Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

one-of-a-kind+job

  • 1 من

    مِن \ by: (showing how sth. is done): We hold things by the handle. We know people by name. We learn by experience. We earn money by working. from: showing the time that sth. started: I waited from six o’clock till eight, showing where sth. began or was obtained Are men descended from monkeys? He read aloud from the newspaper, showing cause He suffered from stomach pains, showing the lower limit of costs, numbers, etc. New bicycles cost from $60 to $90 each, showing a change The price rose from 20 pence to 25 pence, showing difference I don’t know one from the other, showing the place that one has left He arrived from Glasgow. of: (after a noun) showing contents, amount, kind, etc.: a cup of coffee (a cup that contains coffee); a cupful of coffee (enough coffee to fill a cup); a pound of sugar (sugar that weighs a pound); a piece of bread (not a whole loaf), (after an adj. or verb) concerning; about: I’m sure of it. She’s afraid of mice, (after a verb) showing a cause He died of hunger, (after an adj.) showing who did sth. and how he did it It was kind of your father to invite me (Your father was kind...), (after a participle) showing how sth. is formed a dress made of silk. than: used in comparing two objects; here the second subject and verb are always left out: I like you better than him (I like you better than I like him), used in comparing two subjects; it is better to put in the second verb, although some writers leave it out He is taller than I (am). He runs faster than I (do). \ مِن أَجْل \ because of: as a result of: Because of his illness, he could not travel. for: because of: He jumped for joy. She was sent to prison for stealing. for sb. to do sth.: that sb. should do sth.: I’m anxious for him to pass his exams. sake, for the sake of, for sb.’s sake: for the desire of: Why ruin your health for the sake of a little pleasure?, for the good of; so as to help: Soldiers die for the sake of their county (or for their country’s sake). Don’t take any risks for my sake. towards: as a help to: He gave me $5 towards the cost of my bicycle. \ مِن أَجْل ذلك \ hence: (often with no verb) for this reason: My car broke down; hence my late arrival. \ مِن أحدث طِراز \ up to date: up to the present moment; modern; knowing or showing the latest facts: Give me an up-to-date report on political events in South America. \ مِن أَصْل \ out: from among: Ten out of the twenty people were late. \ مِن الأَفْضَل \ preferably: if possible: Any day suits me, but preferably not Sunday. \ مِن الأَفْضَل \ had better: would be wise to: You had better try again tomorrow. \ See Also الأَجْدى لِـ \ مِن الآن \ hence: from now: A week hence I shall be in Rome. \ مِن... إلى \ from... to...: (without a or the) showing passage of time, distance in space, or repeated action: He visits me from time to time. He went from house to house in search of work. \ مِن آن إلى آخر \ every now and again, every now and then: again and again, but with no regular space between. \ مِن الآن فَصَاعِدًا \ henceforth, henceforward: from now on; in future. on: onwards: From now on I shall be more careful. \ مِن البداية إلى النهاية \ through: passing from one side or place to another; making a continuous journey: a through train. \ مِن بَعْدُ \ since: after; during the period after: I saw him on Tuesday, but I haven’t seen him since. I’ve been thinking about him ever since. \ مِن بَعيد \ from afar: from a great distance. \ مِن بَين \ out of: from among: Ten out of the twenty people were late. \ مِن ثَمَّ \ subsequently: afterwards: He became ill in the winter, and subsequently died. \ مِن جَانِبٍ إِلَى آخر \ across: form one side to the other: Run across before a car comes. The river is half a mile across. over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ مِن جَديد \ afresh: again; making a new beginning: Tear up this page and start afresh. \ مِن جَمِيع الجهَات \ around: on all sides (of); round; here and there: The boys were running around. A crowd gathered around