Перевод: со всех языков на итальянский

с итальянского на все языки

only)+fancy!

  • 1 -Discussing football-

    Social1 Discussing football
    Did you see the match last night? Hai visto la partita ieri sera?
    I didn't get home in time and only caught the second half on TV. Non sono tornato a casa in tempo e ho beccato solo il secondo tempo alla TV.
    They played okay in the first half. Hanno giocato bene nel primo tempo.
    They went to pieces in the second half. Sono crollati nel secondo tempo.
    They made some good chances in the first half but just couldn't score. Hanno creato delle buone opportunità nel primo tempo ma non sono riusciti a segnare.
    In the second half the other team got on top right from the kick-off. Nel secondo tempo l'altra squadra ha gestito la partita fin dal calcio di inizio.
    We sat back and let them come at us. Noi ci siamo rilassati e loro ci hanno attaccati.
    Once they got their first goal there was only going to be one winner. Una volta che hanno segnato il primo gol poteva esserci un solo vincitore.
    I thought the manager made a mistake substituting our striker. Penso che l'allenatore abbia sbagliato a sostituire il nostro attaccante.
    Once we conceded that first goal we were chasing the game and left ourselves open at the back. Una volta concesso quel primo gol ci siamo concentrati in attacco lasciando aperta la difesa.
    Our keeper was complete rubbish. Il nostro portiere ha fatto proprio schifo.
    If the manager doesn't get his act together he'll be sacked by Christmas. Se l'allenatore non si dà da fare verrà licenziato prima di Natale.
    The second goal was all his fault. Il secondo gol è stato tutta colpa sua.
    He was out of position. Era fuori posizione.
    We need to get rid of him, he's useless. Dobbiamo sbarazzarci di lui, è inutile.
    It was an away game. Era una trasferta.
    We never do well away from home. Non ci va mai bene fuori casa.
    When's the next home game? Quando c'è la prossima partita in casa?
    I think the next home game is this Saturday. Credo che la prossima partita in casa sia sabato.
    Do you still have a season ticket? Hai ancora l'abbonamento?
    For my sins. Purtroppo.
    If the team carries on playing like that I won't be renewing my season ticket. Se la squadra continua a giocare così non rinnoverò il mio abbonamento.
    What are you up to on Saturday? Cosa fai sabato?
    Do you fancy going to the match? Ti andrebbe di andare alla partita?
    I'll have to clear it with my wife first. Devo prima sentire mia moglie.
    Where do you sit in the stadium anyway? Dove sei seduto poi allo stadio?
    I've got a good seat this year. Quest'anno ho un buon posto.
    My seat's down the front of the west stand just to the right of the halfway line. Il mio posto è nelle prime file in basso della tribuna ovest, appena a destra della linea di metà campo.
    I'll ask around and see if I can get you a ticket. Chiedo in giro per vedere di trovarti un biglietto.
    That would be good of you. Sarebbe molto gentile da parte tua.

    English-Italian dictionary > -Discussing football-

  • 2 passing

    ['pɑːsɪŋ] [AE 'pæs-] 1.
    1) (movement) passaggio m.

    the passing of the yearsil trascorrere o passare degli anni

    2) (end) fine f.
    3) eufem. (death) scomparsa f., dipartita f.
    2.
    1) (going by) [motorist, policeman] di passaggio, che passa
    2) (momentary) [ whim] passeggero, momentaneo
    3) (cursory) [ reference] rapido, superficiale
    4) (vague) [ resemblance] vago
    ••

    in passing — di sfuggita, en passant

    * * *
    1) (going past: a passing car.) (che passa)
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) passeggero
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) casuale
    * * *
    passing /ˈpɑ:sɪŋ/
    A a.
    1 passeggero; effimero; fuggevole; fugace; transitorio: a passing joy, una gioia fugace; a passing fancy, un capriccio passeggero
    2 casuale; incidentale: a passing remark, un'osservazione casuale
    3 di promozione; di sufficienza: a passing grade, un voto di sufficienza
    4 ( sport: di un tiro, ecc.) passante; che filtra
    B n. [u]
    1 passaggio; il passare ( d'una persona, del tempo, ecc.): With the passing of the years, he became more prudent, col passare degli anni, divenne più prudente; (leg.) passing of title, passaggio di proprietà
    2 (autom.) il sorpassare; sorpasso
    3 (leg., polit.) approvazione, varo ( di un disegno di legge, ecc.)
    4 ( sport) passaggio, passaggi: a passing game, un gioco fatto di passaggi
    5 (leg.) pronuncia, irrogazione: passing sentence, l'irrogazione di una condanna
    6 (form.) dipartita; scomparsa; decesso; morte; trapasso
    passing bell, campana che si suona per i morti □ passing events, attualità □ (autom.) passing lane, corsia di sorpasso: «Passing lane ahead», ( cartello stradale) «(prossima) corsia di sorpasso» □ (mus.) passing note ( USA: passing tone), nota di passaggio □ ( tennis) passing shot, colpo passante; passante □ ( sport) passing skills, doti di buon passatore □ ( tennis) passing stroke = passing shot ► sopra □ (ferr.) passing track, binario di sorpasso □ in passing, incidentalmente; di sfuggita; en passant (franc.).
    * * *
    ['pɑːsɪŋ] [AE 'pæs-] 1.
    1) (movement) passaggio m.

