Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

orgullosamente

  • 1 orgullosamente

    adv.
    1 haughtily.
    2 proudly, pridefully.
    * * *
    1 proudly
    * * *
    * * *
    Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.
    ----
    * mostrar orgullosamente = show off.
    * * *

    Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.

    * mostrar orgullosamente = show off.

    * * *
    proudly
    * * *
    proudly

    Spanish-English dictionary > orgullosamente

  • 2 orgullosamente

    • proudly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > orgullosamente

  • 3 mostrar orgullosamente

    (v.) = show off
    Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.
    * * *
    (v.) = show off

    Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.

    Spanish-English dictionary > mostrar orgullosamente

  • 4 mostrar

    v.
    1 to show.
    mostró su satisfacción por la concesión del premio she expressed pleasure at having been awarded the prize
    Ella muestra la mercadería She shows the goods for sale.
    Ella le muestra a Sue la ropa She shows Sue the clothes.
    Ella muestra valor She shows courage.
    2 to point out, to indicate, to point at.
    Ella muestra los defectos She points out defects.
    3 to evidence, to represent, to display, to exteriorize.
    Ella mostró culpa She evidenced guilt.
    4 to prove to.
    Ella muestra ser muy buena She proves to be very good.
    * * *
    1 to show
    2 (exponer) to exhibit, display
    3 (señalar) to point out, explain
    1 to appear
    2 (ser) be; (resultar ser) to prove to be, turn out to be
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=señalar, explicar) to show; (=exponer) to display, exhibit

    mostrar en pantalla — (Inform) to display

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (enseñar, indicar) to show
    b) <interés/entusiasmo> to show, display (frml)
    2.
    mostrarsev pron (+ compl)

    nunca se ha mostrado agresivo con élshe's never displayed o shown any aggression toward(s) him

    * * *
    = betray, bring to + the attention, display, evidence, exhibit, manifest, reveal, show, disclose, give + evidence, showcase, flash, hold up, report, parade.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex. The command function 'DISPLAY' is used to display a list of alphabetically linked terms.
    Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex. These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
    Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. In the cafeteria, she disclosed to him what had happened at her meeting with Jay.
    Ex. No conclusive evidence is given in support of digitising over other storage media.
    Ex. Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.
    Ex. Since Disc #1 is not in the CD-ROM drive the system 'queues' your requests by placing it into the 'disc queue' (shown flashing below).
    Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. A boy was paraded naked with "I am thief" written on his stomach and back for allegedly stealing a dress from a boutique where he worked.
    ----
    * mostrar afecto = show + affection.
    * mostrar asombro = raise + eyebrows.
    * mostrar claramente = show + clearly.
    * mostrar contraste = show + contrast.
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * mostrar determinación = show + determination.
    * mostrar ejemplos = highlight + examples.
    * mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * mostrar en pantalla = display + on screen, screen.
    * mostrar extrañeza = raise + eyebrows.
    * mostrar gratitud = show + gratitude.
    * mostrar incredulidad = express + disbelief.
    * mostrar indiferencia = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrar interés = mark + interest.
    * mostrar interés en = show + interest in.
    * mostrar interés por = express + interest in.
    * mostrar las diferencias = turn up + differences.
    * mostrar las razones por las que = show + cause why.
    * mostrar lealtad = show + loyalty.
    * mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.
    * mostrar los resultados = display + results.
    * mostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * mostrar los términos relacionados = expand.
    * mostrar miedo = show + fear.
    * mostrar orgullosamente = show off.
    * mostrar poderío = flex + Posesivo + muscles.
    * mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.
    * mostrar por primera vez = premiere.
    * mostrar + Posesivo + agradecimiento = pay + Posesivo + respects.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * mostrar posibilidades = show + potential.
    * mostrar preferencia por = slant.
    * mostrar preocupación (por) = express + concern (at), express + Posesivo + dismay (at).
    * mostrar respeto = show + respect.
    * mostrar satisfacción = express + satisfaction.
    * mostrarse = appear.
    * mostrarse como Uno realmente es = show + Reflexivo + in + Posesivo + true colours, reveal + Posesivo + true colours, show + Posesivo + true colours.
    * mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrarse reacio a = baulk at [balk at].
    * mostrarse vulnerable = leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * mostrar signos de = show + signs of.
    * mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.
    * mostrar temor = show + fear.
    * orden de mostrar los términos relacionados = expand command.
    * resultados + mostrar = results + show.
    * volver a mostrar = redisplay.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (enseñar, indicar) to show
    b) <interés/entusiasmo> to show, display (frml)
    2.
    mostrarsev pron (+ compl)

    nunca se ha mostrado agresivo con élshe's never displayed o shown any aggression toward(s) him

    * * *
    = betray, bring to + the attention, display, evidence, exhibit, manifest, reveal, show, disclose, give + evidence, showcase, flash, hold up, report, parade.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.

