-
41 Nervus belli
"Нерв войны", движущая сила войны - о деньгах.Цицерон, "Филиппики", V, 2: Est opinio decreturum aliquem Antonio illam ultimam Galliam, quam Plancus obtinet. Quid est aliud omnia ad bellum civile hosti arma largiri, primum nervos belli, pecuniam infinitam, qua nunc eget, deinde equitatum, quantum velit? "Существует мнение, что кое-кто готов предоставить Антонию дальнюю Галлию, провинцию Планка. Не означает ли это вооружить противника всем необходимым для ведения гражданской войны, дать ему прежде всего нерв войны - неограниченные денежные средства, которых у него теперь нет, а затем и столько конницы, сколько ему понадобится?"Несмотря на угрозу войны и настоятельную нужду, ни французскому, ни австрийскому правительству до сих пор не удалось укрепить nervus belli, т. е. свое финансовое положение. (К. Маркс, Банкротство Австрии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nervus belli
-
42 affligere
1) = afficere g. 1., damno affl. aliquem (1. 2. C. 3, 35);afflictus verberibus, tormentis (1. 6 D. 48, 6);
2) касаться, относиться к, persecutio heredem quoque affligit (1. 11 § 3. D. 39, 4). 3) унижать, уменьшать, pretium afflictum (1. 30. D. 3, 5).infamia afflicta opinio (1. 25. C. 9, 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > affligere
-
43 bonus
1) добрый, bonus vir, честный человек, который поступает справедливо и добросовестно и мнение (arbitratus, arbitrium) которого считается справедливым, отсюда: bono viro s. boni v. arbitrio convenit (1. 80 D. 17, 2. 1. 5 § 8 D. 26, 7);boni v. officio fungi (1. 4 § 1 D. 10, 2);
bono v. committere (1. 75 pr. D. 30): in bonum v. remittere, предоставить на благоусмотрение честного человека (1. 137 § 2 D. 45, 1); в том смысле b. judex (1. 3 § 3 D. 13,6);
b. paterfamilias, порядочный, осторожный отец семейства (1. 9 § 2 D. 7, 1. 1. 15 § 1 D. 7, 8. 1. 22 D. 40, 4);
b. fides (см. s. 5);
b. mores (см. mos s. l. b.);
b. causa (см. s. 3);
bonum (et) aequum, оценка, решение дела по справедливости: quanti bonum aequum videbitur judici (1. 42 D. 21, 1);
in quantum ex bono et aequo res patitur (1. 1. D. 14, 5); (1. 18 pr. D. 47, 10);
bono et aequo non convenit (1. 6 § 2 D. 23, 3);
nec melius (nec) aequius (1. 66 § 7 D. 24, 3);
bonum иногда просто в смысле: справедливый: pro bono aestimare (1. 13 § 1 D. 33, 1);
actio in bonum et aequum concepta, иск, даваемый претором вместе с формулою, которая обязывала судью разбирать все дело по совести (bona fides) и по справедливости (aequitas), применяя все особенности каждого отдельного случая = actio bonae fidei (l. 8 D. 4, 5. 1. 10 D. 47, 10); в старой формулярной системе intentio начинается словами: "quidquid N. N. ex bono et aequo (= ex fide bona) dare fac. oportet". - Ex bono et aequo обознач. юридич. порядок, основанный на высшей справедливости, которым отличалось новейшее римское право, выработанное во время классических юристов, ex b. et aeq. est injur. actio (1. 11 § 1 D. 47, 10);
ex b. et a. oritur actio de effusis, funeraria (1. 5 § 5 D. 9, 3. 1. 14 § 6 D. 11, 7);
ex b. et a. introducta indebiti condictio (1. 66 D. 12, 6);
quod ob rem datur, ex b. et a. habet repetitionem (1. 65 § 4 eod.);
2) беспорочный, b. opinio, доброе имя (1. 6 C. 5, 43). 3) достойный похвалы, b. ratione (1. 3 § 5 D. 43, 29);ex b. et a. exceptio accommodanda (1. 2 § 8 D. 2, 11).
4) дельный, храбрый, b. miles (1. 5 § 6 D. 49, 16). 5) хороший, годный, о стоимости, ценности, aeque bonum reddere = eadem bonitate solvere (1. 3 pr. D. 12, 1);dolus b., хитрость (в отношении к врагам) (1. 1 § 3 D. 4, 3).
