Перевод: с английского на русский

с русского на английский

orchards

  • 1 orchards

    Сады

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > orchards

  • 2 orchards

    Универсальный англо-русский словарь > orchards

  • 3 Vertumnus (In the ancient Roman religion, the god of seasons, the deity presiding over gardens and orchards)

    Религия: Вертумн

    Универсальный англо-русский словарь > Vertumnus (In the ancient Roman religion, the god of seasons, the deity presiding over gardens and orchards)

  • 4 apple orchards

    Универсальный англо-русский словарь > apple orchards

  • 5 boys raided orchards

    Универсальный англо-русский словарь > boys raided orchards

  • 6 raid

    reɪd
    1. сущ.
    1) набег, внезапное нападение;
    рейд( into) ;
    воздушный налет;
    вторжение;
    вылазка a raid into enemy territory ≈ внезапное нападение на вражескую территорию to carry out, conduct a raid ≈ совершать набег, налет to make a raid upon the enemy's camp ≈ совершить набег на лагерь противника air raid border raid guerrilla raid police raid retaliatory raid suicide raid Syn: foray, incursion, invasion
    2) облава, рейд (on, upon) a raid on a gambling-den ≈ налет (полиции) на игорный притон
    3) бирж. сл. нажим, попытка понизить курс
    2. гл.
    1) совершать налет, набег, облаву
    2) вторгаться( into)
    3) бирж. понижать курс набег (особ. кавалерийский) ;
    рейд;
    налет - air * воздушный налет - to make a * into the enemy camp совершить набег на лагерь противника (военное) поиск( морское) набеговая операция вылазка (против конкурента) ;
    решительная акция вторжение в чужую сферу интересов и т. п. налет (полиции, бандитов) ;
    облава - police * полицейская облава - a * on a bank налет (бандитов на банк) - * on a gaming-house налет (полиции) на игорный дом( биржевое) давление, нажим, попытка понизить курс (американизм) присвоение государственных средств совершать налет, набег, рейд, облаву - the police *ed the gambling den полиция устроила облаву в игорном доме - boys *ed orchards мальчишки совершали набеги на фруктовые сады (морское) действовать на морских коммуникациях противника (into) вторгаться (куда-л.) (биржевое) понижать, сбивать курс - to * the market сбивать курс ценных бумаг ~ набег, внезапное нападение;
    рейд;
    to make a raid upon the enemy's camp совершить набег на лагерь противника;
    air raid воздушный налет bear ~ бирж. активная продажа ценных бумаг с целью последующей покупки их на более выгодных условиях ~ набег, внезапное нападение;
    рейд;
    to make a raid upon the enemy's camp совершить набег на лагерь противника;
    air raid воздушный налет raid вторгаться (into) ~ искусственно понижать курс ~ набег, внезапное нападение;
    рейд;
    to make a raid upon the enemy's camp совершить набег на лагерь противника;
    air raid воздушный налет ~ набег ~ налет ~ облава;
    a raid on a gambling-den налет (полиции) на игорный притон ~ облава ~ попытка искусственно понизить курс ~ совершать набег ~ совершать налет ~ совершать налет, набег, облаву ~ совершать облаву ~ облава;
    a raid on a gambling-den налет (полиции) на игорный притон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > raid

  • 7 orchard

    [ʹɔ:tʃəd] n
    1. фруктовый сад
    2. амер. фруктовые деревья

    НБАРС > orchard

  • 8 raid

    1. [reıd] n
    1. 1) набег (особ. кавалерийский); рейд; налёт
    2) воен. поиск
    3) мор. набеговая операция
    4) вылазка ( против конкурента); решительная акция
    5) вторжение (в чужую сферу интересов и т. п.)
    2. налёт (полиции, бандитов); облава
    3. бирж. давление, нажим, попытка понизить курс
    4. амер. присвоение государственных средств
    2. [reıd] v
    1. 1) совершать налёт, набег, рейд, облаву

    the police raided the gambling den - полиция устроила облаву в игорном доме

    2) мор. действовать на морских коммуникациях противника
    2. (into) вторгаться (куда-л.)
    3. бирж. понижать, сбивать курс

    НБАРС > raid

  • 9 NUT

    1) Компьютерная техника: network under test
    2) Военный термин: Naval Upper Tier
    3) Техника: Newman-Unti-Tamburino metric
    4) Юридический термин: No Use Talking
    5) Университет: Nagaoka University of Technology, Nagaoka, Japan
    6) NYSE. M L Macadamia Orchards, L. P.

