Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ordenar

  • 1 заказывать

    Русско-испанский юридический словарь > заказывать

  • 2 упорядочить

    Русско-испанский юридический словарь > упорядочить

  • 3 упорядочивать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > упорядочивать

  • 4 заключить под стражу

    Русско-испанский юридический словарь > заключить под стражу

  • 5 принимать законы

    Русско-испанский юридический словарь > принимать законы

  • 6 упорядочивать данные

    Русско-испанский автотранспортный словарь > упорядочивать данные

  • 7 приводить в порядок

    ordenar, poner orden

    Русско-испанский автотранспортный словарь > приводить в порядок

  • 8 систематизировать

    ordenar, sistematizar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > систематизировать

  • 9 распорядиться

    распоряди́ться
    1. (приказать) ordoni;
    2. (чем-л.) disponi pri io.
    * * *
    сов.
    1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vt

    распоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo

    распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo

    распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas

    2) твор. п. (деньгами, временем и т.п.) disponer (непр.) vt (de); emplear vt ( употребить)

    распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)

    распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino

    * * *
    сов.
    1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vt

    распоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo

    распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo

    распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas

    2) твор. п. (деньгами, временем и т.п.) disponer (непр.) vt (de); emplear vt ( употребить)

    распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)

    распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino

    * * *
    v
    gener. (äåñüãàìè, âðåìåñåì è á. ï.) disponer (de), (ïðèêàçàáü) ordenar, emplear (употребить), mandar

    Diccionario universal ruso-español > распорядиться

  • 10 устроить

    устро́и||ть
    1. aranĝi, organizi, establi;
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (соорудить) konstrui, instali;
    4. (поместить) lokumi, loki;
    \устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;
    \устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;
    2. (на квартире) sin instali;
    3. (на работу) ricevi laboron.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse
    2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir

    Diccionario universal ruso-español > устроить

  • 11 уборка

    убо́рка
    1. с.-х. rikolto;
    2. (помещения и т. п.) ordigo.
    * * *
    ж.
    1) ( урожая) recolección f, recogida f
    2) ( приведение в порядок) arreglo m, limpieza f

    убо́рка в ко́мнате — limpieza de la habitación; перев. тж. гл. ordenar vt, гл. оборотом poner en orden

    он за́нят убо́ркой бума́г — está ocupado en ordenar (está ordenando) los papeles

    * * *
    ж.
    1) ( урожая) recolección f, recogida f
    2) ( приведение в порядок) arreglo m, limpieza f

    убо́рка в ко́мнате — limpieza de la habitación; перев. тж. гл. ordenar vt, гл. оборотом poner en orden

    он за́нят убо́ркой бума́г — está ocupado en ordenar (está ordenando) los papeles

    * * *
    n
    1) gener. (óðî¿àà) recolección, agosto, escombra (мусора, щебня), limpieza, recogida, arreglo
    2) econ. labores de recolección (урожая), trabajos de cosecha

    Diccionario universal ruso-español > уборка

  • 12 велеть

    веле́ть
    ordoni, postuli, kategorie proponi.
    * * *
    сов., несов. (прош. тк. сов.)
    ordenar vt, mandar vt; prescribir vt ( предписать); pedir (непр.) vt ( просить)

    со́весть мне не вели́т — la conciencia no me lo permite

    веле́ть замолча́ть — imponer silencio

    * * *
    сов., несов. (прош. тк. сов.)
    ordenar vt, mandar vt; prescribir vt ( предписать); pedir (непр.) vt ( просить)

    со́весть мне не вели́т — la conciencia no me lo permite

    веле́ть замолча́ть — imponer silencio

    * * *
    v
    gener. mandar, ordenar, pedir (предписать), prescribir (просить; прош. тк.)

    Diccionario universal ruso-español > велеть

  • 13 выдоить

    сов., вин. п.

    вы́доить коро́ву — ordeñar una vaca

    * * *
    v
    gener. ordeñar

    Diccionario universal ruso-español > выдоить

  • 14 доить

    дои́ть
    melki.
    * * *
    несов., вин. п.

