Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

one+thing+or+the+other

  • 1 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...
    * * *
    jo

    English-Latvian dictionary > the

  • 2 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.) stāvoklis; apstākļi
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.) nosacījums; noteikums
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) nosacīt; izvirzīt noteikumus
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) uzlabot (fizisko sagatavotību); []trenēties
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that
    * * *
    nosacījums, noteikums; stāvoklis; akadēmisks parāds, pēceksāmens; kondīcija; nosacīt; izvirzīt noteikumus; uzlabot; kārtot pēceksāmenus; kondicionēt

    English-Latvian dictionary > condition

  • 3 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) pakalpojums
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) labvēlība; laipnība
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) aizbildniecība; protekcija
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) būt labi ieredzētam
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) atbalstīt; veicināt; labi ieredzēt; būt labvēlīgam
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorīts; mīlulis; mīļākais priekšmets
    - in favour of
    - in one's favour
    * * *
    labvēlība; pakalpojums; palīdzība, atbalsts; intereses, labums; lentīte, nozīmīte; būt labvēlīgam, izturēties labvēlīgi; veicināt, atbalstīt

    English-Latvian dictionary > favour

  • 4 between

    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) starp
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) starp
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) starp
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) starp; starpā
    * * *
    starpā; starp

    English-Latvian dictionary > between

  • 5 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tas; tā
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) tas
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) kas; kurš
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ka
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) lai; kaut
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tik
    - that's that
    * * *
    tik; jāatzīst, ka; lai; tas, tā ; kurš, kas

    English-Latvian dictionary > that

  • 6 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) cerēt
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) cerība
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) cerība
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) cerība
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes
    * * *
    cerība; cerēt

    English-Latvian dictionary > hope

  • 7 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    marka; zīme; plankums, traips; rēta; pēdas, zīmogs; pazīme; mērķis; standarts, līmenis; ievērība; atzīme; krusts; starta līnija, starts; apzīmēt, iezīmēt; atstāt pēdas; atzīmēt; iededzināt degzīmi, marķēt; ielikt atzīmi; iegaumēt; izrādīt, izteikt; izcelt, izvirzīt

    English-Latvian dictionary > mark

См. также в других словарях:

  • One More Chance (The Notorious B.I.G. song) — One More Chance / Stay with Me (Remix) Single by The Notorious B.I.G. featuring Faith Evans and Mary J. Blige Released May 9, 1995 …   Wikipedia

  • The other day — Other Oth er, pron. & a. [AS. [=o][eth]er; akin to OS. [=a][eth]ar, [=o][eth]ar, D. & G. ander, OHG. andar, Icel. annarr, Sw. annan, Dan. anden, Goth. an[thorn]ar, Skr. antara: cf. L. alter; all orig. comparatives: cf. Skr. anya other. [root]180 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • One Hour by the Concrete Lake — Studio album by Pain of Salvation Released July 1998 Recorded …   Wikipedia

  • The Thing in the Moonlight — is a short story by J. Chapman Miske, based on a letter from H. P. Lovecraft to Donald Wandrei, dated November 24, 1927. [ from [http://sprg.ssl.berkeley.edu/ wcoburn/hpl/moonlite.html Berkley] ] This letter describes a dream that Lovecraft had.… …   Wikipedia

  • The Other Side of the Hedge — is a 1911 narrative short story by E. M. Forster. Written in the first person, The Other Side of the Hedge concerns the efforts of a modern day person who is concerned and/or consumed with achieving the goals he has set out for himself while… …   Wikipedia

  • One Cell in the Sea — Studio album by A Fine Frenzy Released July 17, 2007 …   Wikipedia

  • The Thing on the Doorstep — Infobox short story | name = The Thing on The Doorstep author = H. P. Lovecraft country = United States language = English genre = Horror short story publication type = Periodical published in = Weird Tales publisher = media type = Print… …   Wikipedia

  • One Foot in the Grave — This article is about the BBC sitcom. For the 1994 album by Beck, see One Foot in the Grave (album). One Foot in the Grave Series title card (1990–2000) Format …   Wikipedia

  • The Other Woman — Infobox Television episode Title = The Other Woman Series = Lost Caption = After a chase through the night, Dr. Juliet Burke confronts the mysterious Prof. Daniel Faraday inside the Tempest, the island s electrical station. Season = 4 Episode = 6 …   Wikipedia

  • One Thing — This article is about the 2003 song by Finger Eleven. For the Amerie song, see 1 Thing. One Thing Single by Finger Eleven from the album Finger Eleven …   Wikipedia

  • One Day in the Life of Ivan Denisovich — For the film adaptation, see One Day in the Life of Ivan Denisovich (film). One Day in the Life of Ivan Denisovich   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»