Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

one+and+no+more

  • 41 one's cup of tea

    разг.
    1) тот, кто нравится, в чьём-л. вкусе; то, что нравится; см. тж. one's dish of tea

    ‘Got anything for me to read?’ I said. ‘What's that?’ ‘Oh, I don't think that's your cup of tea,’ he said. ‘It's poetry.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Colonel's Lady’) — - Нет ли у вас чего-нибудь почитать? - спросила я. - Это что за книга? - Не думаю, что это вам понравится, - ответил он. - Это стихи.

    ...he's quite your cup of tea, isn't he? He's been everywhere and knows a lot about everything. (A. Wilson, ‘A Bit off the Map and Other Stories’, ‘More Friend than Lodger’) —...Родни вполне в твоем вкусе. Везде бывал и много знает.

    A lot of things now that don't suit oher people are just your cup of tea. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part I, ch. 1) — Многое из того, что не подходит другим, тебя вполне устраивает.

    2) судьба, предназначение

    He has a sad life, but that's his cup of tea. (RHD) — Невесело ему живется. Такая уж у него судьба.

    Large English-Russian phrasebook > one's cup of tea

  • 42 more than one has bargained for

    разг.
    больше, чем можно было надеяться

    Irene within three miles of him - and again in flight! He stood with a very queer smile on his lips. This was more than he had bargained for! (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. III) — Ирен в трех милях от него! И опять спасается бегством! Молодой Джолион стоял, и губы у него расплывались в какую-то очень странную улыбку. Это больше того, на что он мог надеяться.

    Large English-Russian phrasebook > more than one has bargained for

  • 43 more than one has bargained for

       paзг.
       бoльшe, чeм мoжнo былo нaдeятьcя
        Irene within three miles of him - and again in night! He stood with a very queer smile on his lips. This was more than he had bargained for (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > more than one has bargained for

  • 44 (one's) heads will roll

       гoлoвы пoлeтят, кoму-тo нe пoздopoвитcя
        You think Defense spends millions more than it has to... and you're going to spell it all out with a subcommittee, and our heads will roll (R. Ludlum)

    Concise English-Russian phrasebook > (one's) heads will roll

  • 45 one's native soil

    родная земля, родина

    I'm looking forward to going back to France and standing once more on my native soil. (DEI) — Я с нетерпением ожидаю поездки во Францию, чтобы побывать еще раз на родной земле.

    Large English-Russian phrasebook > one's native soil

  • 46 one's hat is off (or hats off) to smb.

    (или smth.) paзг.
       «cнять шляпу пepeд кeм-л. (или чём-л.)», чecть и cлaвa кoму-л. (или чeму-л.)
        My hat Is off to Mrs. King and Ebony magazine two great awareness forces for our people In a time when the media pays more attention to a beached whale than It does to the homeless (Ebony)

    Concise English-Russian phrasebook > one's hat is off (or hats off) to smb.

  • 47 one's salad days

       юныe гoды, юнocть; пopa юнoшecкoй нeoпытнocти (cp. мoлoдo-зeлeнo) [шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]
        And he remembered... that fellow in his salad days (J. Galsworthy). Hollywood will relive its salad days this summer as old favorites return to the screens of flamboyant movie houses built more than years ago (Time)

    Concise English-Russian phrasebook > one's salad days

  • 48 one more fight and you'll be out for good

    Универсальный англо-русский словарь > one more fight and you'll be out for good

  • 49 one more point and I am done

    Универсальный англо-русский словарь > one more point and I am done

  • 50 one more point and I have done

    Универсальный англо-русский словарь > one more point and I have done

  • 51 one more point and I'm done!

    Дипломатический термин: ещё одно соображение и я закругляюсь

    Универсальный англо-русский словарь > one more point and I'm done!

  • 52 one more pull - and it's in the bag

    Универсальный англо-русский словарь > one more pull - and it's in the bag

  • 53 and mind one more thing ...

      • и обратите внимание ещё на одну вещь...

    English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > and mind one more thing ...

  • 54 and one more example

      • и еще один пример

    English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > and one more example

  • 55 there are more ways than one to kill a cat

    амер.
    есть много способов добиться своего; ≈ свет не клином сошёлся

    But then the Church came to the front... she was wise, subtle, and knew more than one way to skin a cat - or a nation... (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 8) — Но затем появилась церковь... она была мудра, ловка и знала много способов, как сдирать шкуру с кошки - то есть с народа...

    I can marry the person I want, I guess. And if I can't do it here, well, there are more ways than one to kill a cat. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. XXXIX) — Надо полагать, я смогу выйти замуж за кого пожелаю. А если не смогу сделать этого здесь - ну что ж, свет не клином сошелся.

    The prosecutor said, ‘It's hard to get the evidence from Switzerland in a form we can use.’ ‘Does that mean our hands are tied?’ ‘Not at all. There are lots of ways of skinning a cat.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Musical Cow’, ch. 24) — - Трудно получить доказательства из Швейцарии в том виде, в каком нам нужно, - заметил обвинитель. - Это значит, что у нас связаны руки? - Отнюдь. Есть много других способов добраться до истины.

