Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

one's+way

  • 21 either way

    (in the one case or the other: Either way he wins.) på den ene eller anden måde; ligemeget hvad
    * * *
    (in the one case or the other: Either way he wins.) på den ene eller anden måde; ligemeget hvad

    English-Danish dictionary > either way

  • 22 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde
    2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre
    2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde
    2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre
    2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Danish dictionary > work

  • 23 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) skulder
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) skulder
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) skulder
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) bov
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) tage over skulderen
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) bære; tage på sine skuldre
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) skubbe
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) skulder
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) skulder
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) skulder
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) bov
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) tage over skulderen
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) bære; tage på sine skuldre
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) skubbe
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder

    English-Danish dictionary > shoulder

  • 24 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vælge
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) åbne
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) de bedste
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakke
    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vælge
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) åbne
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) de bedste
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakke

    English-Danish dictionary > pick

  • 25 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brag
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) sammenstød; kollision
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krak
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) smadre; styrte; brage
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) støde ind; smadre
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) styrte ned
    4) ((of a business) to fail.) krakke
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) brage; styrte
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) lyn-
    - crash-land
    * * *
    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brag
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) sammenstød; kollision
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krak
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) smadre; styrte; brage
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) støde ind; smadre
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) styrte ned
    4) ((of a business) to fail.) krakke
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) brage; styrte
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) lyn-
    - crash-land

    English-Danish dictionary > crash

  • 26 thread

    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) tråd
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) gevind
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) tråd
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) tråde; trække
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) manøvrere
    * * *
    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) tråd
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) gevind
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) tråd
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) tråde; trække
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) manøvrere

    English-Danish dictionary > thread

  • 27 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive
    * * *
    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive

    English-Danish dictionary > worm

  • 28 barge

    1. noun
    1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) pram
    2) (a large power-driven boat.) båd
    2. verb
    1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) mase rundt
    2) (to bump (into): He barged into me.) brase ind i; ramle ind i
    3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) brase ind
    * * *
    1. noun
    1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) pram
    2) (a large power-driven boat.) båd
    2. verb
    1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) mase rundt
    2) (to bump (into): He barged into me.) brase ind i; ramle ind i
    3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) brase ind

    English-Danish dictionary > barge

  • 29 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) føle; mærke
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) føle; mærke
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) føle; mærke
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) føle sig
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) føle
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of
    * * *
    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) føle; mærke
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) føle; mærke
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) føle; mærke
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) føle sig
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) føle
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Danish dictionary > feel

  • 30 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slås; kæmpe
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) bekæmpe
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) skændes
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) slagsmål; kamp
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) kamp
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) kampånd
    4) (a boxing-match.) boksekamp
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slås; kæmpe
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) bekæmpe
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) skændes
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) slagsmål; kamp
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) kamp
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) kampånd
    4) (a boxing-match.) boksekamp
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Danish dictionary > fight

  • 31 naive

    1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.)
    2) (ignorantly simple.)
    * * *
    1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.)
    2) (ignorantly simple.)

    English-Danish dictionary > naive

  • 32 naïve

    1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.)
    2) (ignorantly simple.)
    * * *
    1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.)
    2) (ignorantly simple.)

    English-Danish dictionary > naïve

  • 33 slog

    [sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb
    1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) slå hårdt
    2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) ase afsted
    3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) ase
    2. noun
    1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) slid
    2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) slag
    * * *
    [sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb
    1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) slå hårdt
    2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) ase afsted
    3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) ase
    2. noun
    1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) slid
    2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) slag

    English-Danish dictionary > slog

  • 34 wit

    [wit]
    1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) vid
    2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) vittigt hoved
    3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) det, der skal til
    - - witted
    - witticism
    - witty
    - wittily
    - wittiness
    - at one's wits' end
    - keep one's wits about one
    - live by one's wits
    - frighten/scare out of one's wits
    - out of one's wits
    * * *
    [wit]
    1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) vid
    2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) vittigt hoved
    3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) det, der skal til
    - - witted
    - witticism
    - witty
    - wittily
    - wittiness
    - at one's wits' end
    - keep one's wits about one
    - live by one's wits
    - frighten/scare out of one's wits
    - out of one's wits

    English-Danish dictionary > wit

  • 35 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 36 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gennem
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gennem
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igennem
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) på grund af
    5) (by way of: He got the job through a friend.) gennem
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) fra... til
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igennem
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkte
    2) (finished: Are you through yet?) færdig
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) hele vejen igennem
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gennem
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gennem
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igennem
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) på grund af
    5) (by way of: He got the job through a friend.) gennem
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) fra... til
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igennem
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkte
    2) (finished: Are you through yet?) færdig
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) hele vejen igennem
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Danish dictionary > through

  • 37 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) næse
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) lugtesans
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) næse; -næse
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) klemme sig langsomt frem
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) snuse rundt
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) styrtdykke
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) næse
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) lugtesans
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) næse; -næse
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) klemme sig langsomt frem
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) snuse rundt
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) styrtdykke
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose

    English-Danish dictionary > nose

  • 38 like

    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) lignende; ens
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) ligesom; som
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) mage; noget lignende
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) ligesom
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) (kunne) lide; bryde sig om
    2) (to enjoy: I like gardening.) holde af
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to
    * * *
    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) lignende; ens
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) ligesom; som
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) mage; noget lignende
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) ligesom
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) (kunne) lide; bryde sig om
    2) (to enjoy: I like gardening.) holde af
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to

    English-Danish dictionary > like

  • 39 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Danish dictionary > so

  • 40 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) halvdel; halv
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) halvleg
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) halv
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) halv
    3) (not full or complete: a half smile.) halv
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) halvt
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) halvt
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half
    * * *
    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) halvdel; halv
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) halvleg
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) halv
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) halv
    3) (not full or complete: a half smile.) halv
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) halvt
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) halvt
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half

    English-Danish dictionary > half

См. также в других словарях:

  • One Shenton Way — One Shenton Way, February 2011 General information Status Under construction …   Wikipedia

  • one's way — one s way) ● plough …   Useful english dictionary

  • one's way around — phrasal also one s way about 1. : the details and procedures with which familiarity is needed soon learned his way around knows his way about 2. : the modes of behavior needed for successful functioning in …   Useful english dictionary

  • one's way about — phrasal see one s way around …   Useful english dictionary

  • one's way — used with a verb and adverbial phrase to intensify the force of an action or to denote movement or progress: → way …   English new terms dictionary

  • To come one's way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To come one's way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go one's way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go one's way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To make one's way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • know one's way around — or[know one s way about] {v. phr.} 1. To understand how things happen in the world; he experienced in the ways of the world. * /The sailor had been in the wildest ports in the world. He knew his way around./ Compare: HAVE BEEN AROUND. 2. or… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»