Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

or+au+cul

  • 101 agriculturalist

    ag·ri·cul·tur·al·ist
    [ˌægrɪˈkʌltʃərəlɪst]
    n landwirtschaftliche Fachkraft
    * * *
    ["grI'kʌltʃər(əl)ɪst]
    n
    Landwirtschaftsexperte m/-expertin f; (= farmer) Landwirt(in) m(f)
    * * *
    agriculturalist academic.ru/1242/agriculturist">agriculturist

    English-german dictionary > agriculturalist

  • 102 agriculture

    noun
    Landwirtschaft, die
    * * *
    ((the science of) the cultivation of land: He is studying agriculture.) die Landwirtschaft
    - academic.ru/1239/agricultural">agricultural
    * * *
    ag·ri·cul·ture
    [ˈægriˈkʌltʃəʳ, AM -tʃɚ]
    n no pl Landwirtschaft f, Ackerbau m
    subsistence \agriculture Landwirtschaft f zur Selbstversorgung
    * * *
    ['grɪkʌltʃə(r)]
    n
    Landwirtschaft f
    * * *
    agriculture s Landwirtschaft f
    agr. abk
    agric. abk
    * * *
    noun
    Landwirtschaft, die
    * * *
    n.
    Ackerbau m.
    Landwirtschaft f.

    English-german dictionary > agriculture

  • 103 agriculturist

    ag·ri·cul·tur·ist
    [ˌægrɪˈkʌltʃərɪst]
    n Landwirt(in) m(f)
    * * *
    ["grI'kʌltʃər(əl)ɪst]
    n
    Landwirtschaftsexperte m/-expertin f; (= farmer) Landwirt(in) m(f)
    * * *
    1. Landwirt(in)
    2. Landwirtschaftsexperte m, -expertin f
    * * *
    n.
    Landwirt -e m.

    English-german dictionary > agriculturist

  • 104 apiculture

    api·cul·ture
    [ˈeɪpɪkʌltʃəʳ, AM -ɚ]
    n no pl ( spec) Bienenzucht f
    * * *
    ['eIpɪ"kʌltʃə(r)]
    n (form)
    Bienenzucht f, Imkerei f
    * * *
    apiculture [ˈeıpıkʌltʃə(r)] s Apikultur f, Bienenzucht f, Imkerei f

    English-german dictionary > apiculture

  • 105 aquaculture

    aqua·cul·ture
    [ˌækwəˈkʌltʃəʳ, AM ˌɑ:kwəˈkʌltʃɚ]
    n Aquakultur f
    * * *
    ['kwəkʌltʃə(r)]
    n
    Aquakultur f
    * * *
    aquaculture [ˈækwəkʌltʃə(r)] s Aquakultur f (systematische Bewirtschaftung des Meeres)

    English-german dictionary > aquaculture

  • 106 arboriculture

    ar·bori·cul·ture
    [ˈɑ:bərɪˌkʌltʃəʳ, AM ˈɑ:rbɚɪˌkʌltʃɚ]
    n Baumzucht f
    * * *
    arboriculture s Baumzucht f

    English-german dictionary > arboriculture

  • 107 CAP

    1. noun
    1) Mütze, die; (nurse's, servant's) Haube, die; (bathing cap) Badekappe, die; (with peak) Schirmmütze, die; (skullcap) Kappe, die; Käppchen, das; (Univ.) viereckige akademische Kopfbedeckung; ≈ Barett, das

    if the cap fits, [he etc. should] wear it — (fig.) wem die Jacke passt, der soll sie sich (Dat.) anziehen

    with cap in hand(fig.) demütig

    2) (device to seal or close) [Verschluss]kappe, die; (petrol cap, radiator cap) Verschluss, der; (on milk bottle) Deckel, der; (of shoe) Kappe, die
    3) (Brit. Sport) Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die [National]mannschaft; (player) Nationalspieler, der/-spielerin, die
    4) (contraceptive) Pessar, das
    2. transitive verb,
    - pp-
    1) verschließen [Flasche]; mit einer Schutzkappe versehen [Zahn]
    2) (Brit. Sport): (award cap to) aufstellen
    3) (crown with clouds or snow or mist) bedecken
    4) (follow with something even more noteworthy) überbieten [Geschichte, Witz usw.]
    * * *
    [kæp]
    1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) die Mütze
    2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) die Haube
    3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) die (Verschluß-)Kappe
    - academic.ru/10722/capped">capped
    * * *
    [ˌsi:eɪˈpi:]
    n EU abbrev of Common Agricultural Policy GAP, Gemeinsame Agrarpolitik
    Com·mon Ag·ri·ˈcul·tur·al Poli·cy, CAP
    n EU Gemeinsame Agrarpolitik
    * * *
    abbr gemeinsame Agrarpolitik der EG, GAP f
    * * *
    CAP abk
    * * *
    1. noun
    1) Mütze, die; (nurse's, servant's) Haube, die; (bathing cap) Badekappe, die; (with peak) Schirmmütze, die; (skullcap) Kappe, die; Käppchen, das; (Univ.) viereckige akademische Kopfbedeckung; ≈ Barett, das