    the passing of the yearsil trascorrere o passare degli anni

    2) (end) fine f.
    3) eufem. (death) scomparsa f., dipartita f.
    2.
    1) (going by) [motorist, policeman] di passaggio, che passa
    2) (momentary) [ whim] passeggero, momentaneo
    3) (cursory) [ reference] rapido, superficiale
    4) (vague) [ resemblance] vago
    ••

    in passing — di sfuggita, en passant

    English-Italian dictionary > passing

  • 3 starter

    ['stɑːtə(r)]
    1) sport (participant) concorrente m. e f., partecipante m. e f.
    2) sport (official) starter m.
    3) aut. tecn. starter m., motorino m. d'avviamento
    4) gastr. antipasto m.
    ••

    for starterscolloq. tanto per cominciare

    * * *
    1) (a person, horse etc that actually runs etc in a race.) partente
    2) (a person who gives the signal for the race to start.) starter
    3) (a device in a car etc for starting the engine.) (motore di avviamento)
    * * *
    starter /ˈstɑ:tə(r)/
    n.
    1 chi comincia; iniziatore
    2 ( sport) partente: Of ten starters only four finished the race, su dieci partenti, ne sono arrivati solo quattro
    3 ( sport: nelle corse, ipp.) starter; mossiere
    5 ( canottaggio, nuoto) starter; giudice di partenza
    7 (elettr., elettron.) avviatore; starter
    8 (autom., mecc.; = self-starter) starter; motore (o motorino) d'avviamento: The starter is jammed, il motorino d'avviamento s'è bloccato
    9 (fam.) prima portata; primo piatto: DIALOGO → - Ordering food 2- Do you fancy a starter?, ti andrebbe un primo?; I'll have the tomato soup as a starter, come primo prendo la zuppa di pomodoro
    ● (autom., elettr.) starter battery, batteria d'avviamento □ ( canottaggio) starter's bell, campana della partenza □ (edil.) starter home, casa (o casetta) per una persona (o per una coppia) giovane □ (autom.) starter motor, motorino d'avviamento □ ( sport) starter's pistol, pistola del (o da) mossiere □ (autom.) starter shaft, alberino ( del motore d'avviamento) □ (fam.) for starters, tanto per cominciare; come inizio □ to be under starter's orders, (ipp.: dei cavalli, dei fantini) essere al palo (o ai cancelli) di partenza, essere alle mosse; (fig.) non vedere l'ora di cominciare.
    * * *
    ['stɑːtə(r)]
    1) sport (participant) concorrente m. e f., partecipante m. e f.
    2) sport (official) starter m.
    3) aut. tecn. starter m., motorino m. d'avviamento
    4) gastr. antipasto m.
    ••

    for starterscolloq. tanto per cominciare

    English-Italian dictionary > starter

См. также в других словарях:

  • Fancy Lala — An illustration of Miho Shinohara with Fancy Lala, by Akemi Takada. 魔法のステージ・ファンシーララ (Mahō no Sutēji Fanshī Rara) …   Wikipedia

  • Fancy Farm, Kentucky — Fancy Farm is an unincorporated community in Graves County, Kentucky, United States, about ten miles west of the county seat, Mayfield on Kentucky Route 80, in the rural western portion of the state called the Jackson Purchase. Fancy Farm was… …   Wikipedia

  • Only the Lonely (film) — Only the Lonely Promotional poster for the film Directed by Chris Columbus Produced by …   Wikipedia

  • Fancy Crane — Infobox soap character name = Fancy Crane Lopez Fitzgerald series = Passions portrayer = Emily Harper (2005 2008) Krissy Carlson (2008; temporary) Soap Opera Digest , March 18, 2008 edition. Carlson filled in for Harper March 10 11, 2008.] first …   Wikipedia

  • Fancy rat — This article is about pet brown rats. For pet Gambian pouched rats, see Gambian pouched rat. For pet black rats, see Black rat. A common hooded fancy rat The fancy rat is a domesticated brown rat (Rattus norvegicus), which is the most common type …   Wikipedia

  • Fancy cancel — A fancy cancel is a postal cancellation that includes an artistic design. Although the term may be used of modern machine cancellations that include artwork, it primarily refers to the designs carved in cork and used in 19th century post offices… …   Wikipedia

  • fancy — fan|cy1 S3 [ˈfænsi] v past tense and past participle fancied present participle fancying third person singular fancies [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(like/want)¦ 2¦(sexual attraction)¦ 3 fancy yourself 4 fancy yourself (as) something 5¦(think something will be… …   Dictionary of contemporary English

  • fancy — 1 verb fancied, fancying (T) 1 LIKE/WANT especially BrE to like or want something, or want to do something: Fancy a quick drink, Emma? 2 SEXUAL ATTRACTION BrE informal to feel sexually attracted to someone: All the girls fancied him like mad. 3… …   Longman dictionary of contemporary English

  • fancy — I UK [ˈfænsɪ] / US verb [transitive] Word forms fancy : present tense I/you/we/they fancy he/she/it fancies present participle fancying past tense fancied past participle fancied ** 1) British informal to want to have or do something What do you… …   English dictionary

  • fancy — fanciness, n. /fan see/, n., pl. fancies, adj., fancier, fanciest, v., fancied, fancying, interj. n. 1. imagination or fantasy, esp. as exercised in a capricious manner. 2. the artistic ability of creating unreal or whimsical imagery, decorative… …   Universalium

  • Fancy (singer) — Infobox Musical artist Name = Fancy Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Manfred Alois Perilano Alias = Born = bda|1946|7|7 Died = Origin = Germany Instrument = Voice type = Genre = Eurodance,Synth pop and Euro… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»