Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

one-word

  • 1 good

    adj (better, best) 1. dobar, valjan; nepokvaren, svjež (meso); vrijedan, pravi (novac) 2. [& iron] drag, mio (your # lady = vaša mila supruga); lijep (a # leg) 3. ispravan, kako treba; koristan 4. čestit, krepostan, pošten 5. dobrostiv, plemenit, dobroćudan 6. povoljan (# news) 7. zdrav, koristan (milk is # for children) 8. vješt (čemu), dobar u čemu (at); spretan, nadaren, sposoban (for=za što 9. [com] pouzda, siguran, sposoban za plaćanje; utjeriv (# debts) 10. obilan, temeljit, valjan ( a # beating) 11. priličan, znatan (a # meny = prilično mnogo) 12. čitav, pun (a # hour = pun sat; it is three miles # from the station = ima pune (dobre) tri milje od stanice /[coll] not # enough = koji ne valja, koji ne zadovoljava; to keep # = držati se, ostati svjež (meso); # soil = dobro (plodno) tlo; be # enough to do (be so # as to) = budite tako dobri pa...; to have a # time = dobro se zabaljati, lijepo se provesti; [sl] that's a # un (one)! = ta (šala) vrijedi!; to be # for = 1. valjati, biti dobar (zdrav, sposoban za koga, što) 2. biti raspoložen za što (are you # for a cup of tea?) 3. [com] biti vrijedan kredita, moći platiti; a # deal = (prilično) mnogo, znatno, dobrano; silno, svu silu; to be as # as one's word = držati riječ, biti pouzdan; enough is as # as a feast = ne traži hljeba preko pogače; to hold (stand) # = još vrijediti, biti još na snazi; [com] a # man = koji može udovoljiti svojim novčanim obvezama, solventan; to make # = nadoknaditi; all in # time = sve u svoje vrijeme; in # time = na vrijeme, pravovremeno; # at (languages) = nadaren za (jezike); # heavens!, # gracious! = nebesa!, sveti bože!; to say a # word for = uložiti dobru riječ za koga, zagovarati koga; to have a # night = dobro spavati; a # story = zabavna pripovijest; [ins] a # life = očekivan dug život (prihvatljiv za osiguravajući zavod); I have a # mind to go there = dolazi mi da odem onamo; # breeding = dobar odgoj; # citizen = svjestan građanin; # fellow = društven čovjek, ugodan drug; Good Friday = Veliki petak; # humour = dobroćudnost, dobro raspoloženje; # looks = privlačiva (lijepa) vanjština; # luck (to you)! = želim vam svaku sreću!; [coll] # money = dobra plaća, visoka nadnica; [arch] # morrow = dobro jutro!; # nature = dobroćudna (prijazna) narav; # sense = svjesno (zdrvo) prosuđivanje, razboritost; # temper = dobroćudnost, mirna (blaga) ćud; # thing = 1. dobar posao 2. duhovita izreka (primjedba); # things = poslstice; # offices = diplomatsko posredovanje; [com] your # self = vaša cijenjena tvrtka; Vi; [com] # trade paper = kratkoročna robna mjenica sposobna za diskontiranje; to be # at law = biti pravno valjan; not so #! = kakve li pogreške!, kakva li neuspjeha!
    * * *

    dobar
    drag
    korist
    pravomoćan
    roba
    siguran
    valjan
    zdrav

    English-Croatian dictionary > good

  • 2 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 3 depart

    vi/t I. [vi] 1. otići, polaziti, otputovati; otploviti 2. rastati se; odvojiti se 3. odstupiti, odustati; uzmaknuti; okaniti se 4. umrijeti II. [vt] ostaviti, napustiti / [poet] to # this life, to # from God = odreći se boga, bezbožno živjeti; to # from received custom = odstupiti od ustaljenih običaja; to # from one's plan = promijeniti, napustiti plan; to # from one's word = ne održati riječ
    * * *