    if the cap fits, [he etc. should] wear it — (fig.) wem die Jacke passt, der soll sie sich (Dat.) anziehen

    with cap in hand(fig.) demütig

    2) (device to seal or close) [Verschluss]kappe, die; (petrol cap, radiator cap) Verschluss, der; (on milk bottle) Deckel, der; (of shoe) Kappe, die
    3) (Brit. Sport) Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die [National]mannschaft; (player) Nationalspieler, der/-spielerin, die
    4) (contraceptive) Pessar, das
    2. transitive verb,
    - pp-
    1) verschließen [Flasche]; mit einer Schutzkappe versehen [Zahn]
    2) (Brit. Sport): (award cap to) aufstellen
    4) (follow with something even more noteworthy) überbieten [Geschichte, Witz usw.]
    * * *
    (clothing) n.
    Mütze -n f. n.
    Deckel - m.
    Haube -n f.
    Kappe -n f.

    English-german dictionary > CAP

  • 108 cap

    1. noun
    1) Mütze, die; (nurse's, servant's) Haube, die; (bathing cap) Badekappe, die; (with peak) Schirmmütze, die; (skullcap) Kappe, die; Käppchen, das; (Univ.) viereckige akademische Kopfbedeckung; ≈ Barett, das

    if the cap fits, [he etc. should] wear it — (fig.) wem die Jacke passt, der soll sie sich (Dat.) anziehen

    with cap in hand(fig.) demütig

    2) (device to seal or close) [Verschluss]kappe, die; (petrol cap, radiator cap) Verschluss, der; (on milk bottle) Deckel, der; (of shoe) Kappe, die
    3) (Brit. Sport) Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die [National]mannschaft; (player) Nationalspieler, der/-spielerin, die
    4) (contraceptive) Pessar, das
    2. transitive verb,
    - pp-
    1) verschließen [Flasche]; mit einer Schutzkappe versehen [Zahn]
    2) (Brit. Sport): (award cap to) aufstellen
    3) (crown with clouds or snow or mist) bedecken
    4) (follow with something even more noteworthy) überbieten [Geschichte, Witz usw.]
    * * *
    [kæp]
    1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) die Mütze
    2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) die Haube
    3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) die (Verschluß-)Kappe
    - academic.ru/10722/capped">capped
    * * *
    [ˌsi:eɪˈpi:]
    n EU abbrev of Common Agricultural Policy GAP, Gemeinsame Agrarpolitik
    Com·mon Ag·ri·ˈcul·tur·al Poli·cy, CAP
    n EU Gemeinsame Agrarpolitik
    * * *
    abbr gemeinsame Agrarpolitik der EG, GAP f
    * * *
    cap1 [kæp]
    A s
    1. Mütze f, Kappe f, Haube f:
    cap and bells Schellen-, Narrenkappe;
    cap in hand demütig, unterwürfig;
    set one’s cap at ( oder for) sb obs umg hinter jemandem her sein, es auf jemanden abgesehen haben (Frau): fit1 D 1, thinking A 2
    2. (viereckige) Universitätsmütze, Barett n:
    cap and gown Universitätstracht f, Barett n und Talar m
    3. a) (Sport-, Studenten-, Klub-, Dienst) Mütze f
    b) SPORT Br Mütze, die ein Spieler anlässlich seiner Berufung in eine Auswahlmannschaft, besonders in die Nationalmannschaft, erhält:
    get ( oder gain, win) one’s cap in die Nationalmannschaft berufen werden;
    he has won three England caps er hat schon dreimal in der englischen Nationalmannschaft gespielt
    c) SPORT Br Auswahl-, besonders Nationalspieler(in):
    new cap (Nationalmannschafts)Neuling m
    4. BOT Hut m (eines Pilzes)
    5. Gipfel m, Spitze f; (als Obergrenze) Höchstbetrag m
    6. ARCH
    a) Haubendach n
    b) Kapitell n
    c) Aufsatz m
    7. a) MIL und Bergbau: Zünd-, Sprengkapsel f
    b) Zündplättchen n:
    cap pistol Kinderpistole f
    8. TECH
    a) (Schutz-, Verschluss) Kappe f, (Abdeck-, Schutz) Haube f:
    put a cap on Ausgaben etc begrenzen, deckeln
    b) Deckel m
    c) (Schuh) Kappe f, (-)Spitze f
    d) AUTO (Reifen) Auflage f:
    full cap Runderneuerung f
    9. GEOL Deckschicht f
    10. MED Pessar n
    11. Kapsel f (Heroin etc)
    B v/t
    1. eine Flasche etc verschließen, zumachen
    2. a) (mit oder wie mit einer Kappe) bedecken
    b) Ausgaben etc begrenzen, deckeln
    3. krönen:
    a) oben liegen auf (dat)
    b) fig abschließen
    4. besonders schott jemandem einen akademischen Grad verleihen
    5. SPORT Br in eine Auswahl-, besonders in die Nationalmannschaft berufen:
    he has been capped three times for ( oder by) England er hat schon dreimal in der englischen Nationalmannschaft gespielt
    6. obs vor jemandem die Mütze abnehmen oder ziehen
    7. fig übertreffen, -trumpfen, schlagen:
    cap the climax ( oder everything) allem die Krone aufsetzen, alles übertreffen;
    to cap it all (off) (Redew)
    a) als Krönung des Ganzen,
    b) pej um das Maß vollzumachen
    8. einen Reifen runderneuern
    cap2 [kæp] besonders US umg
    A s Großbuchstabe m
    B v/t
    1. großschreiben
    2. in Großbuchstaben schreiben
    cap3 [kæp] s FUSSB Länderspiel n
    * * *
    1. noun
    1) Mütze, die; (nurse's, servant's) Haube, die; (bathing cap) Badekappe, die; (with peak) Schirmmütze, die; (skullcap) Kappe, die; Käppchen, das; (Univ.) viereckige akademische Kopfbedeckung; ≈ Barett, das

