-
1 Lüftung
-
2 Ohr
〈o.; Ohr(e)s, Ohren〉♦voorbeelden:lange Ohren machen • de oren spitsenganz Ohr sein • een en al oor zijndie Ohren steif halten • de moed erin houdenauf einem Ohr taub • aan één oor doofjemanden bei den Ohren nehmen • iemand flink waarschuwenjemandem eins hinter die Ohren geben • iemand een draai om de oren geven〈 informeel〉 schreib es dir hinter die Ohren! • knoop dat in je oren!die Melodie geht leicht ins Ohr • de melodie ligt gemakkelijk in het gehoorjemandem etwas ins Ohr sagen • iemand iets toefluisterenbis über die Ohren in Schulden stecken • tot over zijn oren in de schuld zittenjemanden übers Ohr hauen • iemand afzetten, oplichtensich eine Nacht um die Ohren schlagen • de hele nacht niet slapenviel um die Ohren haben • veel te doen hebbenes ist mir zu Ohren gekommen • het is me ter ore gekomen -
3 anschmieren
anschmieren♦voorbeelden: -
4 ausschmieren
-
5 begaunern
-
6 betrügen
betrügen♦voorbeelden:2 jemanden um seine Rechte betrügen • iemand zijn rechten ontfutselen, afhandig maken -
7 erleuchten
erleuchten1 opklaren, oplichten -
8 gaunern
-
9 hochstapeln
-
10 jemanden übers Ohr hauen
jemanden übers Ohr haueniemand afzetten, oplichtenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden übers Ohr hauen
-
11 lüpfen
lüpfen1 (even) omhoogdoen, oplichten, optillen -
12 schnallen
-
13 schwindeln
-
14 übervorteilen
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Нидерландский