-
61 framework
noun (the basic supporting structure of anything: The building will be made of concrete on a steel framework.) ogrodje* * *[fréimwə:k]nounogrodje, sestav, zgradba; okostjeframework of the door — oboj, podboj -
62 gain
[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) dobiti2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) pridobiti3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) pridobiti4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) prehitevati2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) pridobitev2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) dobiček•- gain on* * *I [gein]1.transitive verbdobiti, zaslužiti; pridobiti, zmagati, zavzeti, doseči;2.intransitive verbizboljšati se, pridobivati pri vrednosti; (ura) prehitevatito gain s.o.'s ear — biti uslišanto gain strength — okrepiti, ojačiti seII [gein]noundobiček, korist, dobitek, pridobitev, prirastek, izboljšanje; zmaga; plural dohodki, zaslužek -
63 gem
[‹em]1) (a precious stone especially when cut into a particular shape, eg for a ring or necklace.) dragulj2) (anything or anyone thought to be especially good: This picture is the gem of my collection.) biser•- gemstone* * *[džem]1.noundragulj, biser, žlahtni kamen; American vrsta lahkega peciva;2.transitive verb (o)krasiti z dragulji -
64 germ
[‹ə:m]1) (a very tiny animal or plant that causes disease: Disinfectant kills germs.) mikrob2) (the small beginning (of anything): the germ of an idea.) zametek* * *I [džə:m]nounbotany zoology kal, klica, zarodek, zametek, zaplodek; mikrob; figuratively zasnovaII [džə:m]intransitive verbkliti, poganjati -
65 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iti2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iti skoz3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripasti, biti prodan4) (to lead to: Where does this road go?) peljati5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iti6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) izginiti, pasti7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) potekati8) (to move away: I think it is time you were going.) oditi9) (to disappear: My purse has gone!) izginiti10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) iti11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokvariti se12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) delovati13) (to become: These apples have gone bad.) postati14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) biti15) (to be put: Spoons go in that drawer.) spadati16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) minevati17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) biti porabljen18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) biti sprejemljivo19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) delati20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iti21) (to become successful etc: She always makes a party go.) uspeti2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) poskus2) (energy: She's full of go.) energija•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) uspešen2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) tekoč•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) znak za začetek- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *I [gou]intransitive verbhoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)tito be going to — see goingcolloquially to go all out — na vse kriplje se truditilet it go at that — pustimo, kakor jeas things go — v teh okoliščinah, potemtakemhow goes the time? — koliko je ura?colloquially to go the pace — hiteti; figuratively veselo, brezskrbno živeticolloquially to go blind — oslepetislang to go broke ( —ali bust) — doživeti polom, bankrotiratito go dry American vpeljati prohibicijoto go unpunished — rešiti se brez kazni, izmazati seslang to go west — iti rakom žvižgatto go wrong — zgrešiti pot; pokvariti seto go at large — biti oproščen, na svobodito go one better — prekositi, prekašati kogago it! — le daj!to go a great way with s.o. to(wards) s.th. — imeti velik vpliv pri kom na kajto go the wrong way — napačno začeti, biti na nepravi potislang to go the whole hog — iti do skrajne meje, temeljito opravitiII [gou]nounhoja tek; odhod; požirek, grižljaj; vrstni red; moda; dejavnost, energija; napad bolezni; slang izpitit was a near go — malo je manjkalo, za las je šlois it a go? — smo se sporazumeli?, velja?to have a go at s.th. — lotiti se česait's no go — tako ne gre, nima smisla -
66 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) polovica, pol2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) polčas2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pol2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pol3) (not full or complete: a half smile.) polovičen3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) na pol2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) na pol•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half* * *I [ha:f, haæf]noun(plural halves) polovica; polletje; sport polčas; izenačenost (golf); juridically strankaone's better half — boljša polovica, ženathe larger half — večja polovica, večji delto do s.th. by halves — površno, na pol kaj nareditito go halves with s.o. — razdeliti si s kom na polin half, in halves — razpolovljenII [ha:f, hæf]adjectivepolovičen; površen, nepopolnat half the price — za pol cene, po polovični cenito gain half the battle — polovico že dobiti, opraviti že pol delahalf a loaf is better than no bread — boljši vrabec v roki, kot golob na strehito see with half an eye — takoj sprevideti, videti brez najmanjšega trudanautical half three — tri in pol sežnjaIII [ha:f, hæf]adverbpol, na pol; precej; skorajnot half — kar se da, strašnocolloquially not half bad — precej dobronot half big enough — sploh ne, še zdaleč nedo you like whisky? Oh, not half! — imate radi viski? Pa še kako!nautical east half-south — ɜ ɜ/8 stopinj jugovzhodno -