6) целительный, b. venenum (1. 236 D. 50, 16), тк. выгодный, полезный, quo bonum est? (1. 3 § 11. 1. 10 § 4. D. 37, 3);b. nomen (1. 1 pr. D. 14, 6. 1. 26 § 2. D. 17, 1).
occasio b. (1. 13 D. 1, 3);
bonis conditionibus emere, vendere (§ 2 J. 1, 8. 1. 54 D. 21, 1);
meliorem conditionem facere, afferre, offerre (см. melior). - Bonum (subst.) выгода, польза, bono alicujus cedere, приносить кому пользу (1. 3 § 6 D. 15, 3);
b. publicum, общественное благо (1. 1 D. 41, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > bonus
-
44 communis
1) общий, то, что есть предметом общей собственности, общности имущественных прав, на основании договора товарищества или других соглашений, nihil interest, cum societate, an sine societ. res inter aliquos communis sit (1. 2 D. 10, 3);comm. pro diviso - pro indiviso (1. 5 § 16 D. 27, 9. l. 5 D. 45, 3);
communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);
in commune conferre, redigere, вносить, возвращать в состав общей наследственной массы, подлежащей разделу, все то, что было получено наследниками от умершего ранее (1. 1 § 11. 16 D. 37, 6);
in commune (= communiter) rem emere (1. 33. 52 § 13 D. 17, 2);
fundus mihi tecum comm. (1. 8 D. 6, 1);
comm. ager meus et tuus (l. 6 § 4 B. 39, 3);
comm. aedes (1. 11 D. 10, 3. 1. 18 § 5 D. 39, 2);
c. hereditas (I. 35 D. 2, 14);
c. servus (1. 5 D. 45, 3);
c. servitus (1. 19 D. 8, 5);
communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);
communiter (adv.) обще, вместе, comm. rem agere, negotium gerere (l. 31. 32 D. 17, 2);
comm. (прот. separatim) uti frui (1. 14 D. 33, 2);
comm. sibi et Titio stipulari, comm. duobus legare (1. 56 pr. D. 45, 1);
comm. rem habere (1. 84 § 13 D. 30);
2) в особ. общий, всеобщий, quaedam naturali jure communia sunt omnium (1. 2 D. 1, 8), comm. usus fluminum public., maris, aeris etc. (1. 24 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 1 D. 43, 8);comm. deberi (1. 36 pr. D. 29, 1).
jus omnibus animalibus comm. - jus naturale;
jus comm. omnium hominum-jus gentium (1. 1 § 4. 1. 9 D. 1, 1);
jus comm. (civium Rom.), противоп. privilegium (I. 15 D. 28, 6. 1. 20 pr. D. 29, 1);
jure comm. прот. jur. militari) testamentum facere, heredem scribere posse etc. (1. 11 pr. 1. 25. 34 § 1. 1. 36 § 4. 1. 38 § 1. eod. 1. 7 D. 28, 3. 1. 8 § 4 D. 29, 7);
comm. jus universae cognationis, прот. proprium jus (1. 195 § 2 D. 50, 16);
comm. nomen, прот. proprium n. (1. 233 § 2 eod. 1. 2 § 5 D. 1, 2);
comm. delictum прот. militare d. (I. 1 D. 38, 12);
c. consilium plurium, прот. proprium c. (1. 15 § 2 D. 43, 24);
c. consensus (1. 7 § 19 D. 2, 14), opinio (1. 6 C. 7, 21), utilitas (1. 51 § 2 D. 9, 2), culpa (1. 9 § 1 D. 45, 2), periculum (1. 13 D. 50, 1);
qui comm. causam omnis sui numeri persequitur, прот. procurator in rem suam datus (l. 8 § 2 D. 3, 3); (1. 10 § 4 D, 49, 1): (1. 7 D. 2, 11);
comm. debitores (1. 14 D. 20, 5);
c. pater (1. 9. 12. 13. C. 6, 20), frater (I. 34 § 2 D. 23, 2), filius (1. 25 pr. D. 35, 2);
communiter (adv.) вообще (1. 33 pr. D. 9, 2);
3) иметь что с кем-нибудь общее, быть в связи, plures controversiae nihil sibi communes (I. 21 pr. D. 4, 8);comm. accipiendum, dicendum esse (1. 1 § 5 D. 15, 1. 1. 12 § 1 D. 16, 3), comm. appellari (1. 163 D. 50, 16).