me. \ مِن جَمِيع الوُجوه تقريبًا \ to all intents and purposes: in regard to all that matters: To all intents and purposes, the work is finished (though a few unimportant points remain to be dealt with). \ مِن جِهة \ in respect of, with respect to, respecting: concerning: a bill in respect of car repairs. on the part of: in the case of; so far as sb. is concerned: There was no mistake on her part (If there was a mistake, it was not hers). \ مِن جهة ومِن الجهة الأخرى \ on the one hand, on the other hand: comparing opposite facts or ideas; the first phrase is often left out: (On the one hand) you can live more cheaply in the country; on the other hand, work is harder to find there. \ مِن الحديد \ iron: made of iron; as strong as iron: an iron bar; an iron will. \ مِن حُسن التوفيق \ happily: fortunately: Happily, he was not hurt in the accident. a good job: a fortunate thing: It’s a good job that you crossed before the bridge fell. fortunately: adv. as the result of good fortune: He fell down but fortunately did not hurt himself. \ See Also لحسن الحظ (لِحُسْنِ الحَظّ)‏ \ مِن حَوْل \ around: on all sides (of); round; here and there: The boys were running around. A crowd gathered around me. \ مِن حَيْثُ شَخْصُهُ \ personally: as a person (in regard to character); socially: I like him personally, but I dislike his political ideas. \ مِن حِين لآخَر \ occasional: happening sometimes, but not regularly: We had an occasional quarrel. now and again, now and then: sometimes. \ مِن خِلال \ through: from one side to the other; from one end to the other: He drove a nail through (the board). A river ran through (the town). Water runs through pipes. I looked through the window, but I couldn’t see far through the mist. I read through my notes. \ مِن الدرجة الأولى \ first-class, first-rate: of the best quality: He is a first-class photographer. \ مِن سُخْرِية الأقدار \ ironic(al): (of events) like a cruel joke: It was ironical that she should break her leg just when she had at last got a job as a dancer. \ مِنَ الشرق \ eastern: belonging to the east. \ مِن صُنْعِ اليَد \ hand-made: made by hand, not by a machine: Hand-made shoes. \ مِن الضروريّ أن كما \ must: (p.t.. had to, neg.. needn’t, don’t/didn’t need to; don’t/didn’t have to) need to: You must go now, mustn’t you? Yes, I must. No, I needn’t go yet. \ مِن الطبيعيّ \ it goes without saying (that): naturally; of course: The invitation was sent to me; but it goes without saying that my wife is included. \ مِن الطراز القديم \ old-fashioned: (of people) holding on to old ideas and customs; (of things) not modern; no longer used. \ مِن طَرَف لآخر \ through: passing from one side or place to another; making a continuous journey: a through train. \ مِن عَجيب التَّقادِير \ ironic(al): (of events) like a cruel joke: It was ironical that she should break her leg just when she had at last got a job as a dancer. \ مِن عَلى ظهر السفينة \ overboard: over the side of a boat, and into the water: They jumped overboard when the ship was on fire. \ مِن غَيْر \ without: not with; not having: Without doubt, this is the best. I did it without his help. He took my bicycle without asking me. \ مِن غَيْر حَرَج \ freely: readily: They freely accepted my advice. \ مِنَ الفراء \ fur: animal skin, with the fur on it, used as clothing: a coat with a collar of fur; a fur hat. \ مِنَ الفِراش \ up: out of bed: I get up at 6.30 every morning. We stayed up very late last night. \ مِن فَضْلِك \ kindly: please!: kindly close the door!. please: (when asking) giving a polite order: Please stop that noise. A cup of coffee, please, asking for a favour or for permission Will you help me, please? Please, may I use your pen?. \ مِن فَوْق \ over: across, from one side of sth. to the other: He jumped over the fence. The gate was locked, so he climbed over. \ مِن فَوق سَطْح المَرْكَب \ overboard: over the side of a boat, and into the water: They jumped overboard when the ship was on fire. \ مِن قَبْل \ ago: before the present time: 100 years ago; a short while ago. already: before this time: She’s already married. before: at an earlier time (than): I have been here before. beforehand: before; early; in readiness: If you want your dinner early, warn the cook beforehand. \ مِن قِبَل \ by: (showing who or what did sth.): He was bitten by a dog. \ مِن قَلْبٍ مُخْلص \ heartily: thoroughly: I heartily agree with you. \ مِنَ المُؤسِف \ pity: (with a) an unfortunate fact or happening: It’s a pity that you can’t go with us to the cinema. \ مِنَ المُحَتَّم \ bound, (bind, bound) to: certain to: He’s bound to win. \ See Also المُؤَكَّد أَنّ \ مِنَ المُحْتَمَل \ likely: (usu. with very, most, more or quite) probably: She’s very likely right. well: (with may) very possibly; with good reason: He may well be late if the road is being repaired. \ مِن مُدّةٍ قريبة \ the other day: a few days ago: I met your son the other day. \ مِن المَرْتَبَة أو الدَّرَجة الثّانِية \ second-class: of the next level below that of top quality: The less comfortable second-class seats were much cheaper than the first-class ones. \ مِن المَفْروض أنّ \ be supposed to: to have a duty to; be expected to: You’re supposed to be working now, not playing. You’re not supposed to be here (You ought not be here). \ مِن مَكانٍ لآخَر \ about: from place to place in: We wandered about the town. \ مِن المُمْكِن \ could, (could not, couldn’t): (with an if clause, showing a possibility that depends on sth. else) would be able to: She could buy it if you lent her the money. possibly: perhaps: Possibly you can help. well: (with may) very possibly; with good reason: He may well be late if the road is being repaired.. \ مِنَ المُمْكِن أن \ could, (could not, couldn’t): (showing a simple possibility): You could telephone her (if you wanted to). might: expressing a weak possibility (future, present or past): She might do that tomorrow; she might be doing it at this moment; she might even have done it already (but I doubt that she has done it or ever will do it). \ مِنْ ناحية... مِنَ الناحية الأخرى \ on the one hand, on the other hand: comparing opposite facts or ideas; the first phrase is often left out: (On the one hand) you can live more cheaply in the country; on the other hand, work is harder to find there. \ مِن النّاحية النظريّة \ in theory: as an idea; according to ideas: Your plan may work in theory, but it will not work in practice. \ مِنَ النُّبَلاء \ earl: the title of a British nobleman. \ مِنَ النُّبَلاء \ noble: of high rank: a woman of noble birth. \ See Also الأشراف \ مِنْ نِتاج الوَطَن \ home-grown: (of food) grown in one’s own country, not in another country: home-grown vegetables. \ مِنْ نُسْخَتَين \ in duplicate: on two separate copies: Please complete this list in duplicate. \ مِنْ نَسْل \ descendant: sb. who is descended from a person: a descendant of Queen Victoria. \ See Also ذرية (ذُرِّيَّة)‏ \ مِنْ نَفْس البَلَد \ countryman, countrymen: (usu. fellow countryman) a person of the same nation as another. \ مِنْ نوع راق \ classical: of proved and lasting value: classical music. \ مَنْ هُم أَعْلَى مقَامًا \ betters, one’s betters: those who have more experience or higher rank than onself: Treat your betters with more respect. \ See Also أَرْفَع شَأنًا مِن \ مِن هُنَا \ away: (with verbs of movement) to a distance: Go away! We drove the dog away. by: past: Please let me (get) by. He smiled as he went by. \ مَن هو أَعْلَى دَرَجَةً \ superior: sb. of higher rank: You must obey your superiors. \ مِن واجبه أن \ up to: the duty of: It’s up to his father to punish him. \ مِن وَاحِد إلى آخَر \ over: across, from one person to another: She handed over the keys to a friend. \ مِن الواضح \ much: (in comparison; before most, etc.) without doubt; clearly: He is much the most experienced player in the team. \ مِن وَراءِ ظَهْرِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ مِن وَقْت لاِخَر \ now and again: sometimes. off and on, on and off: not continuously; at one time and another: It has been raining off and on the whole day. sometimes: at certain times but not always: Sometimes I win and sometimes I don’t. England sometimes has a hot summer, but not often.

