-
41 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) relógio2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) guarda3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) quarto2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) ver, olhar2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) ver, ficar de olho3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) tomar cuidado4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigiar5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vigiar, esperar•- watcher- watchful - watchfully - watchfulness - watchdog - watchmaker - watchman - watchtower - watchword - keep watch - watch one's step - watch out - watch over -
42 to snatch at
1 (ball, branch, etc) tratar de coger1 (opportunity etc) aprovechar -
43 leap
leap [li:p]1. n1) прыжо́к, скачо́к;a leap in the dark прыжо́к в неизве́стность; риско́ванное де́ло
2) ре́зкое измене́ние ( цен и т.п.)3) препя́тствие;to clear ( или to take) a leap взять препя́тствие
4) геол. дислока́ция◊by leaps and bounds о́чень бы́стро
2. v (leapt, leaped [-t])1) пры́гать, скака́ть; перепры́гивать;to leap a fence перепры́гнуть че́рез забо́р
2) ре́зко подскочи́ть ( о ценах и т.п.)3) си́льно заби́ться ( о сердце)4) ухвати́ться, с ра́достью согласи́ться;to leap at a proposal ( opportunity, etc.) ухвати́ться за предложе́ние ( возможность и т.п.)
-
44 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) dejar escapar2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) escapársele algo a unov.• deslizar v. -
45 miss the boat
(to be left behind, miss an opportunity etc: I meant to send her a birthday card but I missed the boat - her birthday was last week.) perder el tren, perder la ocasiónmiss the boat*expr.• perder el tren* expr. -
46 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) aprovechar algo al máximo -
47 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) aprovechar algo al máximo -
48 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) missa af2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) glopra út úr sér -
49 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) nÿta til fullnustu -
50 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) nÿta til fullnustu -
51 miss the boat
(to be left behind, miss an opportunity etc: I meant to send her a birthday card but I missed the boat - her birthday was last week.) missa af góðu tækifæri -
52 pass up
(not to accept (a chance, opportunity etc): He passed up the offer of a good job.) hafna -
53 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) elszalaszt2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) elkottyant -
54 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) jól kihasznál vmit -
55 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) jól kihasznál vmit -
56 miss the boat
(to be left behind, miss an opportunity etc: I meant to send her a birthday card but I missed the boat - her birthday was last week.) elszalasztja az alkalmat -
57 pass up
(not to accept (a chance, opportunity etc): He passed up the offer of a good job.) lemond (vmiről) -
58 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) deixar fugir2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) deixar cair -
59 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) tirar proveito deEnglish-Portuguese dictionary > make the most of (something)
-
60 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) tirar proveito deEnglish-Portuguese dictionary > make the most of (something)
См. также в других словарях:
opportunity — The expressions have (or take, etc.) the (or an, every, etc.) opportunity are followed either by a to infinitive or by of + verbal noun: • I was eager to snatch at every opportunity to get myself established as a writer, film maker, what have you … Modern English usage
Opportunity — Op por*tu ni*ty, n.; pl. {Opportunities}. [F. opportunit[ e], L. opportunitas. See {Opportune}.] 1. Fit or convenient time or situation; a time or place permitting or favorable for the execution of a purpose; a suitable combination of conditions; … The Collaborative International Dictionary of English
opportunity shop — noun (Aust and NZ) A charity shop (often shortened to op shop) • • • Main Entry: ↑opportune * * * opportunity shop UK US noun [countable] [singular opportunity shop … Useful english dictionary
opportunity — noun ADJECTIVE ▪ ample, considerable, plenty of ▪ We ll have plenty of opportunity to talk later. ▪ limited, little, not much ▪ … Collocations dictionary
Opportunity Cost — 1. The cost of an alternative that must be forgone in order to pursue a certain action. Put another way, the benefits you could have received by taking an alternative action. 2. The difference in return between a chosen investment and one that is … Investment dictionary
opportunity cost — noun The cost of an opportunity forgone (and the loss of the benefits that could be received from that opportunity); the most valuable forgone alternative. Thanks to business school, I can understand how Ive actually paid for this time at home… … Wiktionary
opportunity shop — UK / US noun [countable] Word forms opportunity shop : singular opportunity shop plural opportunity shops Australian informal a shop that sells second hand (= used) goods in order to earn money for a charity (= organization that helps the poor,… … English dictionary
opportunity cost — oppor tunity ,cost noun count BUSINESS the amount of money that a corporation, organization, etc. loses by deciding to follow one course of action instead of another … Usage of the words and phrases in modern English
opportunity shop — oppor tunity ,shop noun count AUSTRALIAN INFORMAL a shop that sells SECONDHAND (=used) goods in order to earn money for a CHARITY (=organization that helps the poor, sick, etc.) … Usage of the words and phrases in modern English
opportunity cost — /ɒpəˈtjunəti kɒst/ (say opuh tyoohnuytee kost) noun Economics the value of a benefit forgone in the process of adopting an alternative policy, course of action, etc., which can be taken to be a cost of the alternative adopted …
opportunity school — /ɒpəˈtjunəti skul/ (say opuh tyoohnuhtee skoohl) noun a school which operates with curriculums or procedures which differ from the usual and are calculated to assist special groups of children as the specially gifted, the specially disabled, etc …