    if the cap fits, [he etc. should] wear it — (fig.) wem die Jacke passt, der soll sie sich (Dat.) anziehen

    with cap in hand(fig.) demütig

    2) (device to seal or close) [Verschluss]kappe, die; (petrol cap, radiator cap) Verschluss, der; (on milk bottle) Deckel, der; (of shoe) Kappe, die
    3) (Brit. Sport) Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die [National]mannschaft; (player) Nationalspieler, der/-spielerin, die
    4) (contraceptive) Pessar, das
    2. transitive verb,
    - pp-
    1) verschließen [Flasche]; mit einer Schutzkappe versehen [Zahn]
    2) (Brit. Sport): (award cap to) aufstellen
    4) (follow with something even more noteworthy) überbieten [Geschichte, Witz usw.]
    * * *
    (clothing) n.
    Mütze -n f. n.
    Deckel - m.
    Haube -n f.
    Kappe -n f.

    English-german dictionary > cap

  • 109 Common Agricultural Policy

    Com·mon Ag·ri·ˈcul·tur·al Poli·cy, CAP
    n EU Gemeinsame Agrarpolitik
    * * *
    n
    gemeinsame Agrarpolitik
    * * *
    CAP abk

    English-german dictionary > Common Agricultural Policy

  • 110 counterculture

    ˈcoun·ter·cul·ture
    I. n Gegenkultur f
    II. adj unkonventionell
    to be \counterculture der Gegenkultur angehören
    * * *
    counterculture s Gegenkultur f
    * * *
    n.
    Gegenkultur f.

    English-german dictionary > counterculture

  • 111 cross-cultural

    cross-ˈcul·tur·al
    adj interkulturell
    * * *
    cross-cultural adj (adv cross-culturally) interkulturell
    * * *
    adj.
    interkulturell adj.

