-
1 ord
vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);( talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ ordet]( taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);( bibelsk) the Word;[ sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![ det er et ord] that is a bargain;[ et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][ godt ord igen] no offence meant;[ for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,( så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[ det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[ det er rene ord for pengene] that is plain speaking,( ironisk) that is short and sweet;[ for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[ jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[ det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![ der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;( at bruge) that is a big word;(dvs være den dominerende) be cock of the walk,( være den der snakker) do the talking;[ med vb:][ bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[ bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[ dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[ føre ordet] act as spokesman,( tale meget) do the talking;[ få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[ må jeg få ordet?] may I say a few words?[ få ord for] get a reputation for;[ give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[ jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[ have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);(dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[ have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[ have ord for] have a name (el. reputation) for;[ have hans ord for det] have his word for it;[ holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[ nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[ tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[ det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[ han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[ før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;[ med præp:][ han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[ med ét ord] in a word;[ med andre ord] in other words;[ med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[ strid om ord] quibbling, hairsplitting;[ tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[ du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ ord til andet] word for word,F verbatim;[ jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[ tage til orde] begin to speak;[ tage til orde for] advocate;[ tage til orde imod] oppose, speak against. -
2 ord
ord for ord, ord til andet Wort für Wort, wörtlich;han fik ordet ihm wurde das Wort erteilt;fratage én ordet jemandem das Wort entziehen;jeg har også et ord at skulle have sagt ich habe auch noch ein Wörtchen mitzureden;lade et ord falde ein Wörtchen fallen lassen (omüber A);bede om ordet ums Wort bitten;komme til orde zu Worte kommen;tage til orde das Wort ergreifen;tage én på ordet jemanden beim Wort nehmen;ikke et ord fam keine Silbe; -
3 ord
слово* * *[bul sb. -et, =, -eneсловоgodt ord igen не будем обижаться, забудем этоhan tog ordet ud af munden på hende это как раз то, что она хотела сказать ему сама -
4 tilintetgøre
[te'endəðgjo] vb.-gør -g/orde[-gjob], -gjort [-gjoud] уничтожать, истреблять
См. также в других словарях:
orde — ord, orde [ɔʀ, ɔʀd] adj. ÉTYM. V. 1112; du lat. horridus « qui fait horreur ». ❖ ♦ Vx. (Rare au masc.). D une saleté repoussante. ⇒ Hideux, sale (→ Harengère, cit. 1). ❖ DÉR. Ordure. HOM. Hors, 1. or, 2. or, ort … Encyclopédie Universelle
Orde — ord, orde adj sale anc. fr … Glossaire des noms topographiques en France
Orde Wingate — Orde Charles Wingate Orde Charles Wingate Born 26 February 1903(1903 02 26) … Wikipedia
Orde Wingate — Chindits während der … Deutsch Wikipedia
Orde M. Coombs — Born June 3, 1939(1939 06 03) Saint Vincent, Caribbean Islands Died September 1, 1984(1984 09 01) (aged 45) New York City, New York, United States Occupation Writer … Wikipedia
Orde van den Prince — The Orde van den Prince or Order of the Prince is a Flemish Dutch society of men and women who do their best for the promotion of language and culture of the Netherlands (Flanders and Netherlands). Each month members meet on fixed locations,… … Wikipedia
Orde Kittrie — Orde Félix Kittrie is a tenured professor of law at Arizona State University [1], where his teaching and research focus on international law (especially nonproliferation and sanctions) and criminal law. He has written extensively in the areas of… … Wikipedia
Orde Wingate — Orde Charles Wingate Orde Charles Wingate Orde Charles Wingate (26 février 1903 – 24 mars 1944, DSO and 2 Bars 1938, 1941, 1943) est un général de l armée britannique. Wingate est issu d’une famille militaire … Wikipédia en Français
Orde Charles Wingate — Naissance 26 février 1903 Naini Tal, Uttarakhand, Inde Décès 24 mars 1944 (à 41 … Wikipédia en Français
Orde Wingate — Charles Orde Wingate Orde Charles Wingate General Años de servicio 1921–1944 … Wikipedia Español
Orde van Oranje-Nassau — Orden von Oranien Nassau im Rang eines Ritters Verleihungsurkunde (Name, Geburtsdatum, Aktenzeichen und Verleihungsdatum wurden aus Datenschutzgründen entfernt) … Deutsch Wikipedia