nihil commune habet proprietas cum possessione (1. 12 § 1 D. 41, 2);
4) обыкновенные, comm. аuxilium, прот. extraordinarium aux. (1. 16 pr. D. 4, 4);communiter (adv.) вместе: una communiterve nati (1. 4 § 1 D. 38, 10).
comm. d ies, прот. fasti (1. 2 C. 1, 24);
comm. usurae, прот. nauticum foenus (1. 1 C. 4, 33).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > communis
-
45 constitlltio
1) устройство, suarum rerum constitutionem facere (1. 203 D. 50, 16). 2) постановление, определение: opinio nostra et constit. (1. 60 pr. eod.);3) правило, норма, constit. civilis (1. 1 pr. D. 47, 1), juris gentium (1. 4 § 1 D. 1, 5); (Gai. III. 32);ex domini constitutione pendere (1. 7 § 3 D. 15, 1).
4) указ импераmopa (§ 6 J. 1, 2. tit. D. 1, 4. C. 1, 14); (Gai. I, 2. 5);suspensi juris constit. (1. 15 D. 38, 16).
principales const. (Gai. I. 57. 62. II, 109). Constitutionarius, переписчик и хранитель императорских указов.
Латинско-русский словарь к источникам римского права > constitlltio
-
46 gravare
обременять, gravari fideicommisso (1. 1 C. 6, 43. 1. un. § 4. C. 6, 51), onere tutelae (1. un. C. 5, 69);condemnatione grav. reum (1. 11 D. 47, 7); подозревать кого в чем, falsis argumentis apud Praesidem gravari (1. 17 § 6 D. 48, 5. 1. 1 § 19 D. 48, 18);
gravata opinio (1. 25 C. 9, 9. cf. 1. 13 C. 2, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > gravare
-
47 integer
1) находящийся в прежнем состоянии, ненарушенный, re integra;dum s. si res integra est (§ 9 J. 3, 26. cf. 1. 27 § 3 D. 17, 1. - 1. 2 D. 18, 5. - cf. 1. 1. 2. C. 4, 45. - I. 9 D. 27, 10. 1. 6 § 1 D. 36, 4. 1. 13 C. 2, 13. 1. 15 C. 4, 35. 1. 1 C. 7, 45. 1. 21 C. 8, 45);
integris omnibus (1. 57 D. 2, 14. 1. 65 § 10 D. 17, 2. 1. 15 § 4 D. 42, 1. 1. 24 § 2 D. 4, 4. 1. 24 § 4 D. 19, 2);
in integrum restituere, restitutio;
2) нетронутый, неиспорченный, целый, re integra, прот. post ruinam aedium (1. 9 pr. D. 39, 2);integri restitutio (см.).
rivus int. прот. qui refectione indiget (1. 1 § 7 D. 43, 21. 1. 27. 54 § 1 D. 19, 1. cf. 1. 33 pr. D. 21, 1);
nomina integra, прот. deperdita et male contracta (1. 16 D. 26, 7. 1. 12 § 1 D. 28, 2);
qui integer fuit (Gai. III. 214);
integrum ius (1. 24 §4 D. 4. 4. 1. 57 pr. D. 1, 1. 1. 10 § 1 D. 38, 17. 1. 15 § 35 D. 39, 2);
int. obligatio (1. 5 § 2 D. 20, 6);
actio (1. 2 § 1 D. 24, 3. 1. 1 § 5 D. 27, 4. 1. 89 pr. D. 46, 3);
petitio (1. 21 § 2 D. 5, 2. 1. 29 D. 44, 7); честный, бескорыстный: int. fama, dignitas, opinio, existimatio (I. 7 pr. D. 4, 8. 1. 21 D. 6, 1. 1. 14 § 1 D. 11, 3. 1. 4 pr. D. 26, 10);
fides (1. 38 D. 3, 5. 1. 1 § 11 D. 37, 10);
persona (1. 4 D. 47, 23);
3) подлый, совершенный, напр. integrum прот. роrtio (1. 60 pr. D. 50, 16);integre (adv.) честно: int. peracta administratio (1. 9 D. 2, 7).