    odlaziti
    odstupati
    otići
    otputovati
    razići se

    English-Croatian dictionary > depart

  • 4 stick

    vt/i (stuck, stuck) I. [vt] 1. probosti, proburaziti, zaklati koga ili što; zabosti, zabiti što ([in, into) u), probosti čime ([through]), nabosti, pribosti ([on] na), zataći što; proturiti (glavu) ([out of] kroz), nataći (kapu) ([on] na) 2. pozabadati što po čemu 3. nalijepiti, prilijepiti što ([on, to] na); [fig] dovesti koga u nepriliku 4. [sl] podnositi, izdržati; prevariti koga; 5. poduprijeti (biljku) kolcem, potkolčiti; nasaditi (sjekiru) II. [vi] 1. stršiti, viriti, biti pun čega što strši 2. prionuti, zalijepiti se ([on,to] za, na); čvrsto sjediti (na konju); [fam] prianjati ([to] za); zabiti se (misao) 3. zaglibiti, zapeti, zadjeti se ([& fig]) 4. ostati, ustrajati ([at] kod), prezati ([at] od, pred) 5. ostati vjeran ([by] komu ili čemu) 6. ustrajati ([to] uza što), držati se ([to] čega), ne dati se odvratiti / if you throw mud enough some of it will # = ako mnogo klevećeš koga nekima će se od tih kleveta i povjerovati; ni nevinost ne spašava od klevete; to # to the point = ne zastranjivati; the name stuck (to him) = ime je prionulo (uza nj), nije ga se moglo osloboditi, taj mu je naziv ostao; to # to a friend = ostati vjeran prijatelju; to # bills = lijepiti plakate; to # to it = prionuti, ne popuštati, i dalje pokušavati; [sl] to # it = izdržati; [fam] # it out = ne popustiti, izdržati; ostati uštrajku; [sl] to # it on = udariti visoku cijenu; pretjerati u pripovijedanju; sprečavati kretnje; it# s in my throat = zapelo mi je u grlu, ne mogu progutati; [fig] ne mogu povjerovati; to # fast = jako zaglibiti; to # at nothing = ne prezati ni od čega; [sl] stuck up = zbunjen, smeten; [US sl] stuck on = zaljubljen u; to # pigs = klati svinje; [fig] to # to one's guns = ostati vjerančemu, ne krenuti vjerom; to get stuck = zapeti, ne moći dalje, zaglibiti; to get stuck for a word = ne moći se sjetiti prikladne riječi; to be stuck with = ne moći se riješiti, imati na leđima; to # to one's promise = održati obečanje
    * * *

    batina
    drška
    držak
    držalo
    gurnuti
    keljiti
    kolac
    nalijepiti
    oklijevati
    palica
    prevariti
    prianjati
    prikačiti
    priljubiti se
    probosti
    proburaziti
    provincija
    prut
    ručka
    serija
    staviti
    Å¡tap
    ustrajati
    zabadati
    zabiti
    zabosti
    zalijepiti
    zbuniti
    žezlo

    English-Croatian dictionary > stick

  • 5 an

    adj -] a adj [art indef] (koji se obično ne prevodi) jedan, neki /such a one = takav; he is a painter = on je slikar; she died a widow = umrla je kao udovica; ten hours a day = 10 sati na dan; a Mr.Brown = neki g. Brown; emty = jedan jed in a word = jednom riječi,isti,svaki; all of a size = svi iste veličine
    * * *

    jedan
    jedno
    neki

    English-Croatian dictionary > an

  • 6 another

    pron & adj drugi, još jedan / one # = jedan drugog, uzajamno; sunch # = još jedan takav; he's a fool, you're # = on je budala, a i ti si; will you have # cup of tea = hoćete li još šalicu čaja; wait # day or two = pričekaj još dan dva; he will remain there for # there years = on će ostati tamo još tri godine; not # word! = ni riječi više!
    * * *

    drugi
    drugo
    još jedan
    neki drugi
    slijedeće
    slijedećih
    sljedeći

    English-Croatian dictionary > another

  • 7 breathe

    vi/t I.[vi] 1. disati, udisati, udahnuti; živjeti 2. zastati, odmoriti se 3. piriti, pirkati (vjetar) II.[vt] 1. udahnuti, udisati; izdisati, izdahnuti 2. širiti miris; mirisati (na); isparivati; ishlapiti 3. tiho izreći, izustiti (prijetnju); šapnuti 4. pokazati, odati, iznjeti na vidjelo 5. dati odaha, odmora; prisiliti na disanje; izmoriti / to # one's last breath = izdahnuti, umrijeti; not to # a word = ne pisnuti ni riječ, ne odati ništa
    * * *

    disati
    pirkati
    udahnite
    udahnuti
    udisati

    English-Croatian dictionary > breathe

  • 8 deny

    vt 1. poreći, nijekati, zanijekati, ne priznati; 2. uskratiti, odbiti; braniti (komu što) 3. odreći; zatajiti / to # oneself = odricati se; he denied himself (to visitors) = otpravio je posjetioce (lažnom porukom da nije kod kuće); to # one's word = opozvati, poreći svoju riječ; I have been denied this pleasure = to mi je zadovoljstvo bilo uskraćeno
    * * *

    demantirati
    negirati
    odbiti
    odreći se
    oduprijeti se
    opovrgnuti
    osporavati
    osporiti
    pobijati
    poreći
    poricati
    uskratiti

    English-Croatian dictionary > deny

  • 9 get in

    vi/t I. [vi] 1. ući, ulaziti, unići; ukrcati se (u vozilo) 2. [pol] biti izabran u parlament II. [vt] 1. unijeti, ugurati; unositi, spremati (žetvu); ubrati, pokupiti (dužni novac) 2. obaviti (u određenu vremenu), uskladiti sa svojim radnim vremenom 3. smjestiti (udarac) / to get one's hand in = priviknuti se (radu), uvježbati se; I can't # a word edgeways = ne mogu ubaciti ni jedne riječi, nikakve primjedbe
    * * *

    dobiti
    stići
    ubaciti
    ući
    ući u
    ulaziti

    English-Croatian dictionary > get in

  • 10 go back

    vt 1. ići natrag, vratiti se 2. [fig] kvariti se, propadati, zaostajati / to # from (upon) one's word = prekršiti zadanu riječ, ne ispuniti obećanje; to # on a p = izdati, izigrati, prevariti koga; to # to = vratiti se (vremenski) na što
    * * *