    Универсальный англо-русский словарь > NUT

  • 10 Vertumnus

    1) Религия: (In the ancient Roman religion, the god of seasons, the deity presiding over gardens and orchards) Вертумн
    2) Древне-римское: Вертумн (покровитель садов, земледелия)

    Универсальный англо-русский словарь > Vertumnus

  • 11 nut

    1) Компьютерная техника: network under test
    2) Военный термин: Naval Upper Tier
    3) Техника: Newman-Unti-Tamburino metric
    4) Юридический термин: No Use Talking
    5) Университет: Nagaoka University of Technology, Nagaoka, Japan
    6) NYSE. M L Macadamia Orchards, L. P.

    Универсальный англо-русский словарь > nut

  • 12 shade tree

    ['ʃeɪdtriː]
    2) Американизм: тенистое дерево
    3) Сельское хозяйство: затеняющее дерево (This species is seen growing in cultivated fields, orchards and plantations, and sometimes as a shade tree for coffee plants.)
    5) Макаров: теневое дерево

    Универсальный англо-русский словарь > shade tree

  • 13 grow

    1. I
    1) stop growing перестать расти; let one's hair (one's beard, one's moustache, etc.) grow отпускать /отращивать/ волосы и т. д.; my finger-nails are not growing у меня не растут или плохо растут ногти
    2) the crowd grew толпа росла /увеличивалась/; his influence (smb.'s pain, smb.'s surprise, smb.'s wonder, etc.) grows его влияние и т. д. усиливается /возрастает/; his fame grew его слава росла; the rumours were growing слухи все больше распространялись; my difficulties ( my troubles, my worries, etc.) grow у меня все больше трудностей и т. д.; taxes (prices, the national debts, etc.) grow растут налоги и т. д.
    2. II
    1) grow in some manner nails (vegetables, berries, etc.) grow quickly (slowly, etc.) ногти и т. д. быстро и т. д. растут; the little boy grew very fast маленький мальчик рос очень быстро; grow somewhere grow upwards (skywards, underground, etc.) расти вверх и т. д., grow in врастать
    2) grow in some manner the crowd grew rapidly толпа быстро увеличивалась / росла/; new towns grew quickly быстро поднимались новые города; cities grow culturally растет культура городов
    3. III
    1) grow smth. grow a beard (a moustache, etc.) отращивать /отпускать/ бороду и т.д.; grow wheat (corn, oats, barley, etc.) сеять /выращивать/ пшеницу и т. д.; grow cucumbers (cabbage, tomatoes, vegetables, etc.) сажать или выращивать огурцы и т. д.; grow strawberries ( roses, tulips, etc.) разводить клубнику и т. д.; plants grow oats растения пускают корни; snakes can grow a new skin у змей появляется новая кожа
    2) grow smb. grow quite a handsome man (a beautiful girl, a famous writer, a powerful speaker, etc.) [с возрастом] стать красивым мужчиной /превратиться в красивого мужчину/ и т. д.
    4. X
    grow to some state grow alarmed встревожиться; grow accustomed to smb., smth. привыкнуть к кому-л., чему-л.; he grew accustomed to it он постепенно привык к этому; grow aged before one's time преждевременно состариться; grow excited разволноваться; grow tired устать
    5. XI
    be grown from smth. were these roses grown from seeds or from cuttings? эти розы выращены из семян или из отростков?
    6. XIII
    grow to do smth. I grew to like it мне это начало нравиться; I grew to hate him я его возненавидел; the factory has grown to be a big business фабрика выросла в большое предприятие
    7. XV
    grow to some state grow light (broad, strong, easy, rare, etc.) становиться легким и т. д.; grow fat (растолстеть; grow thin (по)худеть; how tall you have grown! как ты сильно вырос!; grow fashionable входить в моду; grow old стареть, стариться; grow pale (побледнеть; grow rich (разбогатеть; grow ripe созревать; grow better а) улучшаться; б) поправляться; grow worse ухудшаться; grow angry (рассердиться; grow irritable а) раздражаться; б) становиться раздражительным; grow small (less and less) уменьшаться (все уменьшаться); grow silly (поглупеть; grow sour скисать, свертываться; grow too big for this coat (for the dress, for this jacket, etc.) вырасти из этого пальто и т. д.; grow eloquent over the theme стать необыкновенно красноречивым при обсуждении этой темы; grow familiar with smth. освоиться с чем-л.; his hair has grown grey он поседел; it is growing cold холодает, становится холоднее; it is growing light светает; it is growing dark темнеет, смеркается; it is growing warm теплеет
    8. XVI