    Ex: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex: The command function 'DISPLAY' is used to display a list of alphabetically linked terms.
    Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex: These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
    Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: In the cafeteria, she disclosed to him what had happened at her meeting with Jay.
    Ex: No conclusive evidence is given in support of digitising over other storage media.
    Ex: Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.
    Ex: Since Disc \#1 is not in the CD-ROM drive the system 'queues' your requests by placing it into the 'disc queue' (shown flashing below).
    Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: A boy was paraded naked with "I am thief" written on his stomach and back for allegedly stealing a dress from a boutique where he worked.
    * mostrar afecto = show + affection.
    * mostrar asombro = raise + eyebrows.
    * mostrar claramente = show + clearly.
    * mostrar contraste = show + contrast.
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * mostrar determinación = show + determination.
    * mostrar ejemplos = highlight + examples.
    * mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * mostrar en pantalla = display + on screen, screen.
    * mostrar extrañeza = raise + eyebrows.
    * mostrar gratitud = show + gratitude.
    * mostrar incredulidad = express + disbelief.
    * mostrar indiferencia = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrar interés = mark + interest.
    * mostrar interés en = show + interest in.
    * mostrar interés por = express + interest in.
    * mostrar las diferencias = turn up + differences.
    * mostrar las razones por las que = show + cause why.
    * mostrar lealtad = show + loyalty.
    * mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.
    * mostrar los resultados = display + results.
    * mostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * mostrar los términos relacionados = expand.
    * mostrar miedo = show + fear.
    * mostrar orgullosamente = show off.
    * mostrar poderío = flex + Posesivo + muscles.
    * mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.
    * mostrar por primera vez = premiere.
    * mostrar + Posesivo + agradecimiento = pay + Posesivo + respects.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * mostrar posibilidades = show + potential.
    * mostrar preferencia por = slant.
    * mostrar preocupación (por) = express + concern (at), express + Posesivo + dismay (at).
    * mostrar respeto = show + respect.
    * mostrar satisfacción = express + satisfaction.
    * mostrarse = appear.
    * mostrarse como Uno realmente es = show + Reflexivo + in + Posesivo + true colours, reveal + Posesivo + true colours, show + Posesivo + true colours.
    * mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrarse reacio a = baulk at [balk at].
    * mostrarse vulnerable = leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * mostrar signos de = show + signs of.
    * mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.
    * mostrar temor = show + fear.
    * orden de mostrar los términos relacionados = expand command.
    * resultados + mostrar = results + show.
    * volver a mostrar = redisplay.

    * * *
    vt
    1 (enseñar, indicar) to show
    todavía no me has mostrado las fotos you still haven't shown me the photographs
    ¿me podría mostrar esa blusa roja? could I see o could you show me that red blouse?
    les mostró el camino que debían seguir he showed them which way to go, he pointed the route out to them
    muéstrame cómo funciona show me how it works
    2 ‹interés/entusiasmo› to show, display ( frml)
    mostró su preocupación por la publicidad que se le había dado al caso he showed concern at the publicity the case had received
    (+ compl):
    se mostró muy atento con nosotros he looked after us very well, he showed us great kindness ( frml)
    se mostró muy contento he was very happy
    se mostraron partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
    nunca se ha mostrado agresivo con él she's never displayed o shown any aggression toward(s) him, she's never been at all aggressive (in her behavior) toward(s) him
    * * *

     

    mostrar ( conjugate mostrar) verbo transitivo
    to show;

    mostrarse verbo pronominal (+ compl): se mostró muy atento con nosotros he was very obliging (to us);
    se mostraron partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
    mostrar verbo transitivo to show: muéstrame el camino, show me the way

    ' mostrar' also found in these entries:
    Spanish:
    acusar
    - comenzar
    - congelamiento
    - decir
    - despegar
    - desvivirse
    - repaso
    - revelar
    - enseñar
    - les
    - orientar
    - pasar
    - presentar
    - protestar
    - voluntad
    English:
    colour
    - develop
    - display
    - embarrassing
    - exhibit
    - flash
    - muster
    - present
    - read
    - register
    - reveal
    - show
    - way
    - feature
    - flex
    - take
    * * *
    vt
    1. [objeto] to show;
    me mostró su colección de sellos he showed me his stamp collection;
    el macho muestra su plumaje a la hembra the male displays his plumage to the female
    2. [sentimiento] to show;
    mostró su satisfacción por la concesión del premio she expressed pleasure at having been awarded the prize
    3. [demostrar] to show;
    muéstranos cómo se pone en marcha show us how to start it;
    te mostraré que lo que digo es verdad I'll show you o prove to you that what I'm saying is true
    * * *
    v/t show
    * * *
    mostrar {19} vt
    1) : to show
    2) exhibir: to exhibit, to display
    * * *
    mostrar vb to show [pt. showed; pp. shown]

