-
21 подчинение законам
1) General subject: orderliness2) Makarov: orederlinessУниверсальный русско-английский словарь > подчинение законам
-
22 пример логической программы для проверки упорядоченности списка
Универсальный русско-английский словарь > пример логической программы для проверки упорядоченности списка
-
23 проверка упорядоченности
1) Information technology: sequence check2) Programming: orderliness testingУниверсальный русско-английский словарь > проверка упорядоченности
-
24 проверка упорядоченности списка
Programming: orderliness testing in listsУниверсальный русско-английский словарь > проверка упорядоченности списка
-
25 регулярность
1) General subject: regularity, frequency2) Mathematics: regularity property3) Linguistics: (фонетических законов) immutability (of phonetic laws)4) Immunology: orderliness5) Geophysics: coherence6) Microelectronics: periodicity7) Aviation medicine: regular pattern -
26 система мироздания
1) Law: economy2) Aviation medicine: orderliness of the UniverseУниверсальный русско-английский словарь > система мироздания
-
27 соблюдение общественного порядка
Универсальный русско-английский словарь > соблюдение общественного порядка
-
28 стройность
1) General subject: eurhythmy, eurythmy, gracefulness, harmony, slenderness, shapeliness2) Mathematics: just proportion, orderliness3) Forestry: "shapeliness" (height/d.b.h.), "slenderness" (height/d.b.h.), height/diameter ratio -
29 хорошее поведение
1) General subject: decent conduct, good conduct, orderliness, proper behavior2) Law: good behavior, good behaviour3) Makarov: orderly behaviour, orederliness, proper behaviour -
30 Л-175
НА ЛЮДЯХ coll В ЛЮДЯХ obs PrepP these forms only adv or subj-compl with бывать, быть0 etc (subj: human) in the company of othersin publicin company in front (in the presence) of others (of other people) before other people (be) among (around) (other) people.Теперь им совсем плохо, лежат пластом и до утра... на людях появиться не смогут (Стругацкие 3). Now they were quite ill, flat on their backs, and could not appear in public before morning (3a).Надя (Крупская)... в методичности, в бережливости не имеет равных. Она действительно нутром понимает... что каждый лишний свободный франк - это лишняя длительность мысли и работы... И перед всем этим было бы непристойно революционеру стесняться на людях, что жена некрасива, или ума не выдающегося, или старше его на год... Для существования Ленина как политической личности союз с Крупской вполне достаточен и разумен (Солженицын 5)....Nadya had no equal for orderliness and economy. She understood instinctively that every extra franc in hand meant extra time for thinking and working....In view of all this, it would ill become a revolutionary to be ashamed in company that his wife was far from beautiful, not outstandingly intelligent, and a year older than himself....For Lenin the politician, the union with Nadya was all that reason could require (5a)....Дознано и доказано предварительным следствием, что подсудимый... все время был на людях, а стало быть, не мог отделить от трех тысяч половины и куда-нибудь спрятать в городе» (Достоевский 2). "...It has been determined and demonstrated by the preliminary investigation that the defendant...was constantly in the presence of other people, and therefore could not have separated half of the three thousand and hidden it somewhere in town" (2a).«...Ты вправе поступить с ним так, чтобы умалишённый Раймалы нас не позорил бы на людях...» (Айтматов 2). "...You've the right to proceed with him and take whatever steps are needed to prevent him from shaming us before other people'' (2a).To ли оттого, что у тёти Маши муж был нелюдим, то ли это было свойством её собственной натуры, но тётя Маша любила бывать на людях (Искандер 3). Whether because Aunt Masha's husband was an unsociable person, or because it was a trait of her own nature, Aunt Masha loved to be among people (3a). -
31 в людях
• НА ЛЮДЯХ coll; В ЛЮДЯХ obs[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with бывать, быть etc (subj: human)]=====⇒ in the company of others:- in public;- in company;- (be) among (around) (other) people.♦ Теперь им совсем плохо, лежат пластом и до утра... на людях появиться не смогут (Стругацкие 3). Now they were quite ill, flat on their backs, and could not appear in public before morning (3a).♦ Надя [Крупская]... в методичности, в бережливости не имеет равных. Она действительно нутром понимает... что каждый лишний свободный франк - это лишняя длительность мысли и работы... И перед всем этим было бы непристойно революционеру стесняться на людях, что жена некрасива, или ума не выдающегося, или старше его на год... Для существования Ленина как политической личности союз с Крупской вполне достаточен и разумен (Солженицын 5)....Nadya had no equal for orderliness and economy. She understood instinctively that every extra franc in hand meant extra time for thinking and working....In view of all this, it would ill become a revolutionary to be ashamed in company that his wife was far from beautiful, not outstandingly intelligent, and a year older than himself.... For Lenin the politician, the union with Nadya was ail that reason could require (5a).♦ "...Дознано и доказано предварительным следствием, что подсудимый... все время был на людях, а стало быть, не мог отделить от трех тысяч половины и куда-нибудь спрятать в городе" (Достоевский 2). "...It has been determined and demonstrated by the preliminary investigation that the defendant...was constantly in the presence of other people, and therefore could not have separated half of the three thousand and hidden it somewhere in town" (2a).♦ "...Ты вправе поступить с ним так, чтобы умалишённый Раймалы нас не позорил бы на людях..." (Айтматов 2). "...You've the right to proceed with him and take whatever steps are needed to prevent him from shaming us before other people" (2a).♦ To ли оттого, что у тёти Маши муж был нелюдим, то ли это было свойством её собственной натуры, но тётя Маша любила бывать на людях (Искандер 3). Whether because Aunt Masha's husband was an unsociable person, or because it was a trait of her own nature, Aunt Masha loved to be among people (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в людях