    1) grow along (beside, in, on, etc.) smth. grow along the river-bank (along the path, beside our house, in water, in very wet ground, in orchards, in the south, on rocks, on hills, on an oak-tree, etc.) расти вдоль берега /по берегу/ реки и т. д., rice grows in warm climate рис растет /произрастает/ в теплом климате; few trees grow in desert лишь немногие виды деревьев растут в пустыне; vine won't grow in the north на севере виноград не растет; ivy has grown all over the wall плющ увил всю стену; skin has grown over the wound рана затянулась; mould had grown all over the food while they were away пока их не было, все продукты заплесневели /покрылись плесенью/; grow in smth. grow in clusters (in bunches, in clumps, in tufts, etc.) растя гроздьями и т. д.; grow from smth. grow from seeds (from bulbs, from the stem, from nodes, etc.) вырастать из семян и т. д.
    2) grow out of /from/ smth. grow out of few small towns (from a little provincial college, out of several institutions, etc.) вырасти /развиться/ из нескольких маленьких городков и т. д., the book has growп out of lectures to the students (out of travelling notes, etc.) книга родилась из лекций, прочитанных студентам и т. д., several interesting ideas grew out of the discussion дискуссия породила /вызвала к жизни/ несколько интересных идей; his troubles grew out of his bad temper причина всех его неприятностей grow скверный характер; his interest in ships grew from conversations with his father интерес к пароходам у него появился /проснулся/ из разговоров с отцом; their friendship grew from their common interests их сблизили общие интересы
    3) grow by smth. grow by five inches вырасти на пять дюймов; grow out of smth. grow out of one's shoes (out of one's coat, out of one's jacket, etc.) вырасти из ботинок и т. д.; there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of them нет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы; grow in smth. grow in number (in size, in price, etc.) возрастать /увеличиваться/ в числе и т. д.; grow in experience (in knowledge) приобретать больше опыта, обогащаться опытом и т. д.; grow in importance ( in popularity, in beauty, etc.) становиться более значительным, приобретать большее значение и т. д., he grew in strength but not unfortunately in wisdom он стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось; grow with some time his sense of duty grew with age с годами у него чувство долга становилось все сильней /росло/
    4) grow (in)to smb., smth. grow into a fine girl (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.) [вырасти и] превратиться в хорошенькую девушку, стать хорошенькой девушкой и т. д.; grow into a man стать мужчиной; this firm has grown into a company of international importance эта фирма разрослась и приобрела международное значение; buds grew to blossoms почки превратились в цветы; the wind grew to a tempest ветер перешел в ураган; the boy will soon grow into these trousers мальчику эти брюки скоро будут впору; minutes grew into hours (into weeks, into months, etc.) минуты превращались в часы и т. д., из минут складывались часы и т. д., а neglected cold may grow into a serious illness запущенный насморк может перейти в серьезное заболевание; boasting with him has grown into a habit хвастовстве у него стало привычкой /перешло в привычку/; grow from smth. to smth. grow from boyhood to manhood (from girlhood to womanhood, etc.) превратиться из мальчика во взрослого мужчину и т. д.
    5) grow out of smth. grow out of bad (childish, foolish, etc.) habits отвыкать от дурных и т. д. привычек; grow out of dependence on his mother перестать зависеть от матери; he is mischievous but he will grow out of it он шаловлив, но у неге это пройдет; don't worry about his shyness, he'll grow out of it in time пусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от нее; grow out of use выходить из употребления; grow out of fashion выходить из моды
    6) grow on smb. this music (this place, this painting, her beauty, etc.) grows on me эта музыка и т. д. нравится мне все больше и больше; the feeling (this desire, this thought, the longing for home, etc.) grows on him его постепенно охватывает /им постепенно овладевает/ это чувство и т. д., the habit has grown on him от этой привычки ему все трудней отделаться; the book seems dull at first but it grows on you книга сначала кажется скучной, но потом она захватывает
    9. XXI1
    grow smth. for smth. grow beans for forage (strawberries for market, etc.) выращивать бобы для корма и т. д., grow smth. from smth. grow flowers from bulbs (tobacco from seeds, etc.) выращивать цветы из луковиц и т. д., grow smth. in (on, under, etc.) smth. grow flowers in pots (roses in the garden, corn in the field, etc.) выращивать цветы в горшках и т. д.; grow tomatoes (melons, cucumbers, etc.) under glass выращивать помидоры и т. д. в парниках; he had grown his hair over the scar on his forehead он отрастил волосы так, чтобы они закрыли шрам на лбу
    10. XXV
    grow since... (after..., etc.) you have grown since (after) I saw you last ты вырос с тех пор, как я видел тебя [в] последний раз