    Arabic-English dictionary > من

  • 2 إلى

    إلى \ to: showing possession or position: It belongs to them. It was stuck to the wall, in expressions of place and time; showing where sb. or sth. goes; showing an aim or limit; showing a point that is reached: We walked to school. He jumped on to the table. I was away from June to October. against: touching (usually sth. upright): He pressed his nose against the glass. for: towards: We set off for home. into: showing a change of condition: The castle was turned into a hotel. till, until: up to (a certain time): We waited from 6.30 till midnight. \ إلى \ there: in or to that place: Let’s go there; we line there. \ See Also في ذلك المكان \ إلى \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ See Also أو في مَكانٍ ما \ إلى الأبَد \ forever: (also two words: (for ever) for always; endlessly: I can’t wait forever. \ إلى أَبْعَد حَدّ \ exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extremely: very: You’re extremely kind. \ إلى أَبْعَد الحُدود \ ever so: very: It’s ever so easy. \ إلى أَبْعَد مِن \ farther: at or to a greater distance: I was too tired to go farther. \ إلى اتّجاه آخر \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الاتّجاه المُضادّ \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الآخِر \ right: all the way: Go right to the end of the road. Go right back to the beginning. \ إلى أَسْفَل \ down: from a higher level to a lower one: The aeroplane came down slowly, from a higher level to a lower one: I climbed down the tree. The rope hung down the wall. downward, downwards: in a downward direction: He lay, face downwards, on the grass. over: to from an upright (or straight) position to a flat (or bent) position: I fell over. He knocked me over. \ إلى أَعْلَى \ up: towards the top of: We climbed up the hill, in or to higher position: She lives up in the hills. She looked up at the stars. He got up from his chair. Prices often go up. uphill: up a slope: The road winds uphill for a mile. upward: in an upward direction: The aeroplane flew upwards. \ إلى أَعْلَى وإلى أسفل \ up and down: off the ground and back to it; higher and lower: He was jumping up and down. He waved his stick up and down. \ إلى أَقْصَى ما أعرِفه عنه \ to the best of sb.’s knowledge: as far as I know: To the best of my knowledge, he is honest (I have no reason to doubt his honesty). \ إلى الأَمام \ along: on; forward: She hurried along. forth: old use forwards; onwards. forward: also forwards towards the front: He stepped forward(s) to greet me. \ إلى أَن \ (prep. fml.) pending: until: I put his letter in a drawer, pending his arrival. till: up to the time when: I waited till he was ready. until: up to the time that: She stayed until I returned. \ إلى الآن \ hitherto: up to now: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى أو بارتفاع الرُّكبة \ knee-deep: up to the knees: The river was only knee-deep. \ إلى أو في الاتِّجاه المُعَاكِس \ about: facing the opposite way: The ship turned about and came back to harbour. \ إلى أو في داخِل \ into: (showing direction) in: He fell into a hole. She came into the house. \ إلى أو نحو الأرض \ down: on to the ground: I fell down. He knocked me down. \ إلى أو نَحْوَ الدّاخِل \ inwards: towards the inside: The door opened inwards. \ إلى أيّ حَدّ \ any: (with comparative words) at all; in any way: Do you feel any better?He’s too old to go any faster. \ إلى أَيْنَ؟ \ where: in or to what place: Where do you live? Where are you going?. \ إلى الجانِب الآخر \ over: across, from one side to the other: The gate was locked, so he climbed over. \ إلى الجهة الأخرى \ the other way round: in the opposite direction; happening in another order or relationship: Turn the chair the other way round so that you can see out of the window. George didn’t hit John - it was the other way round (John hit George). \ إلى الجهة أو الناحية الأخرى \ over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ إلى حَدّ أنّهُ \ so: showing an effect: It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor. \ إلى حَدٍّ بعيد \ by far: by a long way or very much: He is by far the better player of the two. He plays better by far. largely: mostly: The accident was largely his own fault. quite: (often followed by but) not very, but reasonably; fairly: She’s quite tall, but not as tall as you. He’s quite a nice boy, but he’s lazy. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. \ إلى حَدٍّ كبير \ enormously: very greatly: I enjoyed myself enormously. madly: in a mad way; very much: He’s madly keen on football. much: greatly: I don’t much like it. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. \ إلى حَدٍّ ما \ fairly: (with an adj. or adv.) slightly; not completely: a fairly easy job; fairly well done. moderately: reasonably; quite, but not very: I’m moderately sure about it. It was a moderately warm day. more or less: about, but not exactly: She’s more or less ready, but she can’t find her handbag. partially: not wholly; not completely: He’s partially blind. partly: not completely; in regard to a part: It was partly my fault, and partly his. rather: not very, but fairly: I was rather sorry to miss that meeting. We arrived rather (slightly) earlier than we expected. reasonably: fairly; enough, but not completely: I’m reasonably certain of success. slightly: a little: He’s slightly taller than I am. somewhat: rather: He’s somewhat older than you are. to a certain degree: not completely: To a certain degree, it was my fault. pretty: fairly; comparatively: a pretty cheap car (cheaper than most cars). \ See Also جزئيا (جزئيًّا)، باعتدال، تقريبا (تقريبًا)‏ \ إلى حَيْثُ \ where: in or to the place in which: I’m going where I always go. Leave him where he is. \ See Also حيث (حَيْثُ)‏ \ إلى الخَارج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: from inside: The door opened and a man came out. \ See Also في الخَارِج \ إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ إلى داخِل \ in: showing entrance or direction: He looked in through the window. He came in. He threw a stone in. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ See Also في داخِل \ إلى درجة أَقَلّ \ down: less; to a weaker or lower state: First heat the metal up, then cool it down. We must cut down our costs. \ إلى الطَّابق الأَسْفَل \ down: downstairs: He’s out of bed and he’ll be down in a minute. downstairs: down the stairs: He hurried downstairs. \ إلى غير رَجْعَة \ for good: for ever: I’ve stopped smoking for good. \ إلى فَوْق \ up: towards the top of: We climbed up the hill. \ See Also فوق (فَوْق)‏ \ إلى قِطع صغيرة \ to bits: (after verbs like come, go, fall, blow, cut, tear) into little pieces: My glasses fell to bits on the floor. \ إلى ما قبلَ (وقت محدد)‏ \ hitherto: up to now; up to the past time already spoken of: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. \ إلى هذا الحَدّ \ so far: until now: We’ve won six games so far. this: so: I didn’t expect him to be this late (so late as he is) The fish was only this big (the size that I’m showing you). \ See Also حتّى الآن \ إلى هُنا \ here: at, in or to this place: I live here. Come here! He lives near here. Is the hospital far from here?. \ See Also هنا (هُنا)‏ \ إلى هُناك \ there: to that place: Let’s go there. \ See Also هناك (هُناك)‏ \ إلى اليَمين \ clockwise: in the direction taken by the hands of a clock: To open this lock, turn the key clockwise (or in a clockwise direction).