    Large English-Russian phrasebook > there are more ways than one to kill a cat

  • 56 a different one

    آخَر \ another:: one (or a given number) more: I need another two pounds. I’ve got one and I want another. a different one:: We’ll go there another time. If this hat does not fit, try another. else:: Did you look anywhere else, or only under the bed? Where else did you look?. other:: (instead of the first one); instead: Let’s talk about something else. Peter was ill, so someone else came. other: (in comparisons) a different one: Some smoke; others do not. He likes French cigarettes and won’t smoke any others. This side is dry; the other is wet (in comparison). \ See Also أُخْرَى

    Arabic-English glossary > a different one

  • 57 be as good as one's word

    (be as good as one's word (тж. be better than one's word))
    держать слово, быть хозяином своего слова; см. тж. be worse than one's word

    Scrooge was better than his word. He did it all, and infinitely more. (Ch. Dickens, ‘A Christmas Carol’, stave V) — И Скрудж сдержал слово. Он сделал все, что обещал Бобу, и даже больше, куда больше.

    He had faithfully promised to stay where he was, and we had not a doubt that he would be as good as his word. (A. C. Doyle, ‘The Lost World’, ch. XIV) — Самбо твердо обещал не бросать нас, и мы верили ему: этот человек - хозяин своего слова.

    Large English-Russian phrasebook > be as good as one's word

  • 58 off one's nut

    The new dictionary of modern spoken language > off one's nut

  • 59 song and dance

    разг.
    1) шумиха, свистопляска (обыкн. употр. с гл. to make)

    ...you can bet your boots no one's going to make a song and dance about him. (W. S. Maugham, ‘Up at the Villa’, ch. V) —...можете быть уверены, что никто не будет поднимать шум по поводу исчезновения скрипача.

    And would old Fakir Carmichael thank him for making a song and dance about the matter? (A. Christie, ‘They Came to Baghdad’, ch. 6) — А поблагодарит ли его старый факир Кармайкл, если он предаст огласке всю эту историю с покушением?

    Why, then, has the Chancellor made these tax changes? And even more to the point - why the song and dance in the Press about them? — Зачем же министр финансов снизил налог на предметы роскоши? Правильнее было бы спросить, зачем пресса подняла такую шумиху по этому поводу.

    2) амер. пустая болтовня, ерунда, вздор

    Oh, that's it. Giving her a song and dance about me, I suppose. Little bride runs to mother because hubby doesn't like her biscuits. (J. O'Hara, ‘Appointment in Samarra’, ch. VIII) — А, вот в чем дело. Говоришь матери всякую ерунду обо мне. Женушка бегает к матери жаловаться потому, что муженьку не нравится ее печенье.

    3) амер. пустые или лживые отговорки, увёртки; вымышленная история, выдумка (особ. бьющая на жалость)

    When I asked him to repay me the money, he gave me the usual song and dance about his having many crushing expenses. (HAI) — Когда я попросил его вернуть деньги, он отделался обычной отговоркой, что ему предстоят большие расходы.

    Large English-Russian phrasebook > song and dance

  • 60 worth one's while

    No one could be more charming than he when it was worth his while... (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXVIII) — Не было человека обаятельнее Цезаря Борджиа, когда ему это было выгодно...

    His scheme was to reach the sea and then get a fisherman to take him across the Channel... He had enough money on him to make it worth a man's while. (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XII) — План Роджера заключался в следующем: добраться до моря и нанять какого-нибудь рыбака, чтобы тот перевез его через Ла-Манш. Денег у него было достаточно, он мог предложить ему хорошую сумму.

    Large English-Russian phrasebook > worth one's while

См. также в других словарях:

  • One and a Half — EP by Train Released October 21, 1999 Genre …   Wikipedia

  • One and Three Chairs — Joseph Kosuth, One and Three Chairs (1965) One and Three Chairs, 1965, is a work by Joseph Kosuth. An example of conceptual art, the piece consists of a chair, a photograph of this chair, and an enlarged dictionary definition of the word chair .… …   Wikipedia

  • The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More — infobox Book | name =The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More title orig = translator = image caption = author =Roald Dahl illustrator = cover artist =Quentin Blake country = language =English series = genre = publisher =The Penguin Group… …   Wikipedia

  • One Day at a Time — For other uses, see One Day at a Time (disambiguation). One Day at a Time The title screen, used during the later seasons This file is a candidate for speedy deletion. It may be deleted after Friday, 25 November 2011 …   Wikipedia

  • One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama …   Wikipedia

  • One Hundred Years of Solitude —   …   Wikipedia

  • One Sweet Day — Single by Mariah Carey Boyz II Men from the album Daydream Released November 14, 1995 …   Wikipedia

  • One-Design — is a racing method where all vehicles or boats have identical or very similar designs or models. It is also known as Spec series. It is heavily used in sailboat racing. All competitors in a race are then judged based on a single start time. One… …   Wikipedia

  • One Canada Square — A view of One Canada Square, the second tallest building in the United Kingdom. Record height Tallest in the United …   Wikipedia

  • One Life to Live — Title card (2004–present) Genre Soap opera Created by Agnes Nixon …   Wikipedia

  • ONE National Gay & Lesbian Archives — ONE National Gay and Lesbian Archives is the oldest Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) organization in the United States and the largest repository of LGBT materials in the world. Since 2010 ONE Archives has been a part of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»