-
61 note
[nəut] 1. n ( MUS)nuta f; (of lecturer, secretary) notatka f; ( in book) przypis m; ( letter) wiadomość f ( na piśmie); ( banknote) banknot m2. vt( notice) zauważyć ( perf); (also: note down) notować (zanotować perf), zapisywać (zapisać perf); fact odnotowywać (odnotować perf)to take notes — robić (zrobić perf) notatki
to take note of sth — brać (wziąć perf) coś pod uwagę
* * *[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) wiadomość2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notatki3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) notatka4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) uwaga5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) liścik6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banknot7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nuta8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nuta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) (za)notować2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) zauważyć•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
62 plural
-
63 put
[put]pt, pp put, vtthing kłaść (położyć perf); person (in room, institution) umieszczać (umieścić perf); (in position, situation) stawiać (postawić perf); idea, view, case przedstawiać (przedstawić perf); question stawiać (postawić perf); (in class, category) zaliczać (zaliczyć perf); word, sentence zapisywać (zapisać perf)to put sb in a good/bad mood — wprawiać (wprawić perf) kogoś w dobry/zły nastrój
to put sb to bed — kłaść (położyć perf) kogoś do łóżka
to put sb to a lot of trouble — sprawiać (sprawić perf) komuś wiele kłopotu
to put a lot of time into sth — poświęcać (poświęcić perf) czemuś wiele czasu
I put it to you that … ( BRIT) — mówię ci, że…
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put onto- put out- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) położyć, włożyć, przyłożyć, wprawić, przekładać2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) przedstawić3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) wyrazić4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisać5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) płynąć•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
64 singular
['sɪŋgjulə(r)] 1. adj( outstanding) wyjątkowy; ( LING) pojedynczy; ( odd) szczególny2. n ( LING)liczba f pojedyncza* * *['siŋɡjulə]1) (( also adjective) (in) the form of a word which expresses only one: `Foot' is the singular of `feet'; a singular noun/verb; The noun `foot' is singular.) pojedynczy2) (the state of being singular: Is this noun in the singular or the plural?) liczba pojedyncza -
65 stuff
[stʌf] 1. n 2. vtsoft toy, dead animals wypychać (wypchać perf); ( CULIN) faszerować (nafaszerować perf), nadziewać (nadziać perf); ( inf) ( push) upychać (upchnąć perf)get stuffed! (inf!) — wypchaj się! (inf!)
* * *I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) coś, rzecz2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) rzeczy, rupiecie3) (an old word for cloth.) materiał•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) napychać, objadać się2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) faszerować3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) wypychać•- stuffing- stuff up -
66 cock
[kɔk] 1. nkogut m2. vtto cock one's ears ( fig) — nastawiać (nastawić perf) uszu
* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) kogut2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) kurek3) (a slang word for the penis.) kutas2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) stawiać2) (to draw back the hammer of (a gun).) odwieść kurek3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) przechylać•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure -
67 name
[neɪm] 1. n( first name) imię nt; ( surname) nazwisko nt; (of animal, place, illness) nazwa f; ( of pet) imię nt; ( reputation) reputacja f, dobre imię nt2. vtbaby dawać (dać perf) na imię +dat; ship etc nadawać (nadać perf) imię +dat; criminal etc wymieniać (wymienić perf) z nazwiska; price, date etc podawać (podać perf)what's your name? — ( surname) jak się Pan/Pani nazywa?; ( first name) jak masz na imię?, jak ci na imię?
in the name of — na nazwisko +nom ( fig) w imię +gen
to give one's name and address — podać ( perf) (swoje) nazwisko i adres
to make a name for o.s. — zdobyć ( perf) sławę
to give sb a bad name — psuć (popsuć perf) komuś opinię or reputację
to call sb names — obrzucać (obrzucić perf) kogoś wyzwiskami
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) imię, nazwisko, nazwa2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) sława, nazwisko2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nadać imię2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) wymienić•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after -
68 number
['nʌmbə(r)] 1. nliczba f; (of house, bus etc) numer m2. vta number of — kilka +gen
any number of — wiele (różnych) +gen
wrong number ( TEL) — pomyłka
* * *1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) liczba, numer2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) (znaczna) ilość3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numer4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) numer2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) ponumerować2) (to include: He numbered her among his closest friends.) zaliczać3) (to come to in total: The group numbered ten.) liczyć•- number-plate
- his days are numbered
- without number -
69 quiet
['kwaɪət] 1. adj ( lit, fig)cichy; (peaceful, not busy) spokojny; ( not speaking) milczący; engine, aircraft cichobieżny2. n( silence) cisza f; ( peacefulness) spokój m3. vt, vi, see quieten (US)keep/be quiet! — bądź or siedź cicho!
