-
1 take one's chance
• skúsit štastie• risknút to -
2 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) využiť čo najlepšie -
3 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) využiť čo najlepšie -
4 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• smer• strana• rukopis• rucicka• ruka• podat• pracovná sila -
5 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
6 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) hodinky2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) stráž3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) hliadka2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) pozerať sa2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) pozerať sa; striehnuť3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) dávať (si) pozor4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) striehnuť, strážiť, dať pozor5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) počkať•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *• všímat si• sledovat• striehnut• strážit• stráž• hliadka• hodinky• bedlivost• bdiet• bdenie• dávat pozor• ostražitost• pozerat sa• pozorovat• pozornost -
7 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) rovnomerný2) (smooth: Make the path more even.) hladký3) (regular: He has a strong, even pulse.) pravidelný4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) párny5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) vyrovnaný6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) vyrovnaný2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) vyrovnať2) (to make smooth or level.) zarovnať•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ani2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ešte•- even if- even so
- even though* * *• vyvážený• hladký• ešte• aj ked• dokonca• rovnaký• rovný• párny• pravidelný• nepárny -
8 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) stretnúť2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zísť sa3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) zoznámiť sa (s)4) (to join: Where do the two roads meet?) stretnúť sa5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uspokojiť6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) zasiahnuť7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) nájsť8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) mať; stretnúť sa (s)9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) reagovať (na)2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) zhromaždenie- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *• vítat• vediet si poradit• uspokojovat• vhodný• vyjst v ústrety• vyhovovat• vyhoviet• zápas• zaplatit• zíst sa• zvládnut• zoznámit sa• zraz• zodpovedat• schádzat sa• splnit• správny• stretávat (sa)• súci• stretnút (sa)• stretnutie• stretnút (niekoho)• stretnút sa• uhradit• preteky• pristúpit• primeraný• prichádzat• dotýkat sa• jednat• íst naproti• celit• byt uspokojivým• dat si radu• dat si schôdzku• riešit• poznat• križovat sa• križovatka• miesto stretnutia• napájat sa• odpovedat -
9 outside
1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) vonkajšok2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vonkajší2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) cudzí, vedľajší3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) von, vonku2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvonka4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo- outsider- at the outside
- outside in* * *• vonkajšok• viditelná stránka• vonku• vonkajší• vonkajšia strana papiera• zjav• zovnajšok• zvonku• prevádzaný zvonku• prevádzat v exteriéri• externý• cudzí• cestujúci sediaci vonku• dedinský• kraj• krídlo• mimo• mimoparlamentný• nosic kufrov -
10 slim
[slim] 1. adjective1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) štíhly2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slabý2. verb(to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) (s)chudnúť- slimming- slimness* * *• útly• vychytralý• zoštíhlit• slabý• schudnút• štíhly• tenký• prefíkaný• prešibaný• furtácky• bezohladný• bezcenný• robit odtucnovaciu kúru• mizivý• malý• nepatrný -
11 sneer
[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohŕdavo sa usmievať, škľabiť sa2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmievať sa3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) povedať pohŕdavo2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) úškľabok, posmech* * *• výsmech• škerit sa• úškrn• úšklabok• usmievat sa• ironicky sa usmievat• ironicky sa vysmievat• ironicky sa vyjadrovat• pohrdavo sa vysmievat• posmievat sa
См. также в других словарях:
One Chance — Saltar a navegación, búsqueda «One Chance» Canción de Modest Mouse álbum Good News For People Who Love Bad News Publicación 2004 … Wikipedia Español
One Chance — Allgemeine Informationen Genre(s) R n B Gründung 2005 Aktuelle Besetzung … Deutsch Wikipedia
One Chance — For the album by Paul Potts, see One Chance (album). For the song by Zion I, see True Livin . One Chance Origin Chicago, Illinois, U.S. Genres R B Years active 2005–present … Wikipedia
One Chance (album) — One Chance Studio album by Paul Potts Released 16 July 2007 … Wikipedia
One Chance (One Chance album) — Infobox album Name = One Chance Type = studio Artist = One Chance Released = Recorded = 2005–Present Genre = R B Length = Label = J Records US Records Producer = Usher (executive) J. Lack, B. Cox, Tha Cornaboyz, Drumma Boy, The Underdogs, T Pain … Wikipedia
If I Had One Chance to Tell You Something — Infobox Album | Name = If I Had One Chance To Tell You Something Type = Album Artist = Rebecca St. James Released = November 22 2005 Recorded = 2005 Genre = Gospel; CCM Length = 50:40 Label = ForeFront Records Producer = Tedd T., Shaun Shankel… … Wikipedia
One Life (33Miles album) — One Life Studio album by 33Miles Released September 16, 2008 … Wikipedia
a hundred to one chance — very little likelihood, very little chance … English contemporary dictionary
chance — chance1 W1S1 [tʃa:ns US tʃæns] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(possibility)¦ 2¦(opportunity)¦ 3¦(risk)¦ 4¦(likely to succeed)¦ 5¦(luck)¦ 6 stand/have a chance (of something/of doing something) 7 by any chance 8 any chance of ...? 9 be in with a chance … Dictionary of contemporary English
chance — 1 noun 1 POSSIBILITY (C, U) how possible or likely it is that something will happen, especially something that you want: chance/chances of: What are her chances of survival? | there s a chance (that): There s always the chance that something will … Longman dictionary of contemporary English
chance — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 possibility ADJECTIVE ▪ excellent, good, high, real, strong ▪ There is a very real chance that the film will win an award. ▪ decent … Collocations dictionary