte. El tejido de alfombras es, sin lugar a dudas, una de las más elevadas manifestaciones de la cultura y del arte persas, que se… … Wikipedia Español
Josep Lluís Cortés — Josep Lluís i Cortés. Baloncestista español de los 50 y 60 , y posteriormente entrenador de baloncesto. Nació en Badalona (provincia de Barcelona) el 13 de diciembre de 1937. Desde 1986 es el actual presidente de la Asociación Catalana de… … Wikipedia Español