    English-Russian dictionary of verb phrases > grow

  • 14 lay\ out

    1. III
    1) lay out smth. /smth. out/ lay out one's clothes (one's evening dress, a cold meal, etc.) выкладывать /раскладывать, приготавливать/ одежду и т. д.; let me help you to lay out your things давай я помогу тебе распаковать твой вещи /распаковаться/
    2) lay out smth. /smth. out/ lay out books (pictures, goods, etc.) выкладывать /выставлять/ книги и т. д. (на прилавки и т. п.); lay out a shopwindow оформлять /украшать/ витрину; lay out cards открывать карты; lay out a patience раскладывать пасьянс; lay out a body corpse/ обрядить покойника [и положить его на стол]
    3) lay out smth. /smth. out/ lay out a garden (an orchard, a park, a tennis-court, a city, etc.) разбивать сад и т. д.; lay out streets and avenues of a city спланировать улицы города. проложить улицы города в соответствии с планом; lay out a printed page разметить полосу для набора (в типографии)
    4) lay out smb. /smb. out/ the blow laid him out удар оглушил его
    2. IV
    lay out smth. in some manner lay out one's money carefully разумно /экономно/ тратить деньги
    3. XI
    1) be laid out somewhere when he came he found his supper laid out on the table когда он пришел, он увидел, что ужин для него оставлен на столе
    2) be laid out before smb. a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины
    3) be laid out upon smth. the capital was laid out upon equipment капитал был вложен в оборудование
    4) be laid out in some manner the grounds are splendidly laid out участок /сад, парк/ великолепно спланирован, планировка участка /сада, парка/ великолепна; the place was laid out like a garden city этот район был (распланирован как город-сад; the plots are laid out in orchards на этих участках разбиты сады
    4. XVIII
    lay oneself out to do smth. coll. she laid herself out to help him она изо всех сил помогала /старалась помочь/ ему: she laid herself out to be charming она из кожи лезла вон, чтобы понравиться || lay oneself out for smb. делать все возможное /выкладываться/ для /ради/ кого-л.
    5. XXI1
    1) lay out smth. on smth. lay out things on a table выкладывать вещи на стол; lay out smth. for smth. lay out goods for sale выставлять товар на продажу
    2) fay out smb. with smth. he laid him out with one blow он уложил его одним ударом

