-
1 устен
прил buccal, e, aux, oral, e, aux; устни мускули muscles buccaux; устна кухина cavité orale; 2. oral, e, aux, qui est fait de vive voix; устен изпит examen oral; устно показание déposition orale; устна заповед ordre donné de vive voix; устна хармоника harmonica m. -
2 доказателство
ср preuve f, témoignage m, démonstration f, raison f; писмено доказателство preuve par écrit; preuve documentaire; устно доказателство preuve orale; блестящо доказателство preuve éclatante; доказвам чрез доказателства prouver par des preuves; давам като доказателство donner comme preuve; по липса на доказателства а défaut de preuves; веществено доказателство preuve matérielle (tangible; sûre, évidente); неоспоримо доказателство preuve indéniable (irrécusable, irréfragable); събирам доказателства rassembler, recueillir des preuves; имам доказателството, че avoir la preuve que; доказателство на теорема démonstration d'un théorème; по доказателство comme preuve, en preuve, en témoignage de, pour preuve а веществени доказателства preuves matérielles, pièce а conviction; доказателството се състои в това, че la preuve est que, la preuve c'est que; (в аритметиката) доказателство чрез 9, preuve par 9. -
3 описание
ср description f; устно описание description orale, narration f; писмено описание description par écrit; описание на растение description d'une plante. -
4 пропаганда
ж propagande f; правя пропаганда faire de la propagande; устна пропаганда propagande par la parole (orale).
См. также в других словарях:
orale — [der. del lat. os oris bocca ]. ■ agg. 1. (anat.) [della bocca, che ha attinenza con la bocca] ▶◀ Ⓖ boccale. ● Espressioni: sesso orale [rapporto sessuale compiuto con la bocca] ▶◀ ⇓ (volg.) bocchino, cunnilingio, cunnilingus, Ⓣ (med.) fellatio,… … Enciclopedia Italiana
Órale — is a common interjection in Mexican slang [1] with varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to word ), or a simple greeting. According to the Brief Dictionary of Mexicanisms… … Wikipedia
ORALE — vox medii aevi, vestem denotat Episcopalem, in formam sindonis, quam Pontifex Roman. capiti quasi in modum veli imponit et replicat super humeros et ante pectus. Ita Innocentius III. Myster. Missael. l. 1. c. 53. et ex eo Durandus Ration. l. 3. c … Hofmann J. Lexicon universale
Orale — Orale, so v.w. Fanon 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Orāle — (lat.), s. Fanon … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Orale — Orāle (lat.), liturgisches Gewandstück, s. Fanon … Kleines Konversations-Lexikon
órale — órale. interj. coloq. Méx. U. para exhortar … Enciclopedia Universal
órale — interjección 1. Uso/registro: vulgar. Origen: México. Se usa para indicar acuerdo. 2. Uso/registro: vulgar. Origen: México … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
órale — interj. coloq. Méx. U. para exhortar … Diccionario de la lengua española
orale — 1o·rà·le s.m. 1. OB nel Medioevo, fazzoletto usato dalle donne per coprirsi il volto e il capo 2. OB TS lit. → fanone {{line}} {{/line}} DATA: sec. XII. ETIMO: dal lat. mediev. orāle, der. di os, oris 1volto, faccia . 2o·rà·le agg. CO 1. della… … Dizionario italiano
orale — ● oral, orale, oraux adjectif (latin os, oris, bouche) Qui se fait par la parole, par opposition à écrit : Déposition orale. Qui concerne la bouche, en tant qu organe : Administrer un médicament par voie orale. Se dit d une voyelle ou d une… … Encyclopédie Universelle