-
61 just-in-time training
сокр. JITT упр., обр. своевременная подготовка, обучение "точно в срок"* (система планирования обучения персонала, предполагающая минимальный временной разрыв между обучением сотрудника и практическим применением полученных знаний в работе; основной причиной для введения данной системы является тот факт, что значительная часть информации, которая приобретается "впрок", к моменту использования может быть основательно забыта; поэтому работнику нужно предоставить возможность быстрого, в течение нескольких часов, получения необходимых знаний непосредственного перед тем моментом, когда они понадобятся)One of the latest buzz word in training circles is 'just in time training'.
See: -
62 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage* * *(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage -
63 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage* * *(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage -
64 a trick up in (one's) sleeve
Афоризм: you have a secret strategy to use when the time is right.Универсальный англо-русский словарь > a trick up in (one's) sleeve
-
65 wasting time
■ Action by one or more players with the intention to hold on to the ball in order to preserve the current score.Syn. wasting time■ Versuch eines oder mehrerer Spieler den Ball zu halten, um so den Spielstand bis zum Ende des Spiels zu sichern. -
66 face time
1) СМИ, рекл. эфирное время* (время, в течение которого некоторое лицо находится в телевизионном эфире)2) *время личного [очного\] контакта*а) марк. (время, проводимое коммивояжером или продавцом лицом к лицу с клиентом)б) упр., соц. (время, в течение которого люди общаются не посредством телекоммуникации, а лицом к лицу)See:3) упр. присутствие на работе, присутственное время (может подразумеваться как присутствие в течение рабочего дня, так и присутствие на работе за пределами рабочего дня)The culture of the company rewarded "face time," and employees who put in less than full time — in fact, who failed to work extra hours — would rarely be properly recognized or compensated by the company. — В этой компании было принято вознаграждать в зависимости от присутствия на работе, и люди, которые отдавали работе не все свое время, то есть не оставались после рабочего дня, редко получали признание и вознаграждение.
Some organizations like employees to put in "face time." This means sticking around the office to make yourself visible, even if you have nothing to do. You might be through with your work and ready to go home at 5:00 p.m., but there is an unspoken rule that no one starts to head out until 6:15 p.m. — Некоторые организации поощряют присутствие работников на рабочем месте. Это значит, что работник может болтаться в офисе, чтобы его видели, даже если ему нечего делать. Вы можете закончить свою работы и быть готовым к уходу домой в 17 часов, но есть негласное правило, согласно которому нельзя покидать своего места до 18:15.
Syn:See: -
67 at one time
нареч. фраз.1. одно время; когда-то; в прошломAt one time most school teachers were men, but today there are more women than men.
син. once; formerly2. одновременноMr. Reed's bills came all at one time and he could not pay them.
син. at the same time; simultaneously3. в любой моментАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > at one time
-
68 mark time
(to move the feet up and down as if marching, but without going forward: He's only marking time in this job till he gets a better one.) træde vande* * *(to move the feet up and down as if marching, but without going forward: He's only marking time in this job till he gets a better one.) træde vande -
69 on the hour
(at exactly one, two, three etc o'clock: Buses leave here for London on the hour until 10 o'clock in the evening.) hver fulde time* * *(at exactly one, two, three etc o'clock: Buses leave here for London on the hour until 10 o'clock in the evening.) hver fulde time -
70 play for time
■ Using delaying tactics in a match so as to prevent the opposition from attacking and thus gain time to one's own advantage, mainly by holding on to the ball.Syn. freeze the ball■ Verzögerungstaktik einer Mannschaft, insbesondere durch Ball halten, um der gegnerischen Mannschaft keine Gelegenheit mehr zum Angriff zu geben und das aktuelle Ergebnis zu halten. -
71 freeze the ball
■ Using delaying tactics in a match so as to prevent the opposition from attacking and thus gain time to one's own advantage, mainly by holding on to the ball.Syn. freeze the ball■ Verzögerungstaktik einer Mannschaft, insbesondere durch Ball halten, um der gegnerischen Mannschaft keine Gelegenheit mehr zum Angriff zu geben und das aktuelle Ergebnis zu halten. -