67 haul
[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) vlačiti2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) transportirati2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) močan poteg2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) ulov•- haulage- haulier
- a long haul* * *I [hɔ:l]nounvlačenje, vlaka, močan poteg; ulov rib v eno mrežo; jata rib; prevoz, transport; naklad, tovor; colloquially pridobitevat a haul — na eno vlako, z enim vlečenjemII [hɔ:l]1.transitive verbvleči, vlačiti; odpraviti, transportirati; spravljati iz rudnika; izvleči z mrežo (ribe); nautical vleči, zategniti (vrvi);2.intransitive verbvleči (at, on za); loviti ribe z mrežo; obrniti se (veter); nautical spremeniti smerto haul over the coals — ozmerjati, dati komu popranautical to haul the wind — obrniti ladjo proti vetrunautical to haul upon the wind — pluti z vetrom -
68 headgear
noun (anything that is worn on the head: Hats, caps and helmets are headgear.) pokrivalo* * *[hédgiə]nounpokrivalo; komat; naprava pri vrhu rova, vrvenica -
69 hearsay
[-sei]noun (that which one has been told about by others but for which one has otherwise no evidence: I never trust anything that I learn by hearsay.) nepotrjena govorica* * *[híəsei]nounnepotrjena govorica, čenčajuridically hearsay evidence — pričevanje, ki se opira na govoricejuridically hearsay rule — izključitev pričevanja, ki se opira na govorice -
70 helpless
adjective (needing the help of other people; unable to do anything for oneself: A baby is almost completely helpless.) nebogljen* * *[hélplis]adjective ( helplessly adverb)nebogljen, nemočen, brez pomoči -
71 incapable
[in'keipəbl]((with of) not able (to do something): incapable of learning anything.) nesposoben* * *[inkéipəbl]adjective ( incapably adverb)nesposoben, nezmožen, ki se ne da izboljšati -
72 interfere
[intə'fiə]1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) vmešavati se2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) preprečiti•- interfering* * *[intəfíə]intransitive verbmotiti, ovirati ( with pri); nadlegovati, preprečiti, prekiniti; vtikati se, vmeša(va)ti se (in v), poseči vmes; politics intervenirati; ukvarjati se ( with s, z); figuratively kolidirati, nasprotovati si, priti navzkriž; American juridically uveljaviti prioritetno pravico (za iznajdbo); kresati se (konj); physics povzročiti interferenco, sovpadati (valovi); sport ovirati nasprotnika -
73 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) šala2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) šala2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) šaliti se2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) šaliti se•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke* * *I [džouk]nounšala, dovtipto play practical jokes on s.o. — zagosti jo komu, neslane šale zbijati s komII [džouk]1.intransitive verbšaliti se, šale zbijati ( with s, z);2.transitive verbnagajati, zbadati koga ( about zaradi) -
74 label
['leibl] 1. noun(a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etiketa2. verb( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) etiketirati* * *I [léibl]nounetiketa, nalepka, naslovna tablica; figuratively označba, značilnost, karakteristika; architecture venec nad oknom ali vratiII [léibl]transitive verbetiketirati, oblepiti z etiketami; figuratively označiti, karakteriziratithe bottle was label(l)ed "poison " — na steklenici je bil napis "strup" -
75 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) podoben2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) kakor3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) nekaj takega kot4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) tako kot- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) imeti rad, biti všeč2) (to enjoy: I like gardening.) imeti rad•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to* * *I [laik]adjectiveenak, podoben, sličen (komu, čemu)and ( —ali or) the like — in tako dalje, in temu sličnowhat is he like? — kakšen je?II [laik]adverb archaic enako, slično; vulgar tako rekočIII [laik]prepositionto look like — biti podoben komu, čemuwhat does he look like? — kako izgleda?to feel like s.th. — biti pri volji za kaj, biti razpoložen za kajI feel like sleeping — rad bi spal, želim si spatilike that — tak, tako, na tak načincolloquially this is something like! — to se lepo sliši, to je že boljšecolloquially that is more like it! — to se že boljše slišilike father, like son — jabolko ne pade daleč od drevesalike master, like man — kakršen gospodar, tak slugalike a shot — kot bi izstrelil, brez pomislekacolloquially like anything — besno, noro, kot norIV [laik]conjunctionvulgar & colloquially ko da bi (za popolnim stavkom)he trembled like he was afraid — trepetal je, ko da bi se balV [laik]nounnekaj sličnega, nekaj takega, nekaj enakega; sport izenačevalen udarec (golf)and the like in — slično, in tako daljemix with your likes! — druži se s sebi enakimicolloquially the likes of me — meni enakicolloquially not for the likes of me — ne za ljudi mojega kovaVI [laik]1.transitive verbrad imeti, marati, ugajati, všeč biti; rad (jesti, piti itd.); colloquially prijati, dobro deti;2.intransitive verbhoteti, želetiI like that! — kaj takega!what do you like better? — kaj imaš rajši?I like coffee, but it does not like me — rad imam kavo, a ne dene mi dobrodo as you like — delaj, kar hočešif you like — če hočeš, če želišI am stupid if you like but — mogoče sem neumen, vendarVII [laik]nounnagnjenje, posebna ljubezen -