    Arabic-English dictionary > إلى

  • 3 so

    [səu]
    1. adverb
    1) (used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent:

    "The snake was about so long," he said, holding his hands about a metre apart

    Don't get so worried!

    She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle

    They couldn't all get into the room, there were so many of them

    He departed without so much as (= without even) a goodbye

    You've been so (= very) kind to me!

    Thank you so much!

    تُعَبِّر عن دَرَجَة الشَّيء: إلى هذا الحَد، جِدا، كثيرا
    2) (used to express manner) in this/that way:

    As you hope to be treated by others, so you must treat them

    He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way)

    It so happens that I have to go to an important meeting tonight.

    تُعَبِّر عن الحالَه: هكَذا
    3) (used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated:

    "Are you really leaving your job?" "Yes, I"ve already told you / said so'

    "Is she arriving tomorrow?" "Yes, I hope so"

    If you haven't read the notice, please do so now

    "Is that so (= true)?" "Yes, it"s really so'

    "Was your father angry?" "Yes, even more so than I was expecting – in fact, so much so that he refused to speak to me all day!"

    تُسْتَعْمَل بدلا من كَلِمَةٍ أو عِبارَةٍ سابِقَه: هذا، هكذا
    4) in the same way; also:

    "I hope we"ll meet again.' "So do I."

    She has a lot of money and so has her husband.

    أيْضا، بِنَفْس الطَّريقَه
    5) (used to express agreement or confirmation) indeed:

    "You said you were going shopping today." "So I did, but I"ve changed my mind.'

    "You"ll need this book tomorrow, won't you?' "So I will."

    تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن المُوافَقَه أو التأكيد: وأيْضا
    2. conjunction
    (and) therefore:

    John had a bad cold, so I took him to the doctor

    "So you think you"d like this job, then?' "Yes."

    And so they got married and lived happily ever after.

    أداة رَبْط بِمَعْنى: لذلك

    Arabic-English dictionary > so

  • 4 عرض

    عَرَضَ \ demonstrate: to show sth. so as to explain it or make it known: Science teachers can demonstrate how acids work. The shopkeeper was demonstrating a new kind of electric cooker. display: to show publicly: Shops display their goods in their windows. exhibit: to show publicly (esp. the work of artists). hold out: to offer (for sb. else to take): He held out his plate for some food. offer: to give sb. the chance to accept (sth.): They offered the job to the younger woman, but she refused it, say that one will give sth. (money, a prize, a reward, etc.) to anyone who fulfils certain conditions The police offered $1000 to anyone who could lead them to the murderer. present: to put forward; show: She presented her plans to the meeting. state: to express; say: Please state your reasons. He states that he has no money. submit: to put forward for official consideration: You must submit the plans for your new house. \ عَرَضَ \ suggest: to put (sth.) forward as an idea, for consideration: Can you suggest an answer to this question? I suggest that we (should) go to the cinema. \ See Also قَدَّمَ (رأيًا) للمُناقشة \ عَرَضَ رأيًا \ propose: to put forward (sth. that one considers suitable) for others to consider: He proposed (a plan for) a new road. \ عَرَضَ الزَّواج \ propose: to offer marriage: I shall propose to her tomorrow.