    vraćati se
    vratiti se
    zadirati

    English-Croatian dictionary > go back

  • 11 honor

    s l. čast; počast, slava; 2. odlikovanje, počasni položaj 3. [fig] ures, ukras, dika / #s [pl] l. iskazivanje počasi 2. [univ] najviše ocjene 3. najjače karte u kartanju; [coll] to do the #s = dočekivati, primati goste; the #s of war = privilegije koje se odobravaju poraženom neprijatelju; military #s = vojne počasti; last #s = posljednja počast; birthday #s = popis naslova i odlikovanja koje podjeljuje monarh na svoj rođendan; [univ] to take an #s degree = studirati na višem specijalističkom nivou; [univ] to pass with #s = položiti (ispit) s najvišom ocjenom; Your (His) Honour = Vaše (Njegovo) blagorođe; to be on one's # to = imati moralnu obavezu; upon my # = poštenja mi; # bright = poštena riječ; law of # = zakon časti; kodeks časti; affair of # = stvar časti; dvoboj; debt of # = častan dug; guard of # = počasna straža; maid of # = dvorska dama, počasna pratilja; point of # = stvar časti; word of # = poštena riječ, svečano obećanje; [com] act of # = časni prihvat; [com] acceptor for another's # = časni prihvatnik; acceptance of a bill for the # of = časni prihvat mjenice; # is satisfied = časi je udovoljeno; may I have the # of = smijem li imati čast, hoćete li me počastiti; to put a p on his # = vezati koga čašću; to render the last #s = odati, iskazati posljednju počast; to meet due # = biti isplaćen, prihvaćen (mjenica)
    * * *

    čast
    obraz
    počast
    poštovanje
    prihvatiti
    slava

    English-Croatian dictionary > honor

  • 12 send

    vt/i (sent, sent) I. vt slati, poslati što (to kamo); pokrenuti što u neku svrhu, dovesti što u neko kretanje; otposlati, otpremiti; udariti, baciti (loptu); ispaliti (hitac); upraviti (pogled) (at prema) II. vi poslati (for po) / to # coals to Newcastle = ulijevati vodu u more; to # a p mad (out of his mind) = razdražiti, razbjesniti koga; to # one's love = poslati srdačan pozdrav; to # a word = javiti, poručiti; to # a p about his business = otjerati koga; to # to Coventry = bojkotirati; to # to the right-about = otpustiti, kratko otpraviti; to # a message = poručiti; to # flying = natjerati u bijeg; razbacati
    * * *

    baciti
    ispuštati
    odaslati
    odašiljati
    otposlati
    otpremiti
    poslati
    pošaljite
    predati
    slati
    Å¡iriti
    upućivati
    uputiti

    English-Croatian dictionary > send

См. также в других словарях:

  • One Word — This article is about the single by Kelly Osbourne. For the defunct British radio station, see Oneword. For the Elliott Yamin song, see One Word (Elliott Yamin song). One Word Single by Kelly Osbour …   Wikipedia

  • One word — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • One Word is Too Often Profaned —   For me to profane it, One feeling too falsely disdain d   For thee to disdain it. One hope is too like despair   For prudence to smother, And pity from thee more dear   Than that from another. I can give… …   Wikipedia

  • One Word Extinguisher — Studio album by Prefuse 73 Released …   Wikipedia

  • One Word (Elliott Yamin song) — One Word Single by Elliott Yamin from the album Elliott Yamin Released …   Wikipedia

  • One-word-at-a-time — is a type of Theatresports game, where two (or more) people compose an improvised story, each adding just one word at a time. It tends to generate comic and unexpected outcomes, and separates each individual from direct responsibility for the… …   Wikipedia

  • One (word) — One is a common word in the English language. It can mean either the number 1 or be used as a pronoun.EtymologyThe Old English án is in Old Frisian ân, ên, Old Saxon ên (Middle Dutch, Dutch een ), Old High German (Middle High German, German) ein …   Wikipedia

  • One Word from You — Unas palabra tuya Directed by Ángeles González Sinde Produced by José Antonio Félez Antón Reixa Written by Ángeles González Sinde Elvira Lindo Starring …   Wikipedia

  • One word — Kelly Osbourne Pour les articles homonymes, voir Osbourne. Kelly Michelle Lee Osbourne, née le 27 octobre 1984 à Londres, est une chanteuse britannique. Biographie Kelly est la fille du célèbre chanteur de metal Ozzy Osbourne et la femme d… …   Wikipédia en Français

  • Only One Word Comes to Mind — Single by Biffy Clyro from the album Infinity Land Released 14 February 2005 (UK) Format CD, DVD, 7 …   Wikipedia

  • Only One Word Comes To Mind — Infobox Single Name = Only One Word Comes To Mind Caption = Artist = Biffy Clyro from Album = Infinity Land A side = B side = Released = 14 February 2005 (UK) Format = CD, DVD, 7 Recorded = Monnow Valley Studios Monmouth, Wales Genre =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»