Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

opinión+ru

  • 41 dissent

    [di'sent] 1. noun
    (disagreement: There was a murmur of dissent.) uenighed; afvigende mening
    2. verb
    ((with from) to disagree: I dissent from the general opinion.) afvige fra
    * * *
    [di'sent] 1. noun
    (disagreement: There was a murmur of dissent.) uenighed; afvigende mening
    2. verb
    ((with from) to disagree: I dissent from the general opinion.) afvige fra

    English-Danish dictionary > dissent

  • 42 do without

    (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) klare sig uden
    * * *
    (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) klare sig uden

    English-Danish dictionary > do without

  • 43 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko; genlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ekkoe; give genlyd
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gentage
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko; genlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ekkoe; give genlyd
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gentage

    English-Danish dictionary > echo

  • 44 esteem

    [i'sti:m] 1. verb
    (to value or respect.) værdsætte; respektere; estimere
    2. noun
    (favourable opinion; respect: His foolish behaviour lowered him in my esteem; He was held in great esteem by his colleagues.) agtelse; respekt
    * * *
    [i'sti:m] 1. verb
    (to value or respect.) værdsætte; respektere; estimere
    2. noun
    (favourable opinion; respect: His foolish behaviour lowered him in my esteem; He was held in great esteem by his colleagues.) agtelse; respekt

    English-Danish dictionary > esteem

  • 45 estimation

    noun (judgement; opinion: In my estimation, he is the more gifted artist of the two.) skøn; vurdering
    * * *
    noun (judgement; opinion: In my estimation, he is the more gifted artist of the two.) skøn; vurdering

    English-Danish dictionary > estimation

  • 46 fixation

    noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) mani; besættelse
    * * *
    noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) mani; besættelse

    English-Danish dictionary > fixation

  • 47 forum

    ['fo:rəm]
    1) (any public place in which discussions take place, speeches are made etc: In modern times the television studio is as much a forum for public opinion as the market-places of ancient Rome used to be.) forum
    2) (a market-place in ancient Roman cities and towns.) forum
    * * *
    ['fo:rəm]
    1) (any public place in which discussions take place, speeches are made etc: In modern times the television studio is as much a forum for public opinion as the market-places of ancient Rome used to be.) forum
    2) (a market-place in ancient Roman cities and towns.) forum

    English-Danish dictionary > forum

  • 48 free speech

    (the right to express an opinion freely: I believe in free speech.) ytringsfrihed
    * * *
    (the right to express an opinion freely: I believe in free speech.) ytringsfrihed

    English-Danish dictionary > free speech

  • 49 go by

    1) (to base an opinion on: We can't go by what he says.) rette sig efter
    2) (to be guided by: I always go by the instructions.) følge
    * * *
    1) (to base an opinion on: We can't go by what he says.) rette sig efter
    2) (to be guided by: I always go by the instructions.) følge

    English-Danish dictionary > go by

  • 50 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) gætte
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) formode
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) gæt; bud
    - anybody's guess
    * * *
    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) gætte
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) formode
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) gæt; bud
    - anybody's guess

    English-Danish dictionary > guess

  • 51 heretic

    [-tik]
    noun (a person who holds or teaches such an opinion.) kætter
    * * *
    [-tik]
    noun (a person who holds or teaches such an opinion.) kætter

    English-Danish dictionary > heretic

  • 52 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) høj
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) høj
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) høj
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) høj-; højeste; højtstående
    5) (noble; good: high ideals.) høj
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) stærk
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) høj
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) høj
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) blive dårlig
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) høj
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) højt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) fremhæve
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) hightech-; højteknologisk
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) høj
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) høj
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) høj
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) høj-; højeste; højtstående
    5) (noble; good: high ideals.) høj
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) stærk
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) høj
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) høj
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) blive dårlig
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) høj
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) højt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) fremhæve
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) hightech-; højteknologisk
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Danish dictionary > high

  • 53 honest

    ['onist] 1. adjective
    1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) ærlig
    2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) ærlig
    3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) ærlig
    2. interjection
    (used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) ærligt talt!
    * * *
    ['onist] 1. adjective
    1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) ærlig
    2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) ærlig
    3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) ærlig
    2. interjection
    (used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) ærligt talt!