on the quiet — cichcem (inf), cichaczem (inf)
* * *1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) spokojny2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) spokojny3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) cichy4) ((of colours) not bright.) spokojny2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) cisza3. verb((especially American: often with down) to quieten.) uspokoić (się)- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet -
70 represent
[rɛprɪ'zɛnt]vtperson, nation, view reprezentować; ( symbolize) word, object przedstawiać; idea, emotion być symbolem +gen; ( constitute) stanowićto represent sth as — przedstawiać (przedstawić perf) coś jako +acc
* * *[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) reprezentować2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) przedstawiać3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) wyrażać•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) przedstawiciel2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) reprezentant -
71 send
[sɛnd]pt, pp sent, vtto send sth by post or (US) mail — wysyłać (wysłać perf) coś pocztą
to send sb for sth — wysyłać (wysłać perf) kogoś po coś
to send sb for a check-up — wysłać ( perf) kogoś na badania kontrolne
to send word that … — przysłać ( perf) wiadomość, że …
to send sb to Coventry ( BRIT) — bojkotować (zbojkotować perf) kogoś
to send sb to sleep — usypiać (uśpić perf) kogoś
to send sth flying — ciskać (cisnąć perf) czymś
Phrasal Verbs:- send for- send in- send off- send on- send out- send up* * *[send]past tense, past participle - sent; verb1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) wysyłać, przysyłać2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) posłać, strzelić3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) wpędzać•- sender- send away for
- send down
- send for
- send in
- send off
- send off for
- send out
- send someone packing / send someone about his business
- send packing / send someone about his business
- send someone packing / send about his business
- send packing / send about his business -
72 suit
[suːt] 1. n 2. vtodpowiadać +datto suit sth to — dostosowywać (dostosować perf) coś do +gen
that colour/hat doesn't suit you — w tym kolorze/kapeluszu nie jest ci do twarzy
to be suited to — nadawać się do +gen
to bring a suit against sb — wytaczać (wytoczyć perf) komuś proces
he bowed his head; I followed suit — skłonił głowę — poszłam za jego przykładem
suit yourself! — rób, jak chcesz!
* * *[su:t] 1. noun1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) garnitur, kostium2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) kostium3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) proces, sprawa4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) oświadczyny5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) kolor2. verb1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) odpowiadać2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) pasować3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) dobrać, dostosować•- suited- suitor
- suitcase
- follow suit
- suit down to the ground
- suit oneself -
73 negative
['nɛgətɪv] 1. adj 2. n ( PHOT)to answer in the negative — odpowiadać (odpowiedzieć perf) przecząco
* * *['neɡətiv] 1. adjective1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) przeczący2) (expecting to fail: a negative attitude.) pesymistyczny, negatywny3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) ujemny4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) ujemny2. noun1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) przeczenie2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) negatyw• -
74 score
[skɔː(r)] 1. n( total number of points) wynik m; ( MUS) partytura f; (to film, play) muzyka f; ( twenty) dwudziestka f2. vtgoal, point zdobywać (zdobyć perf); mark wydrapywać (wydrapać perf), wyryć ( perf); leather, wood, card robić (zrobić perf) nacięcie w +loc; success odnosić (odnieść perf)3. vi( in game) zdobyć ( perf) punkt; (FOOTBALL etc) zdobyć ( perf) bramkę; ( keep score) notować wyniki, liczyć punktyto settle an old score with sb ( fig) — wyrównać ( perf) z kimś stare porachunki
scores of — dziesiątki +gen
on that score — w tej mierze, w tym względzie
to score well — osiągnąć ( perf) dobry wynik
to score six out of ten — uzyskać ( perf) sześć punktów na dziesięć (możliwych)
to score (a point) over sb ( fig) — zdobyć ( perf) przewagę nad kimś
Phrasal Verbs:* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) wynik2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partytura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dwadzieścia2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zdobywać punkty2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) wykreślić, przekreślić3) (to keep score: Will you score for us, please?) notować wyniki•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
75 so