ex integro, прот. ex parte (1. 13 C. 1, 2. I. 9 § 1 D. 2, 11);
teneri in integrum, прот. in id. quod facere possunt (1. 25 D. 42, 1. 1. 75. 86 D. 35, 2. 1. 1 § 6 D. 35. 3. 1. 22 pr. D. 45, 1. 1. 76 pr. 1. 77 § 27 D. 31. 1. 3 C. 5, 14);
tempus int., прот. reliquum (1. 15 D. 45, 1);
4) ex integro, снова, ex int. locare = redintegrare locationem (1. 14 D. 19, 2);integra aetas, совершеннолетие (1. 8 pr. C. 6, 61).
ex int. causam agere = retractare causam (1. 31 D. 12, 2);
ex int. petere (1. 25 § 2 D. 44, 2. 1. 3 § 1. 4 D. 48, 2. 1. 6 § 1 D. 48, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > integer
-
48 maculare
осквернять, обесславить, sceleribus se macul. (1. 12 C. 12, 1);maculata opinio (1. 3 C. 9, 35);
ne patris nota filius maculetur (1. 2 § 2 D. 50, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > maculare
-
49 sententia
1) мнение, мысль, in unam sent, decurrere (1. 1 § 3 D. 2, 14. 1. 115 § 2 D. 45, 1. 1. 64 eod. 1. 39 pr. 85 D. 32. 1. 44 § 9 D. 35, 1. I. 29 D. 1, 3. 1. 44 § 5. 1. 48 pr. 60 pr. § 1. 1. 64 § 1 D. 23, 2. 1. 32 § 16. 22 D. 24, 1). 2) opinio, мнение, напр. юриста (1. 7 § 1 D. 1, 9. 1. 16 D. 5, 1. 1. 3 § 4. 6 D. 28, 2. 1. 38 D. 41, 3. 1. 115 § 2 D. 45, 1); голос (1. 2 § 2 D. 1, 2. 1. 12 § 1 D. 1, 9). 3) выражение, определение (1. 1 D. 28, 1. 1. 4 § 14 D. 44, 4. 1. 6 C. 6, 21);Catoniana sent = regula (1. 86 D. 35, 1); особ. приговор, sent. arbitri (1. 21 § 1. 1. 27 § 2. 1. 32 § 14 D. 4, 8);
iudicis (1. 19 pr. D. 2, 1. 1 97 D. 50, 17. 1. 1 § 3 D. 40, 15);
sent. definitiva (см. definire s. 3);
sententiam dicere (см. s. f.);
dare (см. s. 1. a);
ferre (см. s. 3.);
proferre (см. s. 2,);
exsequi (см. s. 1. c.);
retractare (см. s. 1.); тк. = decretum (1. 1 C. 1, 21).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sententia
-
50 veritas
истинность, действительность, напр. прот. opinio (1. 15 D. 29, 2. 1. 8 D. 49, 17. 1. 6 pr. D. 50, 1);res iudicata pro veritate accipitur (1. 207 D. 50, 17); особ. действительная цена, стоимость предмета, напр. quod in veritate est, прот. quanti res est ab actore aestimata (1. 5 § 1 D. 2, 7. 1. 42. 62 § 1 D. 35, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > veritas
-
51 mi
I 1. pers pron я \min меня; себя (только о первом лице); li renkontis \min он встретил меня \mi amas \min mem я люблю себя самого; 2. см. \mi{·}o \mi{·}a pos pron, pos adj мой; свой (только о первом лице); jen estas \mi{·}a domo вот мой дом; li vizitis \mian domon он посетил мой дом; de \mi{·}a flanko \mi povas diri, ke... со своей стороны я могу сказать, что... \mi{·}o я (внутренняя сущность, личность) \mi{·}a \mi{·}o моё я \miaĵ{·}o моё ( сущ.); своё ( сущ., только о первом лице в ед. числе) \mi faris la \miaĵon я сделал своё \mie сомнит. по-моему (= laŭ mi, laŭ mia opinio, laŭ mia deziro). II муз. ми.* * *я -
52 apelaci·i
vn 1. юр. (al io, al iu) апеллировать т.е. подавать апелляцию (куда-л., кому-л.); (al io kontraŭ io) обжаловать (где-л. что-л..); 2. перен. (al io, al iu) апеллировать т.е. обращаться, взывать (к чему-л., к кому-л.); прим. встречается употребление данного глагола и как переходного: apelacii verdikton «обжаловать судебное решение» (= apelacii kontraŭ verdikto), apelacii la publikan opinion «апеллировать к общественному мнению» (= apelacii al la publika opinio); в пользу переходности данного глагола говорит и наличие неофициальных форм apelaciebla, neapelaciebla \apelaci{}{·}i{}{·}o 1. апелляция, обжалование; 2. апелляция, воззвание, обращение \apelaci{}{·}i{}{·}a апелляционный \apelaci{}{·}i{}ant{·}o апеллянт \apelaci{}{·}i{}ebl{·}a сомнит.; юр. могущий быть обжалованным, подлежащий обжалованию. -