    English-Danish dictionary > honest

  • 54 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) ydmyg
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) beskeden; enkel
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ydmyge
    - humbleness See also:
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) ydmyg
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) beskeden; enkel
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ydmyge
    - humbleness See also:

    English-Danish dictionary > humble

  • 55 idea

    1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) idé
    2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idé; plan
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idé
    * * *
    1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) idé
    2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idé; plan
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idé

    English-Danish dictionary > idea

  • 56 image

    ['imi‹]
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) billede; forestilling
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) være nogens udtrykte billede
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) (spejl-)billede
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) forestilling
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image; omdømme
    * * *
    ['imi‹]
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) billede; forestilling
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) være nogens udtrykte billede
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) (spejl-)billede
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) forestilling
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image; omdømme

    English-Danish dictionary > image

  • 57 in my

    (according to what I, you etc think: In my opinion, he's right.) efter min mening
    * * *
    (according to what I, you etc think: In my opinion, he's right.) efter min mening

    English-Danish dictionary > in my

  • 58 in the eyes of

    (in the opinion of: You've done no wrong in the eyes of the law.) set med nogens øjne
    * * *
    (in the opinion of: You've done no wrong in the eyes of the law.) set med nogens øjne

    English-Danish dictionary > in the eyes of

  • 59 insist

    [in'sist]
    1) ((with that or on) to state, emphasize, or hold firmly to (an opinion, plan etc): He insists that I was to blame for the accident; I insisted on driving him home.) insistere; fastholde
    2) ((often with on or that) to demand or urge: He insists on punctuality/obedience; She insisted on coming with me; He insisted that I should go.) kræve
    - insistent
    * * *
    [in'sist]
    1) ((with that or on) to state, emphasize, or hold firmly to (an opinion, plan etc): He insists that I was to blame for the accident; I insisted on driving him home.) insistere; fastholde
    2) ((often with on or that) to demand or urge: He insists on punctuality/obedience; She insisted on coming with me; He insisted that I should go.) kræve
    - insistent

    English-Danish dictionary > insist

  • 60 judg(e)ment

    1) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) dom
    2) (the act of judging or estimating: Faulty judgement in overtaking is a common cause of traffic accidents.) dømmekraft
    3) (the ability to make right or sensible decisions: You showed good judgement in choosing this method.) dømmekraft
    4) ((an) opinion: In my judgement, he is a very good actor.) mening
    * * *
    1) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) dom
    2) (the act of judging or estimating: Faulty judgement in overtaking is a common cause of traffic accidents.) dømmekraft
    3) (the ability to make right or sensible decisions: You showed good judgement in choosing this method.) dømmekraft
    4) ((an) opinion: In my judgement, he is a very good actor.) mening

    English-Danish dictionary > judg(e)ment

См. также в других словарях:

  • opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… …   Encyclopédie Universelle

  • opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… …   Thresor de la langue françoyse

  • opinion — opin·ion /ə pin yən/ n 1 a: a belief stronger than impression and less strong than positive knowledge b: a formal expression of a judgment or appraisal by an expert see also opinion testimony at testimony compare …   Law dictionary

  • opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… …   Financial and business terms

  • opinion — Opinion. s. f. Avis de celuy qui opine sur quelque affaire mise en deliberation. Prendre les opinions. aller aux opinions. les Juges sont aux opinions. il y avoit trois opinions. il a esté de l opinion d un tel. il appuya son opinion de plusieurs …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Opinion — «Opinion» Canción de Nirvana Box set With the Lights Out Publicación noviembre de 2004 …   Wikipedia Español

  • opinion — opinion, view, belief, conviction, persuasion, sentiment are comparable when they mean a more or less clearly formulated idea or judgment which one holds as true or valid. An opinion is a more or less carefully thought out conclusion concerning… …   New Dictionary of Synonyms

  • Opinion — O*pin ion, n. [F., from L. opinio. See {Opine}.] 1. That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled judgment in regard to any point of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • opinión — sustantivo femenino 1. Idea o concepto particular que se tiene sobre una persona o sobre una cosa: Mi opinión es que no debemos hacerle caso. He escuchado varias opiniones sobre el tema. 2. (no contable) Uso/registro: restringido. Fama o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • opinion — [ə pin′yən, ōpin′yən] n. [ME opinioun < OFr < L opinio < opinari, to think, akin to optare, to select, desire: see OPTION] 1. a belief not based on absolute certainty or positive knowledge but on what seems true, valid, or probable to… …   English World dictionary

  • opinion — (n.) c.1300, from O.Fr. opinion (12c.), from L. opinionem (nom. opinio) opinion, conjecture, what one thinks, from stem of opinari think, judge, suppose, opine, from PIE *op to choose (see OPTION (Cf. option)). Where there is much desire to learn …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»