    Arabic-English dictionary > عرض

  • 5 frustrated

    adjective
    1) disappointed; unhappy; not satisfied:

    She is very unhappy and frustrated as a teacher.

    تَعيس، مُحْبَط
    2) unable to have the kind of job, career etc that one would like:

    Literary critics are often frustrated writers.

    خائِب، فاشِل

    Arabic-English dictionary > frustrated

  • 6 good

    [gud] comparative better [ˈbetə]: superlative best [best]
    1. adjective
    1) well-behaved; not causing trouble etc:

    Be good!

    She's a good baby.

    جيّد، حَسَن السُّلوك
    2) correct, desirable etc:

    good English.

    جيّد، فاضِل
    3) of high quality:

    good food/literature

    His singing is very good.

    ذو جودَه عاليَه
    4) skilful; able to do something well:

    good with children.

    ماهِر، بارِع
    5) kind:

    a good father.

    حَسَن، طيّب
    6) helpful; beneficial:

    Exercise is good for you.

    Cheese is good for you.

    مُفيد
    7) pleased, happy etc:

    I'm in a good mood today.

    فَرِح، مَسْرور
    8) pleasant; enjoyable:

    Ice-cream is good to eat.

    مُمْتِع
    9) considerable; enough:

    She talked a good deal of nonsense.

    كَبير، كَثير
    10) suitable:

    a good man for the job.

    مُلائِم
    11) sound, fit:

    a car in good condition.

    سَليم، صَحيح
    12) sensible:

    Can you think of one good reason for doing that?

    مَعْقول، مَنطقي
    13) showing approval:

    We've had very good reports about you.

    إيجابي، اسْتِحْساني
    14) thorough:

    a good clean.

    كلّي، شامِل، كامِل
    15) healthy or in a positive mood:

    I don't feel very good this morning.

    بصحَّةٍ جَيِّدَه
    2. noun
    1) advantage or benefit:

    What's the good of a broken-down car?

    فائِدَه، مَصْلَحَه
    2) goodness:

    I always try to see the good in people.

    الخَيْر
    3. interjection
    an expression of approval, gladness etc.
    تَعبير استِحْسان

    Arabic-English dictionary > good

  • 7 sneer

    [snɪə]
    1. verb
    1) to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn:

    What are you sneering for?

    يَهْزأ، يَسْخَر
    2) ( with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc:

    He sneered at our attempts to improve the situation.

    يَتَهَكَّم على
    3) to say with contempt:

    "You haven"t a chance of getting that job,' he sneered.

    يَقولُ هازِئا
    2. noun
    a scornful expression, words etc that express contempt.
    سُخْرِيَه، هُزْء، تَهَكُّم

    Arabic-English dictionary > sneer

  • 8 what

    [wɔt] pronoun, adjective
    1.
    1) used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc:

    What street is this?

    What's your name/address / telephone number?

    What time is it?

    What (kind of) bird is that?

    What is he reading?

    What did you say?

    What is this cake made of?

    "What do you want to be when you grow up?" "A doctor."

    I asked him what clothes I should wear.

    ماذا، أي
    2) ( also adverb) used in exclamations of surprise, anger etc:

    What clothes she wears!

    What a fool he is!

    What naughty children they are!

    What a silly book this is!

    تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن الشُّعور في الجُمْلَة التَّعَجُّبِيَّه
    2. relative pronoun
    1) the thing(s) that:

    Did you find what you wanted?

    What that child needs is a good spanking!

    ماذا
    2) ( also relative adjective) any (things or amount) that; whatever:

    Please lend me what you can.