53 enket·o
расследование, дознание, следствие, опрос; fari \enket{}{·}o{}on pri iu afero проводить расследование, следствие, дознание по какому-л. делу \enket{}{·}o{}{·}o pri la publika opinio опрос общественного мнения; ср. esploro, juĝesploro \enket{}{·}o{}{·}i vn (pri io) расследовать ( что-л.); проводить расследование (чего-л.); вести дознание, вести следствие (по чему-л.); наводить справки (о чём-л.) \enket{}{·}o{}estr{·}o редк. руководитель следственной группы \enket{}{·}o{}il{·}o опросный лист, анкета (= demandaro) \enket{}{·}o{}ist{·}o следователь, дознаватель. -
54 esprim·i
vt выражать, выразить \esprim{}{·}i{}{·}i sin выражать себя, выразить себя, выражаться, выразиться \esprim{}{·}i{}{·}o выражение \esprim{}{·}i{}{·}o de doloro sur la vizaĝo выражение боли на лице \esprim{}{·}i{}{·}o de opinio выражение мнения; nekomprenebla \esprim{}{·}i{}{·}o непонятное выражение \esprim{}{·}i{}a: \esprim{}{·}i{}{·}a maniero см. esprimmaniero \esprim{}{·}i{}ad{·}o выражение (длительное или повторяющееся действие) \esprim{}{·}i{}ado de sentoj en la internacia lingvo выражение чувств на международном языке \esprim{}{·}i{}ebl{·}a выразимый, могущий быть выраженным \esprim{}{·}i{}iĝ{·}i выражаться, выразиться \esprim{}{·}i{}il{·}o выразительное средство, средство выражения \esprim{}{·}i{}iv{·}a выразительный, экспрессивный \esprim{}{·}i{}iv{·}e выразительно, экспрессивно \esprim{}{·}i{}iv{·}(ec){·}o выразительность, экспрессивность, экспрессия. -
55 inklin·a
(al, por) склонный (к) \inklin{}{·}a{}{·}o склонность, наклонность, тяга, влечение; havi \inklin{}{·}a{}on иметь склонность \inklin{}{·}a{}{·}i vn быть склонным; склоняться; mi ne \inklin{}{·}a{}as fari tion я не склонен делать это; mi \inklin{}{·}a{}as al la opinio, ke... я склоняюсь к мнению, что... \inklin{}{·}a{}ig{·}i склонить, сделать склонным \inklin{}{·}a{}ig{·}o склонение, возбуждение склонности \inklin{}{·}a{}iĝ{·}i склониться, стать склонным. -
56 koleg·o
коллега; сослуживец; товарищ по службе, по работе, по учёбе, по увлечению \koleg{}{·}o{}a: \koleg{}{·}o{}{·}a opinio мнение коллеги (или коллег) \koleg{}{·}o{}ar{·}o общество, товарищество; коллегия, состав (совокупность людей одной профессии, одного увлечения или одного чина) \koleg{}{·}o{}ar{·}a коллегиальный \koleg{}{·}o{}ar{·}e коллегиально \koleg{}{·}o{}ar{·}ec{·}o: \koleg{}{·}o{}areco de regato коллегиальность правления \koleg{}{·}o{}ec{·}o цеховая солидарность, корпоративная солидарность, корпоративный дух; коллегиальность. -
57 laŭ
prep по; согласно, в соответствии с; iri \laŭ ŝtuparo, bordo, ŝoseo идти по лестнице, берегу, шоссе \laŭ sia vojo по своей дороге, своей дорогой \laŭ ordono по приказу, согласно приказу, в соответствии с приказом \laŭ la reguloj по правилам, согласно правилам \laŭ siaj konvinkoj по своим убеждениям, согласно своим убеждениям \laŭ sia bontrovo по своему усмотрению \laŭ mia deziro по моему желанию, по-моему \laŭ mia opinio по моему мнению, по-моему; mi juĝas \laŭ mi я сужу по себе \laŭ mi vi eraras по-моему, вы ошибаетесь \laŭ la modelo по образцу, в соответствии с образцом; veli \laŭ la vento идти под парусом по ветру; iri \laŭ ies spuroj идти по чьим-л. следам; disflugigi cindron \laŭ la vento развеять пепел по ветру; fali \laŭ sia tuta longeco растянуться (т.