    English-german dictionary > cross-cultural

  • 112 culminate

    intransitive verb
    gipfeln; kulminieren

    culminate in something — in etwas (Dat.) seinen Höchststand erreichen

    * * *
    ((with in) to reach the highest or most important point: The celebrations culminated in a firework display in the local park.) gipfeln
    - academic.ru/17737/culmination">culmination
    * * *
    cul·mi·nate
    [ˈkʌlmɪneɪt]
    vi
    to \culminate in sth in etw dat gipfeln
    their many years of research have finally \culminated in a cure for the disease ihre jahrelangen Forschungen haben mit der Entdeckung eines Heilmittels für die Krankheit ihren Höhepunkt erreicht
    * * *
    ['kʌlmIneɪt]
    1. vi (ASTRON)
    kulminieren, den or seinen Höchst-/Tiefststand erreichen; (fig) (= reach a climax career, music etc) gipfeln, kulminieren (geh) (in in +dat); (= end) herauslaufen (in auf +acc), enden (in mit)
    2. vt (US)
    den Höhepunkt or Gipfel (+gen) darstellen
    * * *
    culminate [ˈkʌlmıneıt]
    A v/i
    1. ASTRON kulminieren:
    culminating point Kulminations-, fig a. Höhepunkt m
    2. fig
    a) seinen Höhepunkt erreichen
    b) kulminieren, gipfeln ( beide:
    in in dat)
    B v/t
    1. krönen, den Höhepunkt bilden von (oder gen)
    2. auf den Höhepunkt bringen
    * * *
    intransitive verb
    gipfeln; kulminieren

    culminate in somethingin etwas (Dat.) seinen Höchststand erreichen

    * * *
    v.
    gipfeln v.
    kulminieren v.

    English-german dictionary > culminate

  • 113 culmination

    noun
    Höhepunkt, der
    * * *
    noun der Höhepunkt
    * * *
    cul·mi·na·tion
    [ˌkʌlmɪˈneɪʃən]
    n no pl Höhepunkt m
    * * *
    ["kʌlmI'neISən]
    n (ASTRON)
    Kulminationspunkt m, Höchst-/Tiefststand m; (fig) (= high point of career etc) Höhepunkt m; (= end) Ende nt, Ausgang m
    * * *
    1. ASTRON Kulmination f
    2. fig Gipfel m, Höhepunkt m:
    reach the culmination of one’s career den Höhepunkt seiner Laufbahn erreichen
    * * *
    noun
    Höhepunkt, der
    * * *
    n.
    Kulmination f.

    English-german dictionary > culmination

  • 114 culpability

    noun die Sträflichkeit
    * * *
    cul·pa·bil·ity
    [ˌkʌlpəˈbɪləti, AM -ət̬i]
    n no pl ( form) Schuld f
    to accept \culpability die Schuld auf sich akk nehmen
    * * *
    ["kʌlpə'bIlItɪ]
    n (form)
    Schuld f
    * * *
    culpability [ˌkʌlpəˈbılətı] s
    1. Sträflichkeit f
    2. JUR Schuldhaftigkeit f
    * * *
    n.
    Sträflichkeit f.

    English-german dictionary > culpability

  • 115 culpable

    adjective
    schuldig [Person]; strafbar [Handlung]
    * * *
    (deserving blame; guilty: She was the one who committed the crime but he was culpable also.) schuldhaft
    - academic.ru/17739/culpability">culpability
    * * *
    cul·pable
    [ˈkʌlpəbl̩]
    adj ( form) schuldig
    to hold sb \culpable for sth jdm die Schuld an etw dat geben
    * * *
    ['kʌlpəbl]
    adj (form)
    schuldig
    * * *
    culpable adj (adv culpably)
    1. tadelnswert, sträflich
    2. JUR strafbar, schuldhaft:
    culpable negligence grobe Fahrlässigkeit
    * * *
    adjective
    schuldig [Person]; strafbar [Handlung]
    * * *
    adj.
    schuldhaft adj.
    strafbar adj.

    English-german dictionary > culpable

  • 116 culprit

    noun
    (guilty of crime) Schuldige, der/die; Täter, der/Täterin, die; (guilty of wrong) Übeltäter, der/-täterin, die
    * * *
    (a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) der/die Schuldige
    * * *
    cul·prit
    [ˈkʌlprɪt]
    n Schuldige(r) f(m), Täter(in) m(f); ( hum) Missetäter(in) m(f)
    * * *
    ['kʌlprɪt]
    n
    Schuldige(r) mf; (JUR) Täter(in) m(f); (inf) (= person causing trouble) Übeltäter(in) m(f); (= thing causing trouble) Übeltäter m
    * * *
    culprit [ˈkʌlprıt] s
    1. JUR
    a) Angeklagte(r) m/f(m), Angeschuldigte(r) m/f(m)
    b) Täter(in), Schuldige(r) m/f(m)
    2. allg Missetäter(in)
    * * *
    noun
    (guilty of crime) Schuldige, der/die; Täter, der/Täterin, die; (guilty of wrong) Übeltäter, der/-täterin, die
    * * *
    n.
    Schuldige m.,f.