    дои́ться ( давать молоко) — dar leche

    * * *
    несов., вин. п.

    дои́ться ( давать молоко) — dar leche

    * * *
    v
    gener. ordeñar

    Diccionario universal ruso-español > доить

  • 15 назначить

    назна́чить
    1. (установить) fiksi;
    \назначить вре́мя fiksi la tempon;
    2. (на должность) enoficigi, instali.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñà äîë¿ñîñáü) nombrar, (установить, определить) fijar, asignar (пособие, пенсию), designar, determinar, otorgar (премию, награду)
    2) colloq. (ëåêàðñáâî, ëå÷åñèå) prescribir, ordenar

    Diccionario universal ruso-español > назначить

  • 16 наказать

    I сов.
    1) вин. п. castigar vt; corregir (непр.) vt ( с воспитательной целью); sancionar vt ( взыскать)
    2) разг. шутл. ( ввести в расход) hacer gastar
    II сов., дат. п., уст., прост.
    (дать наказ, поручить) ordenar vt, preceptuar vt
    * * *
    I сов.
    1) вин. п. castigar vt; corregir (непр.) vt ( с воспитательной целью); sancionar vt ( взыскать)
    2) разг. шутл. ( ввести в расход) hacer gastar
    II сов., дат. п., уст., прост.
    (дать наказ, поручить) ordenar vt, preceptuar vt
    * * *
    v
    1) gener. (дать наказ, поручить) ordenar, castigar, corregir (с воспитательной целью), preceptuar, sancionar (взыскать)

    Diccionario universal ruso-español > наказать

  • 17 подоить

    сов., вин. п.
    ordeñar vt, haber ordeñado
    * * *
    сов., вин. п.
    ordeñar vt, haber ordeñado
    * * *
    adj
    gener. haber ordeñado, ordeñar

    Diccionario universal ruso-español > подоить

  • 18 предложить

    предложи́ть
    1. proponi;
    oferti (товары;
    службу);
    2. (предписать, приказать) ordoni.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) proponer (непр.) vt, ofrecer (непр.) vt; ofertar vt (Лат. Ам.); presentar vt ( кандидата)

    предложи́ть свои́ услу́ги — ofrecer sus servicios

    предложи́ть тост — proponer un brindis

    предложи́ть что́-либо внима́нию кого́-либо — ofrecer (proponer) algo a la atención (de)

    предложи́ть вопро́с — plantear una cuestión (ante)

    предложи́ть кому́-либо вы́сказаться — invitar a alguien a hacer uso de la palabra

    предложи́ть пойти́ — invitar a ir

    2) ( предписать) prescirbir (непр.) vt; ordenar vt ( приказать)
    ••

    предложи́ть ру́ку и се́рдце ( кому-либо) уст. — pedir en matrimonio (a), proponer la mano (a)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) proponer (непр.) vt, ofrecer (непр.) vt; ofertar vt (Лат. Ам.); presentar vt ( кандидата)

    предложи́ть свои́ услу́ги — ofrecer sus servicios

    предложи́ть тост — proponer un brindis

    предложи́ть что́-либо внима́нию кого́-либо — ofrecer (proponer) algo a la atención (de)

    предложи́ть вопро́с — plantear una cuestión (ante)

    предложи́ть кому́-либо вы́сказаться — invitar a alguien a hacer uso de la palabra

    предложи́ть пойти́ — invitar a ir

    2) ( предписать) prescirbir (непр.) vt; ordenar vt ( приказать)
    ••

    предложи́ть ру́ку и се́рдце ( кому-либо) уст. — pedir en matrimonio (a), proponer la mano (a)

    * * *
    v
    1) gener. (ïðåäïèñàáü) prescirbir, ofertar (Лат. Ам.), ofrecer, ordenar (приказать), presentar (кандидата), proponer
    2) law. pedir (в смысле "обязать", "потребовать"), postular (в смысле обязать)