    أي

    Arabic-English dictionary > what

  • 9 أساسي

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English dictionary > أساسي

  • 10 بسيط

    بَسِيط \ austere: (of conditions) hard and plain; without comfort or ornament: Some mountain people lead an austere existence. bald: plain, giving only the facts: a bald statement. homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. lowly: (of work or a home) suited to a simple person with no social pride: I was content to do the lowly work of a roadsweeper. mild: (of people) gentle and quiet in manner; (of illness) not serious; (of words and actions) gentle: a mild attack of fever; a mild punishment. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English, (not using fancy language): a plain blue dress (with no ornament or other colour on it). rustic: (of country things, compared with town things) plain and simple. simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country, easy to do or to understand: a simple job; a simple question, not clever; having a rather weak brain; easily deceived. slight: small and usu. unimportant: a slight change; slight fever. modest: small but large enough (personal possessions, needs, pay, etc.): He drives a modest little car. \ See Also غير مُتَكلّف، متقشف (مُتَقَشِّف)، وضيع (وَضيع)، ساذج( ساذجطفيف( طفيف)‏

    Arabic-English dictionary > بسيط

  • 11 مع

    مَعَ \ along: with one: Bring your friend along. for: in favour of: Are you for this idea or against it?. to: (after an adj.): Be kind to her. with: in the company of: Come with me. I agree with you, against He quarrelled with her. She struggled with him. \ مَعَ الأَسَف \ unfortunately: by unhappy chance or bad fortune; sadly: She was unfortunately delayed. Unfortunately, he didn’t get the job that he wanted. \ مَعَ أَنَّ \ although: in spite of the fact that: Although (he was) ill, he went to work, and yet; but: I think it’s his coat, although I’m not certain.. as: though: Much as I want it, I can’t pay for it. \ مَعَ بَعْضِهم البعض \ together: in company; not separately: Let’s travel together. I went together with my brother. The pages were stuck together (to each other). \ مَعَ حُسْن نِيَّة (أو سُوء)‏ \ with good (or evil) will (with good or ill): feelings towards others: He showed his good will by inviting us to a meal. \ مَعَ ذَلك \ after all: in spite of this: He refused my invitation but came after all. however: all the same; in spite of what has just been said: I’m very tired; however, I’ll come and help you. nevertheless: in spite of that: I told him it would be dangerous, but nevertheless he did it. still: in spite of that: We rarely win; but still, we enjoy playing. \ مَعَ السلامة \ good-bye: an expression used when parting from sb.: We said good-bye to our guests. Good-bye, David!. \ مَعَ شُمُول التارِيخَيْن \ inclusive: including the first and last number or date: The exams will last ten days, from June 3rd to June 12th inclusive. \ See Also الرقمَيْن، إلخ \ مَعَ المُمَانَعَة \ under protest: unwillingly, after complaining: He paid the bill under protest. \ مَعَ هذا \ herewith: (in business letters) with this: Herewith is your copy of the report.

    Arabic-English dictionary > مع

  • 12 مهارة

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة \ مَهَارَة تقنيَّة \ know-how: knowledge gained by experience. \ مَهَارَة خاصَّة \ knack: a special skill that enables sb. to do sth. easily: She has the knack of drawing people’s faces.

    Arabic-English dictionary > مهارة

  • 13 ability

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة

    Arabic-English glossary > ability

  • 14 accomplishment

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة

    Arabic-English glossary > accomplishment

  • 15 art

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة

    Arabic-English glossary > art

  • 16 cleverness

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة

    Arabic-English glossary > cleverness

  • 17 proficiency

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة

    Arabic-English glossary > proficiency

  • 18 skill

    مَهَارَة \ ability: power of cleverness that is needed for success: He has the ability to learn, but he is lazy, powers and skills, esp. of the mind: He wants a job more suited to his abilities. accomplishment: skill in a social art: Playing the violin was one of her many accomplishments. art: an activity in which sth. of beauty is made; skill: the art of painting pictures. cleverness: the quality of being clever. proficiency: being proficient. skill: the ability to do sth. well; a particular kind of ability: Skill can be gained by practice. An aritst has natural skill. \ See Also فن (فَنّ)، بَراعة قدرة عَقْليّة

    Arabic-English glossary > skill

  • 19 austere

    بَسِيط \ austere: (of conditions) hard and plain; without comfort or ornament: Some mountain people lead an austere existence. bald: plain, giving only the facts: a bald statement. homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. lowly: (of work or a home) suited to a simple person with no social pride: I was content to do the lowly work of a roadsweeper. mild: (of people) gentle and quiet in manner; (of illness) not serious; (of words and actions) gentle: a mild attack of fever; a mild punishment. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English, (not using fancy language): a plain blue dress (with no ornament or other colour on it). rustic: (of country things, compared with town things) plain and simple. simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country, easy to do or to understand: a simple job; a simple question, not clever; having a rather weak brain; easily deceived. slight: small and usu. unimportant: a slight change; slight fever. modest: small but large enough (personal possessions, needs, pay, etc.): He drives a modest little car. \ See Also غير مُتَكلّف، متقشف (مُتَقَشِّف)، وضيع (وَضيع)، ساذج (ساذج)، طفيف (طفيف)‏