    English-german dictionary > culprit

  • 117 cultivate

    transitive verb
    1) (for crops) kultivieren; bestellen, bebauen [Feld, Land]
    2) anbauen, züchten [Pflanzen]
    3) (fig.) kultivieren, entwickeln [Geschmack]; kultivieren [Freundschaft, Gefühl, Gewohnheit]; entwickeln [Kunst, Fertigkeit]
    * * *
    1) (to prepare (land) for crops.) bebauen
    2) (to grow (a crop in a garden, field etc): He cultivates mushrooms in the cellar.) züchten
    - academic.ru/17751/cultivated">cultivated
    - cultivation
    - cultivator
    * * *
    cul·ti·vate
    [ˈkʌltɪveɪt, AM -tə-]
    vt
    to \cultivate sth etw anbauen
    to \cultivate crops Getreide anbauen
    to \cultivate vegetables Gemüse anbauen [o ziehen
    2. AGR (till)
    to \cultivate the land das Land bestellen
    3. ( fig form)
    to \cultivate sth etw entwickeln
    to \cultivate an accent einen Akzent pflegen
    to \cultivate a career eine Karriere fördern
    to \cultivate contacts/relationships Kontakte/Beziehungen pflegen
    to \cultivate one's mind seine geistigen Fähigkeiten steigern
    to \cultivate sb's mind jdn geistig fördern
    to \cultivate one's reputation etwas für seinen guten Ruf tun
    to \cultivate sb's talent jds Talent fördern
    * * *
    ['kʌltIveɪt]
    vt
    1) (lit) kultivieren; soil bebauen, kultivieren; crop, fruit etc anbauen; beard wachsen lassen
    2) (fig) friendship, links etc pflegen, kultivieren; art, skill, taste entwickeln; sb sich (dat) warmhalten (inf), die Beziehung zu... pflegen

    a connection like that is definitely worth cultivatinges lohnt sich bestimmt, so eine Verbindung aufrechtzuerhalten

    * * *
    cultivate [ˈkʌltıveıt] v/t
    1. AGR
    a) den Boden kultivieren, bebauen, bestellen, bearbeiten, urbar machen
    b) engS. mit dem Kultivator bearbeiten
    c) Pflanzen züchten, ziehen, (an)bauen
    2. zivilisieren
    3. veredeln, -feinern, entwickeln, fort-, ausbilden, eine Kunst etc fördern
    4. eine Kunst etc pflegen, betreiben, sich widmen (dat)
    5. sich befleißigen (gen), Wert legen auf (akk):
    6. a) eine Freundschaft, Beziehungen etc pflegen
    b) freundschaftlichen Verkehr suchen oder pflegen mit, sich jemandem widmen, sich jemanden warmhalten umg
    * * *
    transitive verb
    1) (for crops) kultivieren; bestellen, bebauen [Feld, Land]
    2) anbauen, züchten [Pflanzen]
    3) (fig.) kultivieren, entwickeln [Geschmack]; kultivieren [Freundschaft, Gefühl, Gewohnheit]; entwickeln [Kunst, Fertigkeit]
    * * *
    v.
    anbauen v.
    ausbilden v.
    kultivieren v.

    English-german dictionary > cultivate

  • 118 cultivated

    1) ((of fields etc) prepared for crops; used for growing crops: cultivated land.) bebaut
    2) (grown in a garden etc; not wild: a cultivated variety of raspberries.) gezüchtet
    3) (having good manners; educated: a cultivated young lady; He has cultivated tastes in music.) kultiviert
    * * *
    cul·ti·vat·ed
    [ˈkʌltɪveɪtɪd, AM -təveɪt̬ɪd]
    1. AGR field bestellt; land, soil also kultiviert, bebaut
    2. ( fig) kultiviert, gebildet
    * * *
    ['kʌltIveItɪd]
    adj (AGR fig)
    kultiviert
    * * *
    1. bebaut, bestellt, kultiviert, Kultur…
    2. gezüchtet, Kultur…:
    cultivated plant Kulturpflanze f
    3. zivilisiert, verfeinert
    4. kultiviert, gebildet
    * * *
    adj.
    bebaut adj.
    kultiviert adj.