    Spanish-English dictionary > mostrar

  • 5 orgulloso

    adj.
    1 proud, arrogant, vain, conceited.
    2 proud, proudhearted, brave, high-spirited.
    * * *
    1 (satisfecho) proud
    2 (arrogante) arrogant, haughty
    \
    estar orgulloso,-a de... to be proud of...
    ser orgulloso,-a to be arrogant
    * * *
    (f. - orgullosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=satisfecho) proud

    estar orgulloso de algo/algn — to be proud of sth/sb

    2) (=altanero) proud

    es muy orgullosa y nunca saluda — she's very proud, she never says hello

    * * *
    - sa adjetivo
    a) [ESTAR] ( satisfecho) proud

    orgulloso DE alguien/algo — proud of somebody/something

    orgulloso DE + INF — proud to + inf

    b) [SER] ( soberbio) proud
    * * *
    = proud, virtuous, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.].
    Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    Ex. Then she sat back, happy in the virtuous sensation of duty accomplished.
    Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.
    ----
    * enorgullecer, hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.
    * estar orgulloso de = be proud (of/to).
    * sentirse orgulloso = swell with + pride.
    * sentirse orgulloso de = be proud (of/to), take + pride in.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) [ESTAR] ( satisfecho) proud

    orgulloso DE alguien/algo — proud of somebody/something

    orgulloso DE + INF — proud to + inf

    b) [SER] ( soberbio) proud
    * * *
    = proud, virtuous, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.].

    Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.

    Ex: Then she sat back, happy in the virtuous sensation of duty accomplished.
    Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.
    * enorgullecer, hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.
    * estar orgulloso de = be proud (of/to).
    * sentirse orgulloso = swell with + pride.
    * sentirse orgulloso de = be proud (of/to), take + pride in.

    * * *
    1 [ ESTAR] (satisfecho) proud orgulloso DE algn/algo proud OF sb/sth
    estamos muy orgullosos de ti we are very proud of you
    estarás orgulloso de lo que has hecho ( iró); I suppose you're proud of what you've done ( iro)
    orgulloso DE + INF proud to + INF
    estoy orgulloso de haber participado en este proyecto I am proud to have been part of this project
    2 [ SER] (soberbio) proud
    * * *

     

    orgulloso
    ◊ -sa adjetivo

    a) [ESTAR] ( satisfecho) proud;

    orgulloso DE algn/algo proud of sb/sth
    b) [SER] ( soberbio) proud

    orgulloso,-a adjetivo 1 estar orgulloso de alguien/algo, to be proud of sb/sthg 2 ser orgulloso, (altivo, soberbio) to be arrogant, haughty
    ' orgulloso' also found in these entries:
    Spanish:
    autosuficiente
    - orgullosa
    - tiesa
    - tieso
    - ufana
    - ufano
    - altivo
    - soberbio
    English:
    pride
    - proud
    - puff up
    - credit
    - something
    * * *
    orgulloso, -a
    adj
    proud;
    estar orgulloso de algo to be proud of sth;
    estoy muy orgulloso de mi esfuerzo I'm very proud of my effort;
    estar orgulloso de hacer algo to be proud to do sth, to be proud of doing sth;
    estaba orgulloso de haberlo intentado he was proud of having tried
    nm,f
    proud person;
    es un orgulloso he's very proud
    * * *
    adj proud (de of)
    * * *
    orgulloso, -sa adj
    : proud
    * * *
    orgulloso adj proud

    Spanish-English dictionary > orgulloso

См. также в других словарях:

  • orgullosamente — adv. Con orgullo. * * * orgullosamente. adv. m. Con orgullo …   Enciclopedia Universal

  • orgullosamente — adv. m. Con orgullo …   Diccionario de la lengua española

  • Anexo:Orgullosamente Mexicanos — Imagen del espectáculo Orgullosamente Mexicanos. Orgullosamente Mexicanos fue un espectáculo multidisciplinario e itinerante que visito las ciudades de México por motivos del Bicentenario de la Independencia de México y el Centenario de la… …   Wikipedia Español

  • Premios Orgullosamente Latino — Premio a A lo Mejor de la Musica Latinoamericana según la elección del Público Otorgados por Ritmoson latino. Primera entrega 2004 Los Premios Orgullosamente Latino son un reconocimiento que se realiza entre los mejores de la música de habla h …   Wikipedia Español

  • Tiziano Ferro — en 2006. Datos generales Nombre real Tiziano Ferro Nac …   Wikipedia Español

  • David Bisbal — Saltar a navegación, búsqueda David Bisbal Información personal Nombre real David Bisbal Ferre …   Wikipedia Español

  • Belinda (entertainer) — Infobox musical artist 2 Name = Belinda Background = khaki Birth name = Belinda Peregrín Schüll Born = birth date and age|1989|8|15 Madrid, Spain Died = Genre = Latin Pop Occupation = Singer,Songwriter, and Actress Years active = 2000… …   Wikipedia

  • Michele Canova — is an Italian record producer, arranger, songwriter and engineer.[1] His production credits include Italian artists such as Tiziano Ferro (all albums), Jovanotti (Buon Sangue, Safari, Ora), Eros Ramazzotti (a few songs on 9, Calma Apparente, E2,… …   Wikipedia

  • Kudai — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princip …   Wikipedia Español

  • El sexto sentido (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda El sexto sentido Álbum de Thalía Publicación 19 de julio de 2005 Grabación 2004 …   Wikipedia Español

  • Belinda Peregrin — Schüll Belinda Peregrin Schüll Nom Belinda Peregrin Schüll Naissance 15 août 1989 Madrid, Espagne Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»