72 by the skin of one's teeth
Общая лексика: еле-еле успеть что-то сделать ("I'll have to start earlier the next time. This time I only finished by the skin of my teeth."), чудомУниверсальный англо-русский словарь > by the skin of one's teeth
-
73 this one time only
Общая лексика: только один раз (I am a super liberal and I agree (this one time only) with the Conservative government.) -
74 talk nineteen to the dozen
(to talk (to one another) continually or for a long time.) snakke i én køre* * *(to talk (to one another) continually or for a long time.) snakke i én køre -
75 have the best time of (one's) life
Общая лексика: повеселиться от души (I was having the best time of my life. - повеселился от души)Универсальный англо-русский словарь > have the best time of (one's) life
-
76 have the best time of life
Общая лексика: (one's) повеселиться от души (I was having the best time of my life. - повеселился от души)Универсальный англо-русский словарь > have the best time of life
-
77 at one fell swoop
(all at the same time; in a single movement or action.) på én gang* * *(all at the same time; in a single movement or action.) på én gang -
78 at one fell swoop
(all at the same time; in a single movement or action.) de un sólo golpede un golpe, de un tirón, de una sola vez————————de un solo golpe -
79 kicks from the penalty mark
■ Procedure for determining the winners of a match which ends with both teams having scored the same number of goals after extra time.► If, after both teams have taken five kicks, both have scored the same number of goals, or have not scored any goals, the penalty shoot-out goes on until one team has scored a goal more than the other from the same number of kicks.Syn. penalty shoot-out■ Vorgehensweise zur Ermittlung des Siegers in einem Spiel, wenn die Wettbewerbsbestimmungen dies nach einem unentschieden ausgegangenen Spiel erfordern und wenn das Spiel nach Verlängerung immer noch unentschieden steht.► Wenn nach je fünf Schüssen von der Strafstoßmarke beide Mannschaften keine oder gleich viele Tore erzielt haben, werden die Schüsse so lange fortgesetzt, bis eine Mannschaft nach gleich vielen Schüssen ein Tor mehr erzielt hat.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > kicks from the penalty mark
-
80 for some time
1) Общая лексика: одно время (For some time they had one retail location on East Broadway at Knight. Now they have seven throughout the city.), в течение ещё некоторого времени2) Математика: в течение некоторого периода, на некоторое время3) Экономика: в течение некоторого времени
См. также в других словарях:
The Time Tunnel — Infobox Television show name = The Time Tunnel caption = The Time Tunnel intertitle format = Science fiction runtime = approx. 52 minutes creator = Irwin Allen starring = James Darren Robert Colbert Whit Bissell John Zaremba Lee Meriwether… … Wikipedia
One for the Angels — The Twilight Zone episode Ed Wynn and Dana Dillaway in One for the Angels … Wikipedia
One from the Heart (album) — One from the Heart Soundtrack album by Tom Waits and Crystal Gayle Released Feb … Wikipedia
The Time Machine — This article is about the novel by H.G. Wells. For other uses, see The Time Machine (disambiguation). The Time Machine … Wikipedia
The Time Ships — infobox Book | name = The Time Ships title orig = translator = image caption = Cover of HarperCollins 1996 mass market paperback edition author = Stephen Baxter illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series =… … Wikipedia
The time is up — Up Up ([u^]p), adv. [AS. up, upp, [=u]p; akin to OFries. up, op, D. op, OS. [=u]p, OHG. [=u]f, G. auf, Icel. & Sw. upp, Dan. op, Goth. iup, and probably to E. over. See {Over}.] [1913 Webster] 1. Aloft; on high; in a direction contrary to that of … The Collaborative International Dictionary of English
To serve the time — Serve Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf … The Collaborative International Dictionary of English
To redeem the time — Redeem Re*deem (r?*d?m ), v. t. [imp. & p. p. {Redeemed}. ( d?md ); p. pr. & vb. n. {Redeeming}.] [F. r[ e]dimer, L. redimere; pref. red , re re + emere, emptum, to buy, originally, to take, cf. OIr. em (in comp.), Lith. imti. Cf. {Assume},… … The Collaborative International Dictionary of English
Article One of the United States Constitution — United States of America This article is part of the series: United States Constitution Original text of the Constitution Preamble Articles of the Constitution I … Wikipedia
The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b … Wikipedia
The Mythical Man-Month — … Wikipedia