е. упасть) во всю свою длину; vivi \laŭ la rimedoj жить по средствам; ricevi \laŭ la merito получить по заслуге; juĝi \laŭ la unua rigardo судить с первого взгляда \laŭ la unua rigardo tio ŝajnas ĝusta на первый взгляд это кажется верным; koni iun nur \laŭ la nomo знать кого-л. только по имени; kompreni ĉion \laŭ la vizaĝo de la amiko понять всё по лицу друга; ekkoni homon \laŭ liaj agoj узнать человека по его делам; mezuri la aliajn \laŭ sia mezurilo мерить других по своей мерке (или своей меркой); kopii \laŭ la originalo копировать по оригиналу (или с оригинала); Evangelio \laŭ Mateo Евангелие по Матфею (или от Матфея); danci \laŭ ies fajfilo плясать под чью-л дудку; dancigi iun \laŭ sia fajfilo заставлять кого-л. плясать под свою дудку; ◊ употребляется и как приставка с аналогичным значением: laŭ/eble по возможности; laŭ/vice по очереди; laŭ/mezure по мере, по размеру, согласно мере, согласно размеру; laŭ/mezura соответствующий размеру; laŭ/iri идти по, идти вдоль \laŭ{·}a соответствующий, соответственный, сообразный \laŭebl{·}a посильный, осуществляемый по (мере) возможности \laŭebl{·}e по (мере) возможности \laŭ{·}i vt (ion, iun) соответствовать (чему-л., кому-л.); быть в соответствии, находиться в соответствии (с чем-л., с кем-л.) \laŭig{·}i привести в соответствие, подогнать, адаптировать. -
58 mi·a·opini·e
по моему мнению, по моему разумению, по-моему, на мой взгляд (= laŭ mia opinio). -
59 persist·i
vn упорствовать, проявлять настойчивость, проявлять упорство \persist{}{·}i{}{·}i en sia eraro упорствовать в своей ошибке \persist{}{·}i{}{·}i en la plenumado de ies ordonoj проявлять настойчивость в исполнении чьих-л. приказаний \persist{}{·}i{}{·}i en sia opinio оставаться при своём мнении, стоять на своём; ср. insisti, obstini \persist{}{·}i{}{·}a упорный, настойчивый, настырный; неуклонный, неотступный \persist{}{·}i{}e упорно, настойчиво; неуклонно, неотступно \persist{}{·}i{}o, \persist{}{·}i{}ad{·}o упорство, упорствование \persist{}{·}i{}ec{·}o упорство, настойчивость, напористость \persist{}{·}i{}ej{·}o воен. последний опорный пункт обороны, последняя опорная точка обороны, последнее обороняемое укрепление; перен. последний оплот. -
60 person·o
1. особа, лицо, личность, человек, персона; altranga \person{}{·}o{}{·}o высокопоставленная особа, высокопоставленное лицо, высокопоставленная персона; eminenta \person{}{·}o{}{·}o выдающаяся, видная, знаменитая личность; знатное лицо; trovi amikon en ies \person{}{·}o{}{·}o найти друга в чьём-л. лице; ofica \person{}{·}o{}{·}o сочетание, по-видимому являющееся русизмом; см. funkciulo; 2. юр. лицо; fizika \person{}{·}o{}{·}o физическое лицо; jura \person{}{·}o{}{·}o юридическое лицо; 3. грам. лицо; 4. лит., театр., кин. персонаж, действующее лицо; 5. рел. ипостась, лицо \person{}{·}o{}{·}a личный, персональный \person{}{·}o{}{·}a opinio личное мнение \person{}{·}o{}aj atakoj личные нападки \person{}{·}o{}aj aludoj личности т.е. намёки на личность \person{}{·}o{}aj pronomoj грам. личные местоимения \person{}{·}o{}e 1. лично, персонально; por mi \person{}{·}o{}e лично для меня \person{}{·}o{}e danki iun лично (по)благодарить кого-л.; 2. самолично, собственной персоной; 3. что касается (лично) меня; касательно (лично) меня \person{}{·}o{}e, mi ne kontraŭas что касается (лично) меня, (то) я не возражаю \person{}{·}o{}aĵ{·}o{·}j личные данные \person{}{·}o{}ar{·}o 1. персонал; штат(ы) т.