-
32 на людях
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with бывать, быть etc (subj: human)]=====⇒ in the company of others:- in public;- in company;- (be) among (around) (other) people.♦ Теперь им совсем плохо, лежат пластом и до утра... на людях появиться не смогут (Стругацкие 3). Now they were quite ill, flat on their backs, and could not appear in public before morning (3a).♦ Надя [Крупская]... в методичности, в бережливости не имеет равных. Она действительно нутром понимает... что каждый лишний свободный франк - это лишняя длительность мысли и работы... И перед всем этим было бы непристойно революционеру стесняться на людях, что жена некрасива, или ума не выдающегося, или старше его на год... Для существования Ленина как политической личности союз с Крупской вполне достаточен и разумен (Солженицын 5)....Nadya had no equal for orderliness and economy. She understood instinctively that every extra franc in hand meant extra time for thinking and working....In view of all this, it would ill become a revolutionary to be ashamed in company that his wife was far from beautiful, not outstandingly intelligent, and a year older than himself.... For Lenin the politician, the union with Nadya was ail that reason could require (5a).♦ "...Дознано и доказано предварительным следствием, что подсудимый... все время был на людях, а стало быть, не мог отделить от трех тысяч половины и куда-нибудь спрятать в городе" (Достоевский 2). "...It has been determined and demonstrated by the preliminary investigation that the defendant...was constantly in the presence of other people, and therefore could not have separated half of the three thousand and hidden it somewhere in town" (2a).♦ "...Ты вправе поступить с ним так, чтобы умалишённый Раймалы нас не позорил бы на людях..." (Айтматов 2). "...You've the right to proceed with him and take whatever steps are needed to prevent him from shaming us before other people" (2a).♦ To ли оттого, что у тёти Маши муж был нелюдим, то ли это было свойством её собственной натуры, но тётя Маша любила бывать на людях (Искандер 3). Whether because Aunt Masha's husband was an unsociable person, or because it was a trait of her own nature, Aunt Masha loved to be among people (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на людях
-
33 организованность
ж.(good) organization; orderliness -
34 порядок
м.1) ( упорядоченность) order, regularity2) ( последовательность) order, sequence3) ( дисциплина) discipline4) ( аккуратность) orderliness5) ( способ) method6) (строй, система) order, system7) мат. order•- временной порядок
- естественный порядок
- заведенный порядок
- линейный порядок
- неправильный порядок
- обратный порядок слов
- порядок величины
- порядок предъявления
- порядок приоритетности в распределении внимания
- порядок рождения
- порядок следования событий
- порядок событий
- пространственно-временной порядок
- пространственный порядок
- ранговый порядок
- социальный порядок
- хронологический порядок
- цикличный порядок
- эволюционный порядок -
35 организованность
ж.organization; ( человека) self-discipline, orderliness -
36 стройность
ж.1. ( о человеческой фигуре) slenderness; ( о рядах) orderliness, symmetry; ( о здании) just proportion2. ( о звуках) harmony -
37 F42.1
рус Преимущественно компульсивное действие (навязчивые ритуалы)eng Predominantly compulsive acts (obsessional rituals). The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger. -
38 аккуратность
1) (точность)
punctuality
2) (опрятность)
tidiness* * ** * *punctuality, exactness, thoroughness, accuracy* * *exactnessneatnessnicetyorderlinessorderlinessesprecision -
39 порядок
1) (proper) order
2) (последовательность)
order
3) (способ)
order, procedure
4) (строй)
order* * ** * *1) order 2) order, sequence* * *courseformationkiltermannermethodorderorderlinesspeacerangeregularitysequenceset-uptrim -
40 способность работать с коллективом
the ability to work with a teamОна отличилась профессионализмом в работе, организованностью и способностью работать с большим коллективом. — Her special features were the professionalism in the work, self-discipline, orderliness, and the ability to work with a big team.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > способность работать с коллективом
См. также в других словарях:
Orderliness — is associated with other qualities such as cleanliness and diligence and the desire for order and symmetry, and is generally considered to be a desirable quality. In psychology, an excessive desire for orderliness can be associated with… … Wikipedia
Orderliness — Or der*li*ness, n. The state or quality of being orderly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
orderliness — index decorum, diligence (care), method, peace, regularity, system Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
orderliness — orderly ► ADJECTIVE 1) neatly and methodically arranged. 2) well behaved. ► NOUN (pl. orderlies) 1) a hospital attendant responsible for cleaning and other non medical tasks. 2) a soldier who carries orders or performs minor tasks for an officer … English terms dictionary
orderliness — noun Date: 1571 the quality or state of being orderly … New Collegiate Dictionary
orderliness — See orderly. * * * … Universalium
orderliness — noun regular, proper and systematic arrangement … Wiktionary
orderliness — (Roget s Thesaurus II) noun Systematic arrangement and design: method, order, organization, pattern, plan, system, sys tematization, systemization. See ORDER … English dictionary for students
orderliness — or·der·li·ness || É”rdÉ™rlɪnɪs n. quality of being in order; neatness, tidiness; good behavior … English contemporary dictionary
orderliness — or·der·li·ness … English syllables
orderliness — See: orderly … English dictionary