    Diccionario universal ruso-español > предложить

  • 19 предписать

    предписа́ть, предпи́сывать
    ordoni, instrukcii.
    * * *
    сов.
    prescribir (непр.) vt (тж. о враче); ordenar vt, disponer (непр.) vt ( приказать)
    * * *
    сов.
    prescribir (непр.) vt (тж. о враче); ordenar vt, disponer (непр.) vt ( приказать)
    * * *
    v
    1) gener. disponer (приказать), ordenar, prescribir (тж. о враче)

    Diccionario universal ruso-español > предписать

  • 20 предписывать

    предписа́ть, предпи́сывать
    ordoni, instrukcii.
    * * *
    несов., вин. п.
    prescribir (непр.) vt (тж. о враче); ordenar vt, disponer (непр.) vt ( приказать)
    * * *
    несов., вин. п.
    prescribir (непр.) vt (тж. о враче); ordenar vt, disponer (непр.) vt ( приказать)
    * * *
    v
    1) gener. disponer (приказать), ordenar, prefijar, prescribir (тж. о враче), prescribir
    2) liter. dictar
    3) law. declarar, decretar, dictaminar, hacer valer, requerir, resolver
    4) econ. imponer, regir (напр. о законе)

    Diccionario universal ruso-español > предписывать

См. также в других словарях:

  • ordeñar — verbo transitivo 1. Área: ganadería Extraer (una persona) la leche de [un animal hembra] exprimiendo sus ubres manual o mecánicamente: Los mozos ordeñaban las vacas. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ordenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ordenar ordenando ordenado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ordeno ordenas ordena ordenamos ordenáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • ordenar — ordenar(se) 1. Este verbo es transitivo cuando significa: a) ‘Poner [algo] en orden’: «Ordené los papeles y comencé a copiarlos» (Martínez Evita [Arg. 1995]). b) ‘Mandar a alguien [que haga algo]’: «Ella iba a ordenar a sus peones la labranza del …   Diccionario panhispánico de dudas

  • ordenar — em ordenei os livros em lotes. ordenar que o código ordena que se pare ali …   Dicionario dos verbos portugueses

  • ordenar — v. tr. 1. Transmitir uma ordem. 2. Mandar; decretar. 3. Pôr em ordem. 4. Dispor por ordem. 5.  [Religião católica] Conferir ordens a. • v. pron. 6. Receber ordens, fazer se presbítero …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ordenar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [a varias personas o cosas] en el lugar que les corresponde según un criterio o un método determinado: La bibliotecaria ordenó los libros en filas. Los encargados han ordenado las fichas por materias …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ordenar — (Del lat. ordināre). 1. tr. Colocar de acuerdo con un plan o de modo conveniente. 2. Mandar que se haga algo. 3. Encaminar y dirigir a un fin. 4. Rel. Conferir las órdenes sagradas. 5. prnl. Rel. Recibir las órdenes sagradas. de ordeno y mando.… …   Diccionario de la lengua española

  • ordeñar — (Del lat. *ordiniāre, de ordināre). 1. tr. Extraer la leche exprimiendo la ubre. 2. Coger la aceituna, llevando la mano rodeada al ramo para que este las vaya soltando. 3. coloq. Obtener el máximo provecho posible de algo o alguien …   Diccionario de la lengua española

  • ordenar — (Del lat. ordinare.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en orden: ■ ordena el archivo antes de irte. ANTÓNIMO desordenar 2 Decir a una persona que haga una cosa: ■ le ordené que arreglara su habitación. SINÓNIMO mandar 3 Dirigir una cosa a un… …   Enciclopedia Universal

  • ordeñar — (Del lat. ordinare.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en orden: ■ ordena el archivo antes de irte. ANTÓNIMO desordenar 2 Decir a una persona que haga una cosa: ■ le ordené que arreglara su habitación. SINÓNIMO mandar 3 Dirigir una cosa a un… …   Enciclopedia Universal

  • ordenar — {{#}}{{LM O28224}}{{〓}} {{ConjO28224}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28916}} {{[}}ordenar{{]}} ‹or·de·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en el lugar apropiado, en el lugar que corresponde o de una forma organizada: • Haz el favor de ordenar tus… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»