е. личный состав; ср. etato; 2. театр. состав действующих лиц, действующие лица \person{}{·}o{}ar{·}a: \person{}{·}o{}ara fako сомнит. отдел кадров \person{}{·}o{}ec{·}o личность (образ, совокупность личных черт); la \person{}{·}o{}eco de doktoro Zamenhofo личность доктора Заменгофа; disduiĝo de la \person{}{·}o{}eco раздвоение личности \person{}{·}o{}ec{·}ig{·}i юр. персонализировать (дифференцировать, варьировать в зависимости от личных особенностей) \person{}{·}o{}et{·}o маленькая особа, человечек \person{}{·}o{}ig{·}i 1. персонифицировать, персонализировать, олицетворять \person{}{·}o{}igi la naturon персонифицировать, олицетворять природу; 2. олицетворять (собой); li \person{}{·}o{}igas la avarecon он олицетворяет (собой) скупость \person{}{·}o{}ig{·}o \person{}{·}o{}ig{·}ad{·}o 1. персонификация, персонифицирование, олицетворение; 2. олицетворение (собой) \person{}{·}o{}ism{·}o филос. персонализм \person{}{·}o{}ul{·}o личность (известный, знаменитый, прославленный человек); tiu politikisto estas unu el la grandaj \person{}{·}o{}uloj de la homaro этот политик — одна из великих личностей человечества.
См. также в других словарях:
Opinio — (von Esperanto. opinio: Meinung) war eine niederländische politische Wochenzeitschrift, die in den Jahren 2007 und 2008 herausgegeben wurde. Sie erschien freitags, der Redaktionssitz befand sich in Amsterdam. Geschichte Opinio wurde von Jaffe… … Deutsch Wikipedia
OPINIO — inter Veter. Numina, vide supra ubide Diis. Apud Sueton. Nerone c. 53. Exiit opinio: idem quod fama est, ut alias saepe. Sic fama exiit, apud Corn. Nepotem Agesilao c. 2. et Annibale c. 9. Graece λόγοςω ἐξέπεσε. Nempe Opinio proprie λόγος est ὂν… … Hofmann J. Lexicon universale
Opinio — was a Dutch weekly magazine, first appearing on January 18, 2007. The magazine ceased operations and declared bankruptcy on June 3 2008[1]. The number of subscribers at that point were 5000, which was not economically sustainable. The magazine… … Wikipedia
Opinio — est/était un hebdomadaire de débats néerlandais revendiquant l étiquette de « gauche conservatrice » (??). Son rédacteur en chef est Jaffe Wink. Ses concurrents sont/était Elsevier et Vrij Nederland. Portail de la presse écrite … Wikipédia en Français
opinio — index belief (state of mind), character (reputation), conviction (persuasion), expectation, faith … Law dictionary
Opinio juris sive necessitatis — ( an opinion of law or necessity ) or simply opinio juris ( an opinion of law ) is the belief that an action was carried out because it was a legal obligation. This is in contrast to an action being the result of different cognitive reaction, or… … Wikipedia
Opinio communis — [lateinisch] die, , bildungssprachlich für: allgemeine Meinung. * * * Opi|nio com|mu|nis, die; [lat. opinio communis] (bildungsspr.): allgemeine Meinung … Universal-Lexikon
opinio iuris — (izg. opínio jȗris) DEFINICIJA pravn. pravna svijest; shvaćanje da neka norma nije samo običaj, već odraz postojeće pravne obveze ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
opinio praeiudicata — index prejudice (preconception) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Opinio tolerata — In Roman Catholic theology, Opinio tolerata refers to pious beliefs with a low degree of theological certainty, but which are tolerated by the Church.[1] These are below the Sententia probabilis level and hold the least degree of certainty in the … Wikipedia
Opinio communis — Opi|nio com|mu|nis [ k...] die; <aus gleichbed. lat. opinio communis> allgemeine Meinung … Das große Fremdwörterbuch