    English-german dictionary > cultivated

  • 119 cultivation

    noun
    (lit. or fig.) Kultivierung, die; (of a skill) Entwicklung, die

    cultivation of land — Landbau, der; Pflanzenbau, der

    * * *
    noun die Bearbeitung
    * * *
    cul·ti·va·tion
    [ˌkʌltɪˈveɪʃən, AM -təˈ-]
    n no pl AGR of crops, vegetables Anbau m; of land Bebauung m, Bestellung m
    to bring land under \cultivation Land bebauen [o kultivieren]
    * * *
    ["kʌltI'veISən]
    n
    1) (lit) Kultivieren nt, Kultivierung f; (of crop, fruit etc) Anbau m
    2) (fig) (of friendship, links etc) Pflege f (of von); (of art, skill) Entwicklung f; (of person) Bemühung f (of um)

    his constant cultivation of influential friendshipsseine ständigen Bemühungen um einflussreiche Freunde

    3) (= cultivated state) Kultiviertheit f
    * * *
    cultivation [ˌkʌltıˈveıʃn] s
    1. Kultivierung f, Bearbeitung f, Bestellung f, Bebauung f, Urbarmachung f:
    area under cultivation Anbau-, Kulturfläche f
    2. Ackerbau m, Anbau m
    3. Züchtung f
    4. fig Pflege f
    5. academic.ru/17756/culture">culture A 7
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Kultivierung, die; (of a skill) Entwicklung, die

    cultivation of land — Landbau, der; Pflanzenbau, der

    * * *
    (agriculture) n.
    Anbau -ten m. n.
    Pflege -n (eines Gartens, von Beziehungen) f.

    English-german dictionary > cultivation

  • 120 cultivator

    noun (a tool or machine for breaking up ground and removing weeds.) der Kultivator
    * * *
    cul·ti·va·tor
    [ˈkʌltɪveɪtəʳ, AM -təveɪt̬ɚ]
    n AGR
    1. (machine) Kultivator m fachspr, Grubber m fachspr
    2. (person) Landwirt(in) m(f)
    * * *
    ['kʌltIveɪtə(r)]
    n
    1) (= machine) Kultivator m, Grubber m
    2)

    (= person) a cultivator of the soil/of new friendships — jemand, der den Boden bebaut/neue Freundschaften pflegt

    * * *
    cultivator [-tə(r)] s
    1. Landwirt(in), Bauer m, Bäuerin f
    2. Pflanzer(in), Züchter(in)
    3. AGR Kultivator m, Eggenpflug m
    4. fig Pfleger(in)
    * * *
    n.
    Landwirt -e m.

    English-german dictionary > cultivator

См. также в других словарях:

  • cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… …   Encyclopédie Universelle

  • cul — ou cu (ku ; l l ne se prononce jamais, même devant une voyelle ou ku) s. m. 1°   Le derrière de l homme et des animaux. Il tomba sur son cul. Donner des coups de pied au cul. •   Chacune sur le cul au foyer s accroupit, RÉGNIER Sat. XI.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • cul — CUL. s. mas. (l L ne se prononce point, et on la supprime quelquefois dans l écriture.) Le derrière, cette partie de l homme qui comprend les fesses et le fondement. Il tomba sur son cul, sur le cul. Il étoit assis sur son cul comme un singe.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cul-doré — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… …   Encyclopédie Universelle

  • cul-rouge — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… …   Encyclopédie Universelle

  • Cul de Sac (comic strip) — Cul de Sac Cul de Sac (February 5, 2008) Author(s) Richard Thompson Website …   Wikipedia

  • cul-de-poule — (en) [ ɑ̃kyd(ə)pul ] loc. adj. • faire le cul de poule 1660; XVIe « ulcère »; de cul et poule ♦ Loc. Bouche en cul de poule, qui s arrondit et se resserre en faisant une petite moue. « Ce chapeau à la main et aux lèvres un sourire en cul de poule …   Encyclopédie Universelle

  • cul-de-sac — [ kyd(ə)sak ] n. m. • déb. XIIIe; de cul et sac 1 ♦ Rue sans issue. ⇒ impasse. « Un dédale inextricable de ruelles, de carrefours et de culs de sac » (Hugo). Couloir, galerie se terminant en cul de sac. 2 ♦ Fig. Carrière, entreprise sans issue,… …   Encyclopédie Universelle

  • Cul-de-chouette — jeu de société [[Fichier:|]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} …   Wikipédia en Français

  • Cul de chouette — jeu de société [[Fichier:|]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} …   Wikipédia en Français

  • Cul Noir Limousin — Cul noir du Limousin …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»