(BANKING) n abbr, see standing order* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
76 swear
[swɛə(r)] 1. pt swore, pp sworn, vi 2. vtto swear an oath — składać (złożyć perf) przysięgę
Phrasal Verbs:- swear in* * *[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) przysięgać2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) przeklinać•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to -
77 wax
[wæks] 1. n 2. vt* * *I 1. [wæks] noun1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) wosk2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) woskowina3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) politura4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) wosk(owy)5) (sealing-wax.) lak2. verb(to smear, polish or rub with wax.) woskować- waxed- waxen
- waxy
- waxwork
- waxworks II [wæks] verb1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) przybywać2) (an old word for to grow or increase.) stawać się -
78 hail
[heɪl] 1. ngrad m2. vt 3. vi* * *I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) grad2) (a shower (of things): a hail of arrows.) grad2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) padać (o gradzie)II 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) wołać, pozdrowić2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) powitać2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) powitanie, okrzyk3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) Witaj! -
79 history
['hɪstərɪ]nhistoria f* * *['histəri]plural - histories; noun1) (the study of events etc that happened in the past: She is studying British history; ( also adjective) a history lesson/book.) historia2) (a description usually in writing of past events, ways of life etc: I'm writing a history of Scotland.) historia, dzieje3) ((the description of) the usually interesting events etc associated with (something): This desk/word has a very interesting history.) historia•- historic
- historical
- historically
- make history -
80 refer
[rɪ'fəː(r)]vtto refer sb to — ( book) odsyłać (odesłać perf) kogoś do +gen; (doctor, hospital, manager) kierować (skierować perf) kogoś do +gen
to refer the matter to — kierować (skierować perf) sprawę do +gen
to refer the task to — przekazywać (przekazać perf) zadanie +dat
Phrasal Verbs:- refer to* * *[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) wspomnieć, przytoczyć2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) odnosić się3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) skierować4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) odwołać się•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) sędziować- reference book
- reference library
См. также в других словарях:
The Word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
The word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
The Word Alive — Datos generales Origen Phoenix, Arizona … Wikipedia Español
The Word of the Lord Brought to Mankind by an Angel — is subtitled, A warning to all people on the second coming of Jesus Christ, revelations on the building of the temple, and instructions to the Church of Christ: The Lord has spoken and revealed his purpose by the mouth of his servant John the… … Wikipedia
The Word — may mean:*The Word (band), a blues/jam rock group * The Word (film) or Ordet , a 1955 Danish film * The Word (novel), a novel by Irving Wallace * The Word (radio), a weekly BBC World Service book programme * The Word (song), a song by The Beatles … Wikipedia
The Word Among Us — is a monthly Christian devotional magazine aimed primarily at a Catholic audience. As of 2008 there are 300,000 monthly subscribers in North America, 500,000 worldwide. The Word Among Us is produced in 13 languages and distributed to 100… … Wikipedia
The Word (radio) — The Word is a weekly radio programme on the BBC World Service about books and writers. Once a month it becomes World Book Club in which listeners send in questions to a famous writer. Both programmes are presented by Harriett Gilbert.The Word The … Wikipedia
The Word Is Live — Livealbum von Yes Veröffentlichung 2005 Label ATCO/Elektra/Rhino (Warner Strategic Marketing) Format … Deutsch Wikipedia
The word on the street — (formerly the street bible ) is a Bible based book by Rob Lacey that paraphrases key Bible stories using modern language. It is a modernization of Scripture and should only be used as a reference for further study and not to replace The Holy… … Wikipedia
The Word Network — is a Christian urban religious network in the United States. It caters to African Americans and focuses on Urban ministries, Gospel music and family programming. The Word Network launched in February 2000 and is owned and operated by Adell… … Wikipedia
The Word (TV series) — The Word was a 1990s Channel 4 television programme in the United Kingdom. Its presenters included Mancunian radio presenter Terry Christian, comedian Mark Lamarr, Dani Behr, Katie Puckrik, Alan Connor, Amanda de Cadenet and Hufty . Originally… … Wikipedia