Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

one's+lines

  • 1 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) frânghie; fir
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linie
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linie; siluetă
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rid, cută
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) şir, rând
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) rând
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) neam; dinastie
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) tra­seu; direcţie
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (şină de) cale ferată
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linie; conductă
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rând; vers
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companie
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) gamă de produse; domeniu
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linie
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) a se alinia (de-a lungul)
    2) (to mark with lines.) a linia
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) a căptuşi, a tapiţa
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) a căptuşi

    English-Romanian dictionary > line

  • 2 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) supărat
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruce
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruce
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruce
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruce
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibrid
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruce
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruce
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) a traversa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) a încrucişa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) a se în­crucişa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) a se încrucişa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) a şter­ge (cu o linie)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) a încrucişa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) a se pune în calea
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Romanian dictionary > cross

  • 3 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) a schim­ba
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) a schimba
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) schimb
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) diferend
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) schimb
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) schimb
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bursă
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) cen­trală (telefonică)

    English-Romanian dictionary > exchange

  • 4 align

    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) a alinia
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) a trece de partea

    English-Romanian dictionary > align

  • 5 couplet

    [-lit]
    noun (two lines of verse, one following the other, which rhyme with each other.) cuplet; distih

    English-Romanian dictionary > couplet

  • 6 interpret

    [in'tə:prit]
    1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) a tra­duce
    2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) a in­ter­preta
    3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) a in­terpreta
    - interpreter

    English-Romanian dictionary > interpret

  • 7 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (pre­ventivă)
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a com­para (cu)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Romanian dictionary > measure

  • 8 points

    1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) ma­caz
    2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) poante

    English-Romanian dictionary > points

  • 9 tartan

    1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) tartan
    2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) tartan

    English-Romanian dictionary > tartan

См. также в других словарях:

  • blow one's lines — or[fluff one s lines] {v. phr.}, {informal} To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. * /The noise backstage scared Mary and she blew her lines./ …   Dictionary of American idioms

  • blow one's lines — or[fluff one s lines] {v. phr.}, {informal} To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. * /The noise backstage scared Mary and she blew her lines./ …   Dictionary of American idioms

  • fluff one's lines — See: BLOW ONE S LINES …   Dictionary of American idioms

  • fluff one's lines — See: BLOW ONE S LINES …   Dictionary of American idioms

  • blow one’s lines — tv. to forget one’s lines in a play; to speak one’s lines incorrectly in a play. □ There I was in my first major role, and I blow my lines! □ If you blow your lines, just try to cover it up …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • blow\ one's\ lines — • blow one s lines • fluff one s lines v. phr. informal To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. The noise backstage scared Mary and she blew her lines …   Словарь американских идиом

  • fluff\ one's\ lines — • blow one s lines • fluff one s lines v. phr. informal To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. The noise backstage scared Mary and she blew her lines …   Словарь американских идиом

  • blow one's lines — phrasal 1. theater : to forget one s lines or make an error in speaking them 2. : to deviate from an announced or prescribed course : fall into inconsistency : falter before the week was out he had blown his lines as president and perhaps blown… …   Useful english dictionary

  • drop one's lines — phrasal : to forget or misquote one s lines in a play or other theatrical performance a state of confusion before curtain time caused the actor to drop his lines …   Useful english dictionary

  • clear one's lines chiefly Rugby — make a kick sending the ball well upfield from near one s own goal line. → clear …   English new terms dictionary

  • get one's lines crossed — ► get one s wires (or lines) crossed have a misunderstanding. Main Entry: ↑cross …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»