    Arabic-English glossary > austere

  • 20 bald

    بَسِيط \ austere: (of conditions) hard and plain; without comfort or ornament: Some mountain people lead an austere existence. bald: plain, giving only the facts: a bald statement. homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. lowly: (of work or a home) suited to a simple person with no social pride: I was content to do the lowly work of a roadsweeper. mild: (of people) gentle and quiet in manner; (of illness) not serious; (of words and actions) gentle: a mild attack of fever; a mild punishment. plain: simple; of the usual kind; without ornament: in plain English, (not using fancy language): a plain blue dress (with no ornament or other colour on it). rustic: (of country things, compared with town things) plain and simple. simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country, easy to do or to understand: a simple job; a simple question, not clever; having a rather weak brain; easily deceived. slight: small and usu. unimportant: a slight change; slight fever. modest: small but large enough (personal possessions, needs, pay, etc.): He drives a modest little car. \ See Also غير مُتَكلّف، متقشف (مُتَقَشِّف)، وضيع (وَضيع)، ساذج (ساذج)، طفيف (طفيف)‏

    Arabic-English glossary > bald

См. также в других словарях:

  • Job interview — Oakland, California. Hanging Around. The total time spent in actual interviews while hunting a job takes only a small part of the day; unwilling to go home these youths spend most of their day hanging around and talking with other job hunters.… …   Wikipedia

  • one — one1 W1S1 [wʌn] number 1.) the number 1 ▪ They had one daughter. ▪ one hundred and twenty one pounds ▪ Come back at one (=one o clock) . ▪ Katie s almost one (=one year old) . 2.) one or two a small number of people or things = ↑a few ▪ There ar …   Dictionary of contemporary English

  • one — 1 /wVn/ number 1 the number one: one hundred and twenty one pounds ( 121) | The answer is on page forty one. | Can I have one coffee and two milkshakes please? 2 one or two a small number of people or things: There are one or two things to sort… …   Longman dictionary of contemporary English

  • kind — 1. n. 1 a a race or species (human kind). b a natural group of animals, plants, etc. (the wolf kind). 2 class, type, sort, variety (what kind of job are you looking for?). Usage: In sense 2, these (or those) kind is often encountered when… …   Useful english dictionary

  • JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Job — • One of the books of the Old Testament, and the chief personage in it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Job     Job     † …   Catholic encyclopedia

  • One on One (TV series) — One on One Genre Sitcom Created by Eunetta T. Boone Starring Flex Alexander (seasons 1 4, regular; season 5, recurring) …   Wikipedia

  • Job — (j[o^]b), n. [Prov. E. job, gob, n., a small piece of wood, v., to stab, strike; cf. E. gob, gobbet; perh. influenced by E. chop to cut off, to mince. See {Gob}.] [1913 Webster] 1. A sudden thrust or stab; a jab. [1913 Webster] 2. A piece of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Job lot — Job Job (j[o^]b), n. [Prov. E. job, gob, n., a small piece of wood, v., to stab, strike; cf. E. gob, gobbet; perh. influenced by E. chop to cut off, to mince. See {Gob}.] [1913 Webster] 1. A sudden thrust or stab; a jab. [1913 Webster] 2. A piece …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Job master — Job Job (j[o^]b), n. [Prov. E. job, gob, n., a small piece of wood, v., to stab, strike; cf. E. gob, gobbet; perh. influenced by E. chop to cut off, to mince. See {Gob}.] [1913 Webster] 1. A sudden thrust or stab; a jab. [1913 Webster] 2. A piece …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Job printer — Job Job (j[o^]b), n. [Prov. E. job, gob, n., a small piece of wood, v., to stab, strike; cf. E. gob, gobbet; perh. influenced by E. chop to cut off, to mince. See {Gob}.] [1913 Webster] 1. A sudden thrust or stab; a jab. [1913 Webster] 2. A piece …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»