76 link
[liŋk] 1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) člen v verigi2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) vezni člen2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) povezati- link up* * *I [liŋk]nounčlen (v verigi, tudi figuratively), vezni člen, spojka, sklep, vez; zanka (pri pletenju); enota za dolžinsko mero (7,92 inčev); technical ojnicathe missing link — manjkajoč vezni člen; vezni člen na prehodu med opico in človekomII [liŋk]1.transitive verbspojiti, povezati, sestaviti (to, with s, z; together skupaj);2.intransitive verbspojiti se, povezati seto link arms — ( with) prijeti se (koga) pod rokoto link arm in ( —ali through) another's — prijeti koga pod roko;III [liŋk]nounhistory bakla -
77 living
1) (having life; being alive: a living creature; The aim of the project was to discover if there was anything living on Mars.) živ2) (now alive: the greatest living artist.) živeč* * *I [líviŋ]adjectiveživ, živeč, življenjski, živahen; verenII [liviŋ]nounživljenje, preživljanje, vsakdanji kruh; ecclesiastic dohodek, nadarbinato make a living out of — preživljati se s čim, živeti od česa -
78 loaf
I [ləuf] plural - loaves; noun(a shaped mass of bread: a sliced loaf.) hlebecII [ləuf] verb(with about or around) to pass time without doing anything in particular: They were loafing about (the street). lenariti- loafer* * *I [louf]nounhlebec, štruca; čok sladkorja; British English glava (zeljnata, salate); slang buča (glava)figuratively loaves and fishes — osebni dobiček, korist (kot razlog za opravljanje javne službe ali izpoved vere)II [louf]intransitive verbzavijati se v glavo (zelje, solata)III [louf]nounpostopanje, pohajkovanjeIV [louf]1.intransitive verbpohajkovati, postopati, lenariti;2.transitive verb( away) zapravljati čascolloquially to loaf on s.as. — zapravljati čas na račun ali stroške drugega -
79 loan
[ləun] 1. noun1) (anything lent, especially money: I shall ask the bank for a loan.) posojilo2) (the act of lending: I gave him the loan of my bicycle.) posojanje2. verb((especially American) to lend: Can you loan me a pen?) posoditi* * *I [loun]nounposojilo, posojanje, sposojanja; sposojenka (beseda)on loan — sposojeno, na posojomay I have the loan of? — si lahko sposodim?to take up a loan on s.th. — vzeti posojilo na kajeconomy loan on securities — lombardno posojiloII [loun]transitive verbAmerican posoditi (to) -
80 mainly
adverb (more (of) the thing mentioned than anything else; mostly or largely: This skirt is mainly dark grey.) v glavnem* * *[méinli]adverbv glavnem, zlasti
См. также в других словарях:
Anything Box — Origin Paterson, New Jersey Orange County, California Genres Synthpop Electronic Indie pop Dance pop New Wave Industrial music Years active … Wikipedia
Anything — may refer to:In music: * Anything (The Damned Album) and the title song * Anything (Kinnie Starr album), and the title song * Anything (Martina Topley Bird album), the U.S. version of Quixotic , and the song Anything * Anything (3T song) *… … Wikipedia
Anything But Monday (magazine) — Anything But Monday was a nationally distributed humor magazine published in the late 1980’s. The semi monthly publication featured satirical social commentary, sarcastic criticism of public sensibilities, and comic strips that parodied many… … Wikipedia
Anything Goes (disambiguation) — Anything Goes may refer to:* Anything Goes , a stage musical by Cole Porter * Anything Goes (song), the musical s title song * Anything Goes (1936 film), adaptation directed Lewis Milestone * Anything Goes (1956 film), adaptation directed Robert… … Wikipedia
Anything Goes (song) — Anything Goes is a popular song written by Cole Porter for his musical Anything Goes (1934).Notable recordings*Tony Bennett (w/ Count Basie and his Orchestra): Basie Swings Bennett Sings (1958) *Ella Fitzgerald: Ella Fitzgerald Sings the Cole… … Wikipedia
Anything Goes — ist eine Musical Comedy mit der Musik und den Gesangstexten von Cole Porter. Das Buch stammt von Guy Bolton und P. G. Wodehouse, die Überarbeitung von Russel Crouse und Howard Lindsay, der auch Regie führte. Produziert wurde die Show von Vinton… … Deutsch Wikipedia
anything goes — Any sort of behaviour, dress, person, etc is tolerated or accepted • • • Main Entry: ↑any * * * anything goes phrase used for saying that any type of behaviour is possible or allowed in a particular situation We welcome students’ views, but that… … Useful english dictionary
Anything — A ny*thing, n. 1. Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught; as, I would not do it for anything. [1913 Webster] Did you ever know of anything so unlucky? A. Trollope. [1913 Webster] They do not… … The Collaborative International Dictionary of English
Anything but — Anything A ny*thing, n. 1. Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught; as, I would not do it for anything. [1913 Webster] Did you ever know of anything so unlucky? A. Trollope. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Anything like — Anything A ny*thing, n. 1. Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught; as, I would not do it for anything. [1913 Webster] Did you ever know of anything so unlucky? A. Trollope. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Anything goes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Film Anything Goes, comédie musicale de Cole Porter créée à Broadway en 1934, ayant fait l objet de deux adaptations au cinéma : Anything Goes, film… … Wikipédia en Français