    English-Russian dictionary of verb phrases > lay\ out

  • 15 bear the palm

    получить пальму первенства, одержать победу [в Древней Греции существовал обычай награждать победителя в состязаниях пальмовой ветвью]

    ...though many varieties had been in use... this model had borne the palm and had been most usually followed when the orchards and estates required new ones. (Th. Hardy, ‘The Woodlanders’, ch. XLVII) —...хотя употреблялось великое множество всевозможных капканов... пальма первенства, без сомнения, принадлежала капкану того типа, каким сейчас вооружился Тим и который получил в свое время самое широкое распространение для охраны садов и поместий.

    Large English-Russian phrasebook > bear the palm

  • 16 beat hell out of smb.

    разг.
    (beat (blast, kick или knock) hell out of smb.)
    исколошматить, исколотить кого-л., избить до бесчувствия, до полусмерти; ≈ живого места на ком-л. не оставить, пересчитать рёбра или кости кому-л

    We're strikin' for our raise. We're picketin' your God-damn orchards and We're kickin' hell out of any scabs you run in. (J. Steinbeck, ‘In Dubious Battle’, ch. XIII) — Мы бастуем для того, чтобы добиться повышения зарплаты. Мы пикетируем ваши проклятые сады, и мы живого места не оставим на любом штрейкбрехере, которого вы пришлете сюда.

    But he... would knock hell out of anybody who had not learned it. (J. Plunkett, ‘The Trusting and the Maimed’, ‘Weep for Our Pride’) — Но О'Рурк душу вытрясет из любого ученика, который не выучит эти стихи.

    Large English-Russian phrasebook > beat hell out of smb.

  • 17 orchard

    1. n фруктовый сад
    2. n амер. фруктовые деревья
    Синонимический ряд:
    1. coppice (noun) coppice; copse; grove
    2. farm (noun) farm; plantation

    English-Russian base dictionary > orchard

  • 18 bear the palm

       пoлучить пaльму пepвeнcтвa, oдepжaть пoбeду [в Дpeвнeй Гpeции cущecтвoвaл oбычaй нaгpaждaть пoбeдитeля в cocтязaнияx пaльмoвoй вeтвью]
        Though many varieties [кaпкaны] had been in use... this model had borne the palm and had been most usually followed when the orchards and estates required new ones (Th. Hardy)

    Concise English-Russian phrasebook > bear the palm

См. также в других словарях:

  • Orchards — Orchards, WA U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 17852 Housing Units (2000): 6175 Land area (2000): 6.862420 sq. miles (17.773585 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Orchards, WA — U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 17852 Housing Units (2000): 6175 Land area (2000): 6.862420 sq. miles (17.773585 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 6.862420 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Orchards — Original name in latin Orchards Name in other language State code US Continent/City America/Los Angeles longitude 45.66651 latitude 122.56093 altitude 71 Population 19556 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • Orchards Farm Cottages — (Коматипорт,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес: Orchards Fa …   Каталог отелей

  • Orchards, Washington —   CDP   Location of O …   Wikipedia

  • Orchards (Washington) — Orchards Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Orchards Hotel — (Williamstown,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 222 Adams Road, William …   Каталог отелей

  • Orchards Inn — (Седона,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 254 North Highway 89A, Uptown …   Каталог отелей

  • Orchards Elementary School — is an elementary school located in Vancouver, Washington and is part of Evergreen Public Schools. It was recently remodeled in 2006. The school holds many students from kindergarten to fifth grade. The principal is Mrs. Vinh Nguyen. There are two …   Wikipedia

  • Orchards, Gauteng — Orchards is a suburb of Pretoria in Gauteng, South Africa, at GPS coordinates 25°38′47″ S; 28°06′03″ E. Categories: Populated places in GautengSouth Africa geography stubs …   Wikipedia

  • orchards — or·chard || É”rtʃərd / ɔːtʃəd n. group of planted fruit trees; garden (Obsolete) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»